Неточные совпадения
Неустанно двигались скулы и челюсти, играли кадыки,
сверкали волчьи
зубы, от мохнатых грудей шёл парок, на лицах блестели капли пота.
Савка страшно выкатил глаза и,
сверкая зубами, закачал тяжёлой головой.
Вторым почётным гостем был соборный староста Смагин, одетый в рубаху, поддёвку и плисовые сапоги с мягкими подошвами; человек тучный, с бритым, как у старого чиновника, лицом и обиженно вытаращенными водянистыми глазами; его жена, в чёрном, как монахиня, худая, высокая, с лошадиными челюстями и короткой верхней губой, из-за которой
сверкали широкие кости белых
зубов.
Сперва к ней ездили одни русские, потом стали появляться французы, весьма любезные, учтивые, холостые, с прекрасными манерами, с благозвучными фамилиями; все они говорили скоро и много, развязно кланялись, приятно щурили глаза; белые
зубы сверкали у всех под розовыми губами, — и как они умели улыбаться!
Я увидал огромные серые глаза на подвижном, оживленном лице — и все это лицо вдруг задрожало, засмеялось, белые
зубы сверкнули на нем, брови как-то забавно поднялись…
Между тем мертвое лицо костенело; луч света играл на нем; рот был полураскрыт, два ряда белых, молодых
зубов сверкали из-под тонких, прилипших к деснам губ.
И руки у всех были дворянские, белые, большие, с крепкими, как слоновая кость, ногтями; у всех усы так и лоснились,
зубы сверкали, а тончайшая кожа отливала румянцем на щеках, лазурью на подбородке.
Неточные совпадения
Так же, как раньше, неутомимый в играх, изобретательный в шалостях, он слишком легко раздражался, на рябом лице его вспыхивали мелкие, красные пятна, глаза
сверкали задорно и злобно, а улыбаясь, он так обнажал
зубы, точно хотел укусить.
Его лицо, надутое, как воздушный пузырь, казалось освещенным изнутри красным огнем, а уши были лиловые, точно у пьяницы; глаза, узенькие, как два тире, изучали Варвару. С нелепой быстротой он бросал в рот себе бисквиты,
сверкал чиненными золотом
зубами и пил содовую воду, подливая в нее херес. Мать, похожая на чопорную гувернантку из англичанок, занимала Варвару, рассказывая:
…Самгин сел к столу и начал писать, заказав слуге бутылку вина. Он не слышал, как Попов стучал в дверь, и поднял голову, когда дверь открылась. Размашисто бросив шляпу на стул, отирая платком отсыревшее лицо, Попов шел к столу, выкатив глаза,
сверкая зубами.
Черными кентаврами возвышались над толпой конные полицейские; близко к одному из них стоял высокий, тучный человек в шубе с меховым воротником, а из воротника торчала голова лошади, кланяясь, оскалив
зубы,
сверкая удилами.
— Помните Струве «Эрос в политике»? — спросил Тагильский и,
сверкнув зубами, широким жестом показал на публику. — Эротоманы, а?