Неточные совпадения
Варвара как-то тяжело, неумело улеглась спиною к нему; он погасил свечу и тоже лег, ожидая, что еще скажет она, и готовясь наговорить ей очень много обидной правды.
В темноте под
потолком медленно вращались какие-то дымные пятна, круги. Ждать пришлось долго, прежде чем
в тишине прозвучали тихие слова:
Бревенчатые стены штольни и
потолок стали теряться, контуры стушевались, и мы оказались снова
в темноте. Мне показалось, что свеча моего проводника потухла, — но я ошибался. Он обернулся ко мне, и я увидел крохотное пламя, лениво обвивавшее фитиль. Справа и слева на пространстве немного более двух протянутых рук частым палисадом стояли бревна, подпиравшие верхние балки
потолка. Между ними сквозили острые камни стенки туннеля. Они были покрыты какой-то липкой слизью.
И вдруг
в темноте, среди пыли и паутины, где-то под
потолком ожил электрический звонок. Маленький металлический язычок судорожно,
в ужасе, бился о край звенящей чашки, замолкал — и снова трепетал
в непрерывном ужасе и звоне. Это звонил из своей комнаты его превосходительство.
Он торопливо вышел
в дверь направо. Бледная кухарка тяжело вздыхала. Солдаты смотрели на блестящий паркет, на большой черный рояль. Высокий подошел к двери налево и открыл ее. За ним оба другие пошли. На
потолке висел розовый фонарь. Девушка, с обнаженными руками и плечами, приподнявшись на постели, испуганно прислушивалась. Она вскрикнула и закрылась одеялом. Из
темноты соседней комнаты женский голос спросил:
Керосинка без стекла тускло горела на столе, дым коптящею, шевелящеюся струйкою поднимался к
потолку. По стенам тянулись серые тени. За закоптелою печкою шевелилась густая
темнота. И из
темноты, казалось мне пристально смотрит
в избу мрачный, беспощадный дух дома. Он намечает к смерти ставшую ему ненужною старуху; как огромный паук, невидимою паутиною крепко опутывает покорно опущенные плечи девушки…