Неточные совпадения
Я видел его на песках Африки, следящего за
работой негров, на плантациях Индии
и Китая, среди тюков чаю, взглядом
и словом, на своем родном языке, повелевающего народами, кораблями, пушками, двигающего необъятными естественными силами природы…
«Свистят всех наверх, когда есть авральная
работа», — сказал он второпях
и исчез.
«Это когда свистят всех наверх», — отвечал он
и занялся — авральною
работою.
Авральная
работа — значит общая
работа, когда одной вахты мало, нужны все руки, оттого всех
и «свистят наверх»!
Поезжайте летом на кронштадтский рейд, на любой военный корабль, адресуйтесь к командиру, или старшему, или, наконец, к вахтенному (караульному) офицеру с просьбой осмотреть корабль,
и если нет «авральной»
работы на корабле, то я вам ручаюсь за самый приятный прием.
И то, что моему слуге стало бы на два утра
работы, Фаддеев сделал в три приема — не спрашивайте как.
Я немного приостановился жевать при мысли, что подо мной уже лежит пятьсот пудов пороху
и что в эту минуту вся «авральная
работа» сосредоточена на том, чтобы подложить еще пудов триста.
Я думал, судя по прежним слухам, что слово «чай» у моряков есть только аллегория, под которою надо разуметь пунш,
и ожидал, что когда офицеры соберутся к столу, то начнется авральная
работа за пуншем, загорится живой разговор, а с ним
и носы, потом кончится дело объяснениями в дружбе, даже объятиями, — словом, исполнится вся программа оргии.
Веселились по свистку, сказал я; да, там, где собрано в тесную кучу четыреста человек,
и самое веселье подчинено общему порядку. После обеда, по окончании
работ, особенно в воскресенье, обыкновенно раздается команда...
На фрегате
работы приходят к окончанию: того
и гляди, назначат день.
Вот я думал бежать от русской зимы
и прожить два лета, а приходится, кажется, испытать четыре осени: русскую, которую уже пережил, английскую переживаю, в тропики придем в тамошнюю осень. А бестолочь какая: празднуешь два Рождества, русское
и английское, два Новые года, два Крещенья. В английское Рождество была крайняя нужда в
работе — своих рук недоставало: англичане
и слышать не хотят о
работе в праздник. В наше Рождество англичане пришли, да совестно было заставлять работать своих.
После завтрака, состоявшего из горы мяса, картофеля
и овощей, то есть тяжелого обеда, все расходились: офицеры в адмиралтейство на фрегат к
работам, мы, не офицеры, или занимались дома, или шли за покупками, гулять, кто в Портсмут, кто в Портси, кто в Саутси или в Госпорт — это названия четырех городов, связанных вместе
и составляющих Портсмут.
С этим же равнодушием он, то есть Фаддеев, — а этих Фаддеевых легион — смотрит
и на новый прекрасный берег,
и на невиданное им дерево, человека — словом, все отскакивает от этого спокойствия, кроме одного ничем не сокрушимого стремления к своему долгу — к
работе, к смерти, если нужно.
Не только в праздники, но
и в будни, после ученья
и всех
работ, свистят песенников
и музыкантов наверх.
Встанешь утром, никуда не спеша, с полным равновесием в силах души, с отличным здоровьем, с свежей головой
и аппетитом, выльешь на себя несколько ведер воды прямо из океана
и гуляешь, пьешь чай, потом сядешь за
работу.
Матросы уже отобедали (они обедают рано, до полудня, как
и в деревне, после утренних
работ)
и группами сидят или лежат между пушек.
Очнувшись, со вздохом скажешь себе: ах, если б всегда
и везде такова была природа, так же горяча
и так величаво
и глубоко покойна! Если б такова была
и жизнь!.. Ведь бури, бешеные страсти не норма природы
и жизни, а только переходный момент, беспорядок
и зло, процесс творчества, черная
работа — для выделки спокойствия
и счастия в лаборатории природы…
Наш фрегат обнажили, спустили рангоут, сняли ванты —
и закипела
работа.
