Цитаты со словосочетанием «латинское слово»
Вытирал платком потную лысину, желтые виски, и обиженная губа его особенно важно топырилась, когда он произносил
латинские слова.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «латинское слово»
Главное достоинство Павлова состояло в необычайной ясности изложения, — ясности, нисколько не терявшей всей глубины немецкого мышления, молодые философы приняли, напротив, какой-то условный язык, они не переводили на русское, а перекладывали целиком, да еще, для большей легкости, оставляя все
латинские слова in crudo, [в нетронутом виде (лат.).] давая им православные окончания и семь русских падежей.
Нынче вот я отстал, мне ничего водки не пить, а прежде дня без того не мог прожить, — вышла у меня вся эта пекуния [Пекуния — от
латинского слова pecuniae — деньги (бурсацкий жаргон).], что матушка-дьяконица со мной отпустила, беда: хоть топись, не на что выпить!..
Желая, например, открыть сущность какой-нибудь вещи, он часто спрашивал, как она называется на языке еврейском, как ближайшем к языку натуры, и если сего названия не знали, вопрошал о греческом имени, а если и того не могли ему сказать, то спрашивал уже о
латинском слове, и когда ему нарочно сказывали не настоящее имя вещи, то Бем по наружным признакам угадывал, что имя этой вещи не таково.
Слыша
латинские слова, сама губернаторша верила, что человек бы был жив.
Пока Долинский перелистывал эту книгу, приводя себе на память давно забытое значение многих
латинских слов, дама стала прощаться с Зайончеком.
Неточные совпадения
— Нигилист, — проговорил Николай Петрович. — Это от
латинского nihil, ничего,сколько я могу судить; стало быть, это
слово означает человека, который… который ничего не признает?
Христианское мессианское сознание может быть лишь сознанием того, что в наступающую мировую эпоху Россия призвана сказать свое новое
слово миру, как сказал его уже мир
латинский и мир германский.
Замечательно, что тут русские
слова, как на известном обеде генералов, о котором говорил Ермолов, звучат иностраннее
латинских.
Но сцена вдруг переменяется, и наступает какой-то «Праздник жизни», на котором поют даже насекомые, является черепаха с какими-то
латинскими сакраментальными
словами, и даже, если припомню, пропел о чем-то один минерал, то есть предмет уже вовсе неодушевленный.
Незнакомое
слово «астрбгелюс» произвело на дьякона необычайное впечатление: ему почудилось что-то чрезвычайно обидное в этом
латинском названии щиколотки, и он, покачав на лекаря укоризненно головой, глубоко вздохнул и медленно произнес:
Ассоциации к слову «латинский»
Ассоциации к слову «слово»
Синонимы к словосочетанию «латинское слово»
Предложения со словосочетанием «латинское слово»
- Из-под неразборчивых древних строк, написанных историком-янки, выступали следы других строк, ещё менее разборчивых и ещё более древних, – латинские слова и фразы, вероятно, отрывки древних монашеских сказаний.
- Поэтому перевод греческого термина μυστήριον латинским словом sacramentum имеет большое значение.
- Обычно они выбирают греческие или латинские слова, и этот метод вполне успешен, потому что неопределённость можно устранить, указав на то, какие именно явления обозначаются этими словами.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «латинский»
Сочетаемость слова «слово»
Значение слова «латинский»
ЛАТИ́НСКИЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к древнему Риму, к римлянам. Латинские древности. Латинский язык. Латинская пословица. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЛАТИНСКИЙ
Значение слова «слово»
СЛО́ВО1, -а, мн. слова́, слов, -а́м и (устар.) словеса́, слове́с, -а́м, ср. 1. Единица речи, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Значение слова. Порядок слов в предложении. Русские и иностранные слова.
СЛО́ВО2, -а, ср. Устарелое название буквы „с“. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СЛОВО
Афоризмы русских писателей со словом «латинский»
- Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
- Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
- Ныне принимать чужих (слов) не должно, чтобы не упасть в варварство, как латинскому. Прежде приём чужих полезен, после вреден.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно