Если эти черты не так ярки, чтобы бросаться в глаза каждому, если впечатление пьесы раздвояется, — это доказывает только (как мы уже замечали в первой статье), что общие теоретические убеждения автора, при создании пьесы,
не находились в совершенной гармонии с тем, что выработала его художническая натура из впечатлений действительной жизни.
И в самодурном быте, с его патриархальными обычаями,
не находится в этом случае даже силы «примирения, потому что здесь нарушена не только формальность целомудрия, но и принцип повиновения…
Неточные совпадения
И точно как после кошмара, даже те, которые, по-видимому, успели уже освободиться от самодурного гнета и успели возвратить себе чувство и сознание, — и те все еще
не могут
найтись хорошенько в своем новом положении и,
не поняв ни настоящей образованности, ни своего призвания,
не умеют удержать и своих прав,
не решаются и приняться за дело, а возвращаются опять к той же покорности судьбе или к темным сделкам с ложью и самодурством.
Надуть разом, с рывка, хотя бы и самым бессовестным образом, — это ему ничего; но, думать, соображать, подготовлять обман долгое время, подводить всю эту механику — на такую хроническую бессовестность его
не станет, и
не станет вовсе
не потому, чтобы в нем мало было бессовестности и лукавства, — то и другое
находится в нем с избытком, — а просто потому, что он
не привык серьезно думать о чем-нибудь.
Авдотья Максимовна в течение всей пьесы
находится в сильнейшей ажитации, бессмысленной и пустой, если хотите, но тем
не менее возбуждающей в нас
не смех, а сострадание: бедная девушка в самом деле
не виновата, что ее лишили всякой нравственной опоры внутри себя и воспитали только к тому, чтобы век ходить ей на привязи.
Понятно и то, почему средние термины, посредствующие между самодурами и угнетенными, вовсе
не имеют определенной личности, а заимствуют свой характер от положения, в каком
находятся: то ползают — перед высшими, то, в свою очередь, задирают нос перед низшими.
Что ж, авось добрые люди
найдутся,
не оставят старуху!» Такие речи повторяются перед Марьей Андреевной постоянно, каждый день и каждый чае.
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот
не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Во всех отношениях приятная дама вспомнила, что выкройка для модного платья еще
не находится в ее руках, а просто приятная дама смекнула, что она еще не успела выведать никаких подробностей насчет открытия, сделанного ее искреннею приятельницею, и потому мир последовал очень скоро.
— Извините, сударь, — дрожа со злости, ответил Лужин, — в письме моем я распространился о ваших качествах и поступках единственно в исполнении тем самым просьбы вашей сестрицы и мамаши описать им: как я вас нашел и какое вы на меня произвели впечатление? Что же касается до означенного в письме моем, то найдите хоть строчку несправедливую, то есть что вы не истратили денег и что в семействе том, хотя бы и несчастном,
не находилось недостойных лиц?
Неточные совпадения
Прочие роли
не требуют особых изъяснений. Оригиналы их всегда почти
находятся пред глазами.
Я ни от кого их
не таю для того, чтоб другие в подобном положении
нашлись меня умнее.
Ужели во всякой стране
найдутся и Нероны преславные, и Калигулы, доблестью сияющие, [Очевидно, что летописец, определяя качества этих исторических лиц,
не имел понятия даже о руководствах, изданных для средних учебных заведений.
Вступая в их область, чувствуешь, что
находишься в общении с легальностью, но в чем состоит это общение —
не понимаешь.
Кажется, этого совершенно достаточно, чтобы убедить читателя, что летописец
находится на почве далеко
не фантастической и что все рассказанное им о походах Бородавкина можно принять за документ вполне достоверный.