Вообще все три горы кажутся покинутыми материалами от каких-то громадных замыслов
и недоконченных нечеловеческих
работ.
Ему также все равно, где ни быть: придут ли в прекрасный порт или станут на якорь у бесплодной скалы; гуляет ли он на берегу или смотрит на корабле за
работами — он или делает дело, тогда молчит
и делает комическое лицо, или поет
и хохочет.
Они выработают себе, сколько надо, чтоб прожить немного на свободе,
и уходят; к постоянной
работе не склонны, шатаются, пьянствуют, пока крайность не принудит их опять к
работе».
Вообще они проворны
и отважны, но беспечны
и не любят
работы.
По узенькой недоделанной дороге, по которой еще кое-где валялись приготовленные для
работ каменья
и воткнут был заступ, надо было заворотить налево.
Нам дано знать, что
работы на фрегате кончены, провизия доставлена
и через два дня он снимется с якоря.
Я на родине ядовитых перцев, пряных кореньев, слонов, тигров, змей, в стране бритых
и бородатых людей, из которых одни не ведают шапок, другие носят кучу ткани на голове: одни вечно гомозятся за
работой, c молотом, с ломом, с иглой, с резцом; другие едва дают себе труд съесть горсть рису
и переменить место в целый день; третьи, объявив вражду всякому порядку
и труду, на легких проа отважно рыщут по морям
и насильственно собирают дань с промышленных мореходцев.
Резная
работа всюду: на перилах, на стенах; даже гранитные поддерживающие крышу столбы тоже изваяны грубо
и представляют животных.
Из просторных сеней с резными дверями мы поднялись по деревянной, устланной циновками лестнице вверх, в полумрачные от жалюзи комнаты, сообщающиеся круглыми дверьми. Везде стены
и мебель тонкой резной
работы, золоченые ширмы, длинные крытые галереи со всеми затеями утонченной роскоши; бронза, фарфор; по стенам фигуры, арабески.
Работа, следовательно хлеб
и деньги, переманили сюда до тридцати тысяч китайцев.
Решились не допустить мачту упасть
и в помощь ослабевшим вантам «заложили сейтали» (веревки с блоками).
Работа кипела, несмотря на то, что уж наступила ночь. Успокоились не прежде, как кончив ее. На другой день стали вытягивать самые ванты. К счастию, погода стихла
и дала исполнить это, по возможности, хорошо. Сегодня мачта почти стоит твердо; но на всякий случай заносят пару лишних вант, чтоб новый крепкий ветер не застал врасплох.
Куда спрятались жители? зачем не шевелятся они толпой на этих берегах? отчего не видно
работы, возни, нет шума, гама, криков, песен — словом, кипения жизни или «мышьей беготни», по выражению поэта? зачем по этим широким водам не снуют взад
и вперед пароходы, а тащится какая-то неуклюжая большая лодка, завешенная синими, белыми, красными тканями?
Ходишь вечером посидеть то к тому, то к другому; улягутся наконец все, идти больше не к кому, идешь к себе
и садишься вновь за
работу.
Но не все, однако ж, как у нас: boiserie [деревянная обшивка — фр.], например, массивные шкапы, столы
и кровати — здешние, образцы китайского искусства, из превосходного темного дерева, с мозаическими узорами, мелкой, тонкой
работы.
Если б еще этот труд
и терпение тратились на что-нибудь важное или нужное, а то они тратятся на такие пустяки, что не знаешь, чему удивляться:
работе ли китайца или бесполезности вещи?
Множество возвращающегося с
работы простого народа толпилось на пристани, ожидая очереди попасть на паром, перевозивший на другую сторону, где первая кидалась в глаза куча навозу, грязный берег, две-три грязные хижины, два-три тощие дерева
и за всем этим — вспаханные поля.
Подходя к перевозу, мы остановились посмотреть прелюбопытную машину, которая качала из бассейна воду вверх на террасы для орошения полей. Это — длинная, движущаяся на своей оси лестница, ступеньки которой загребали воду
и тащили вверх. Машину приводила в движение корова, ходя по вороту кругом. Здесь, как в Японии, говядину не едят: недостало бы мест для пастбищ; скота держат столько, сколько нужно для
работы, от этого
и коровы не избавлены от ярма.
