Неточные совпадения
Маленький, пыльный старик метался по лавке, точно крыса в западне. Он подбегал к двери, высовывал
голову на улицу, вытягивал шею, снова возвращался в лавку,
ощупывал себя растерявшимися, бессильными руками и бормотал и шипел, встряхивая
головой так, что очки его прыгали по лицу...
Климков слушал чтение и беседу, как сказку, и чувствовал, что слова входят в
голову ему и навсегда вклеиваются в памяти. Полуоткрыв рот, он смотрел выкатившимися глазами то на одного, то на другого, и, даже когда тёмный взгляд горбатого
ощупал его лицо, он не мигнул, очарованный происходившим.
Вошел доктор, аккуратный старичок, немец, озираясь с недоверчивым видом; подошел к больному, взял пульс, внимательно
ощупал голову и с помощью Катерины Ивановны отстегнул всю смоченную кровью рубашку и обнажил грудь больного.
Мне доставляет удовольствие присутствие доктора, который шагает рядом со мной; он постоянно спотыкается по своей близорукости, размахивает руками и как-то забавно причмокивает губами. Время от времени он снимает свою баранью шапку и осторожно
ощупывает голову, как давеча делал становой.
Ефрем зевал и почесывался, но вдруг точно его что-то больно укусило, он вскочил, быстро поднял вверх рубаху и стал
ощупывать голую грудь; потом, топчась около скамьи, как медведь, он перебрал и переглядел всё свое тряпье, заглянул под скамью, опять ощупал грудь.
В это время на небе насупилась туча, ветер завыл, будто прорванная плотина, и стал прохватывать художника. Он
ощупал голову. Андрюша предупредил его и подал берет, который за ним нес, когда отец выходил из дому, а потом положил недалече от него, между камнями. Аристотель накрыл голову.
Неточные совпадения
Анна жадно оглядывала его; она видела, как он вырос и переменился в ее отсутствие. Она узнавала и не узнавала его
голые, такие большие теперь ноги, выпроставшиеся из одеяла, узнавала эти похуделые щеки, эти обрезанные, короткие завитки волос на затылке, в который она так часто целовала его. Она
ощупывала всё это и не могла ничего говорить; слезы душили ее.
— Господи, да — что же это? — истерически крикнула баба,
ощупывая его руками, точно слепая. Мужик взмахнул рукою, открыл рот и замотал
головою, как будто его душили.
Он меня осмотрел и
ощупал; попробовал мой пульс, пощупал лоб, виски. «Странно, — ворчал он, — как ты не замерз… впрочем, ты весь был закрыт шубой, с
головой, как в меховой норе сидел…»
Утром поздно уже, переспав два раза срок, путешественник вдруг освобождает с трудом
голову из-под спуда подушек, вскакивает, с прической а l’imbecile [как у помешанного — фр.], и дико озирается по сторонам, думая: «Что это за деревья, откуда они взялись и зачем он сам тут?» Очнувшись, шарит около себя, ища картуза, и видит, что в него вместо
головы угодила нога, или
ощупывает его под собой, а иногда и вовсе не находит.
Старшой подошел и сердито ткнул Маслову в плечо и, кивнув ей
головой, повел ее в женский коридор. В женском коридоре ее всю
ощупали, обыскали и, не найдя ничего (коробка папирос была засунута в калаче), впустили в ту же камеру, из которой она вышла утром.