Неточные совпадения
Офицеры объяснили мне сущую истину, мне бы
следовало так и понять просто, как оно было сказано, —
и вся тайна была тут.
Цвет глаз
и волос до бесконечности разнообразен: есть совершенные брюнетки, то есть с черными как смоль волосами
и глазами,
и в то же время с необыкновенною белизной
и ярким румянцем; потом
следуют каштановые волосы,
и все-таки белое лицо,
и, наконец, те нежные лица — фарфоровой белизны, с тонкою прозрачною кожею, с легким розовым румянцем, окаймленные льняными кудрями, нежные
и хрупкие создания с лебединою шеей, с неуловимою грацией в позе
и движениях, с горделивою стыдливостью в прозрачных
и чистых, как стекло,
и лучистых глазах.
Мы уже были предупреждены, что нас встретят здесь вопросами,
и оттого приготовились отвечать, как
следует, со всею откровенностью. Они спрашивали: откуда мы пришли, давно ли вышли, какого числа, сколько у нас людей на каждом корабле, как матросов,
так и офицеров, сколько пушек
и т. п.
И нас губернатор хотел принять с
таким, с
такою… глупостью,
следовало бы сказать, с гордостью, скажу учтивее; а теперь четыре важные японские сановника сами едут к нам в гости!
Но, однако ж, кончилось все-таки тем, что вот я живу, у кого — еще
и сам не знаю; на досках постлана мне постель, вещи мои расположены как
следует, необходимое платье развешено,
и я сижу за столом
и пишу письма в Москву, к вам, на Волгу.
Ямщик пообедал, задал корму лошадям, потом лег спать, а проснувшись, объявил, что ему ехать не
следует, что есть мужик Шеин, который живет особняком, на юру, что очередь за его сыновьями, но он богат
и все отделывается. Я послал за Шеиным, но он рапортовался больным. Что делать? вооружиться терпением, резигнацией?
так я
и сделал. Я прожил полторы сутки, наконец созвал ямщиков,
и Шеина тоже,
и стал записывать имена их в книжку. Они
так перепугались, а чего —
и сами не знали, что сейчас же привели лошадей.
Я не заставил повторять себе этого приглашения
и ни одну бумагу в качестве секретаря не писал
так усердно, как предписание себе самому, от имени адмирала, «
следовать до С.-Петербурга,
и чтобы мне везде чинили свободный пропуск
и оказываемо было в пути, со стороны начальствующих лиц, всякое содействие»
и т. д.
Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника сообразил, что ежели однажды допущено, чтобы в Глупове был городничий, имеющий вместо головы простую укладку, то, стало быть, это
так и следует. Поэтому он решился выжидать, но в то же время послал к Винтергальтеру понудительную телеграмму [Изумительно!! — Прим. издателя.] и, заперев градоначальниково тело на ключ, устремил всю свою деятельность на успокоение общественного мнения.
Марк, по-своему, опять ночью, пробрался к нему через сад, чтоб узнать, чем кончилось дело. Он и не думал благодарить за эту услугу Райского, а только сказал, что
так и следовало сделать и что он ему, Райскому, уже тем одним много сделал чести, что ожидал от него такого простого поступка, потому что поступить иначе значило бы быть «доносчиком и шпионом».
Дело в том, что в словах бедного старика не прозвучало ни малейшей жалобы или укора; напротив, прямо видно было, что он решительно не заметил, с самого начала, ничего злобного в словах Лизы, а окрик ее на себя принял как за нечто должное, то есть что
так и следовало его «распечь» за вину его.
Неточные совпадения
Городничий. Скажите!
такой просвещенный гость,
и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы
и на свет не
следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Добчинский.То есть оно
так только говорится, а он рожден мною
так совершенно, как бы
и в браке,
и все это, как
следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с.
Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с
и назывался бы
так, как я: Добчинский-с.
Артемий Филиппович. Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела не
так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз
и того… как там
следует — чтобы
и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый
и начните.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова
и следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж
и вы! не нашли другого места упасть!
И растянулся, как черт знает что
такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Следовало взять сына портного, он же
и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали,
так он
и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки;
так он ко мне.