Вид берега. — Бо-Тсунг. — Базиль Галль. — Идиллия. — Дорога в столицу. — Столица Чуди. — Каменные
работы. — Пейзажи. — Жители, домы
и храмы. — Поля. — Королевский замок. — Зависимость островов. — Протестантский миссионер. — Другая сторона идиллии. — Напа-Киян. — Жилище миссионера. — Напакиянский губернатор. — Корабль с китайскими эмигрантами. — Прогулки
и отплытие.
Я любовался тем, что вижу,
и дивился не тропической растительности, не теплому, мягкому
и пахучему воздуху — это все было
и в других местах, а этой стройности, прибранности леса, дороги, тропинок, садов, простоте одежд
и патриархальному, почтенному виду стариков, строгому
и задумчивому выражению их лиц, нежности
и застенчивости в чертах молодых; дивился также я этим земляным
и каменным
работам, стоившим стольких трудов: это муравейник или в самом деле идиллическая страна, отрывок из жизни древних.
Он нам показывал много лакированных вещей
работы здешних жителей: чашки для кушанья, поставцы, судки, подносы
и т. п.; но после японских вещей в этом роде на эти
и глядеть было нельзя.
Комы земли
и картофель так
и летели по сторонам, а ликейцы, окружив их, смотрели внимательно на
работу.
Мы промчались по предместью, теперь уже наполненному толпами народа, большею частию тагалами
и китайцами, отчасти также метисами: весь этот люд шел на
работу или с
работы; другие, казалось, просто обрадовались наступавшей прохладе
и вышли из домов гулять, ходили по лавкам, стояли толпами
и разговаривали.
Среди круга многие катались верхом, а по обеим сторонам экипажей, по аллее
и по полю, шли непрерывной толпой тагалы
и тагалки домой из гавани, с фабрик, с
работы.
В музыке, лепных
и резных
работах они далеко впереди.
Как ни привык глаз смотреть на эти берега, но всякий раз, оглянешь ли кругом всю картину лесистого берега, остановишься ли на одном дереве, кусте, рогатом стволе, невольно трепет охватит душу,
и как ни зачерствей, заплатишь обильную дань удивления этим чудесам природы. Какой избыток жизненных сил! какая дивная
работа совершается почти в глазах! какое обилие изящного творчества пролито на каждую улитку, муху, на кривой сучок, одетый в роскошную одежду!
Сегодня все перебираются с берега:
работы кончены на фрегате, шкалы подняты
и фок-мачту как будто зашнуровали. В лесу нарубили деревьев, все, разумеется, красных, для будущих каких-нибудь починок. С берега забирают баранов, уток, кур; не знаю, заберут ли дракона или он останется на свободе доедать трупы уток.
Теперь посмотрите, какая
работа кипит ближе к нам, чтоб растолкать уснувший
и обессилевший Восток от Босфора до Аравийского залива.
Однако
работа начинается, но трудная
и пока неблагодарная.
С лодок набралось много простых японцев, гребцов
и слуг; они с удивлением, разинув рты, смотрели, как двое, рулевой, с русыми, загнутыми кверху усами
и строгим, неулыбающимся лицом,
и другой, с черными бакенбардами, пожилой боцман, с гремушками в руках, плясали долго
и неистово, как будто работали трудную
работу.
От русских у них есть всегда
работа, следовательно, они сыты,
и притом, я видел, с ними обращаются ласково.
Сказали еще, что если я не хочу ехать верхом (а я не хочу), то можно ехать в качке (сокращенное качалке), которую повезут две лошади, одна спереди, другая сзади. «Это-де очень удобно: там можно читать, спать». Чего же лучше? Я обрадовался
и просил устроить качку. Мы с казаком, который взялся делать ее, сходили в пакгауз, купили кожи, ситцу,
и казак принялся за
работу.
— «А ты умеешь делать мужские
работы?» — «Как же,
и бревна рублю,
и пашу».