Неточные совпадения
Лонгрен, матрос «Ориона», крепкого трехсоттонного брига [Бриг — двухмачтовое парусное
судно с прямым парусным вооружением
на обеих мачтах.],
на котором он прослужил десять лет и к которому был привязан сильнее, чем иной сын к родной матери, должен был наконец покинуть эту службу.
К тому же замкнутый образ жизни Лонгрена освободил теперь истерический язык сплетни; про матроса говаривали, что он где-то кого-то убил, оттого, мол, его больше не берут служить
на суда, а сам он мрачен и нелюдим, потому что «терзается угрызениями преступной совести».
Отойдя в лес за мостик, по течению ручья, девочка осторожно спустила
на воду у самого берега пленившее ее
судно; паруса тотчас сверкнули алым отражением в прозрачной воде; свет, пронизывая материю, лег дрожащим розовым излучением
на белых камнях дна.
Леера — ограждения
на судне.], ванты, брашпили, тросы, стеньги [Стеньга — верхняя часть мачты.] и саллинги созданы
на мучение моему нежному телу.
Все это отвечало аристократизму его воображения, создавая живописную атмосферу; неудивительно, что команда «Секрета», воспитанная, таким образом, в духе своеобразности, посматривала несколько свысока
на все иные
суда, окутанные дымом плоской наживы.
Пантен, крича как
на пожаре, вывел «Секрет» из ветра;
судно остановилось, между тем как от крейсера помчался паровой катер с командой и лейтенантом в белых перчатках; лейтенант, ступив
на палубу корабля, изумленно оглянулся и прошел с Грэем в каюту, откуда через час отправился, странно махнув рукой и улыбаясь, словно получил чин, обратно к синему крейсеру.
Неточные совпадения
Хлестаков. Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь
на все: когда застрелюсь, вас под
суд отдадут.
Аммос Федорович. А я
на этот счет покоен. В самом деле, кто зайдет в уездный
суд? А если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уж пятнадцать лет сижу
на судейском стуле, а как загляну в докладную записку — а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда и что неправда.
У
суда стоять — // Ломит ноженьки, // Под венцом стоять — // Голова болит, // Голова болит, // Вспоминается // Песня старая, // Песня грозная. //
На широкий двор // Гости въехали, // Молоду жену // Муж домой привез, // А роденька-то // Как набросится! // Деверек ее — // Расточихою, // А золовушка — // Щеголихою, // Свекор-батюшка — // Тот медведицей, // А свекровушка — // Людоедицей, // Кто неряхою, // Кто непряхою…
— Где же наши куры? — // Девчонки орут. // «Не орите, дуры! // Съел их земский
суд; // Взял еще подводу // Да сулил постой…» // Славно жить народу //
На Руси святой!
По
суду // Продать решили мельницу: // Пришел Ермило с прочими // В палату
на торги.