Неточные совпадения
Ясно, следовательно, что для значительного развития в
обществе этого качества нужно высокое умственное развитие всех его членов, нужно много живых и здравых
понятий, не головных только, но проникших в самое сердце, перешедших в практическую деятельность, переработанных в плоть и кровь человека.
Чтобы понять общее благо, нужно много основательных и твердых знаний об отношении человека к
обществу и ко всему внешнему миру; чтобы полюбить общее благо, нужно воспитать в себе эти здравые
понятия, довести их до степени сердечных, глубочайших убеждений, слить их с собственным существом своим.
Не мешает это и потому, что изложение взглядов и приемов г. Жеребцова может показать, какие
понятия возможны еще у нас даже между людьми, принадлежащими к образованному классу
общества, путешествовавшими по разным странам Европы, читавшими и узнавшими кое-что, — хотя и поверхностно, — и умеющими написать по-французски два толстых тома о предметах, вызывающих на размышление.
Такой картины нравов (при всей смешанности
понятий, господствующей в самом обличении), конечно, никто не назовет отрадною; а нужно прибавить, что Карамзин еще значительно смягчил многие выражения «Стоглавника». Пусть же судит по этому беспристрастный читатель, до какой степени одушевлено было русское
общество теми высокими нравственными началами, которые должны были сделаться ему известными, — и формально были известны, — со времени Владимира.
В глазах родных он не имел никакой привычной, определенной деятельности и положения в свете, тогда как его товарищи теперь, когда ему было тридцать два года, были уже — который полковник и флигель-адъютант, который профессор, который директор банка и железных дорог или председатель присутствия, как Облонский; он же (он знал очень хорошо, каким он должен был казаться для других) был помещик, занимающийся разведением коров, стрелянием дупелей и постройками, то есть бездарный малый, из которого ничего не вышло, и делающий, по
понятиям общества, то самое, что делают никуда негодившиеся люди.
Неточные совпадения
— Это напрасно. Здесь есть хорошенькие, да и молодому человеку стыдно не танцевать. Опять-таки я это говорю не в силу старинных
понятий; я вовсе не полагаю, что ум должен находиться в ногах, но байронизм [Байрон Джордж Ноэль Гордон (1788–1824) — великий английский поэт; обличал английское великосветское
общество; был в России более популярен, чем в Англии. Байронизм — здесь: подражание Байрону и его романтическим героям.] смешон, il a fait son temps. [Прошло его время (фр.).]
— Я советую тебе, друг мой, съездить с визитом к губернатору, — сказал он Аркадию, — ты понимаешь, я тебе это советую не потому, чтоб я придерживался старинных
понятий о необходимости ездить к властям на поклон, а просто потому, что губернатор порядочный человек; притом же ты, вероятно, желаешь познакомиться с здешним
обществом… ведь ты не медведь, надеюсь? А он послезавтра дает большой бал.
Разврат выработал себе свои обычаи, почти принципы, и царствует в людском
обществе, среди хаоса
понятий и страстей, среди анархии нравов…»
Чаще всего называют дружбу бескорыстным чувством; но настоящее
понятие о ней до того затерялось в людском
обществе, что такое определение сделалось общим местом, под которым собственно не знают, что надо разуметь.
Универсализм Гегеля, Маркса, Дюргейма, Шпанна и др., признающий примат
общества над человеческой личностью, есть ложный универсализм и основан на логике реализма
понятий, для которой общее реальнее индивидуального.