Неточные совпадения
— Мы оба сели у окна, — угрюмо продолжал слесарь, — сели так, чтобы нас
не видело солнце, и вот
слышим нежный голосок блондинки этой — она с
подругой и доктором идет по саду, за окном, и говорит на французском языке, который я хорошо понимаю.
Неточные совпадения
Липочка. Что мне до ваших кошек! Мне мужа надобно! Что это такое! Страм встречаться с знакомыми; в целой Москве
не могли выбрать жениха — всё другим да другим. Кого
не заденет за живое: все
подруги с мужьями давно, а я словно сирота какая! Отыскался вот один, так и тому отказали.
Слышите, найдите мне жениха, беспременно найдите!.. Вперед вам говорю, беспременно сыщите, а то для вас же будет хуже: нарочно, вам назло, по секрету заведу обожателя, с гусаром убегу, да и обвенчаемся потихоньку.
Я вычитал,
не помню где, это слово, непогрешимо веря, что оно означает неизвестный остров. Захохотав, Эстамп схватил меня за ухо и вскричал: «Каково! Ее зовут Лукрецией, ах ты, волокита! Дюрок,
слышите? — закричал он в окно. —
Подругу Санди зовут Лукреция!»
Часто бывало так, что, любуясь работой француза, девушка погружалась в дремотное самозабвение,
не слышала злых криков хозяйки и
подруг; тогда они, сердитые с похмелья, бросались на нее, точно кошки на ворону, и трепали девицу, вытирая ее телом пыль и грязь зала.
— Ква! — сказала лягушка и тут же обернулась посмотреть, нет ли здесь
подруг, которые могли бы
услышать ее и осудить за кваканье осенью. Она уж никак
не могла удержаться, чтобы
не квакнуть хоть разик.
Неверная! Где ты? Сквозь улицы сонные // Протянулась длинная цепь фонарей, // И, пара за парой, идут влюбленные, // Согретые светом любви своей. // Где же ты? Отчего за последней парою //
Не вступить и нам в назначенный круг? // Я пойду бренчать печальной гитарою // Под окно, где ты пляшешь в хоре
подруг! // Нарумяню лицо мое, лунное, бледное, // Нарисую брови и усы приклею, //
Слышишь ты, Коломбина, как сердце бедное // Тянет, тянет грустную песню свою?