Неточные совпадения
Между тем наблюдал за
другими: вот молодой человек, гардемарин, бледнеет, опускается на стул; глаза у него тускнеют, голова клонится на
сторону.
Начинается крик, шум, угрозы, с одной
стороны по-русски, с
другой — энергические ответы и оправдания по-голландски, или по-английски, по-немецки.
Друг друга в суматохе не слышат, не понимают, а кончится все-таки тем, что расцепятся, — и все смолкнет: корабль нем и недвижим опять; только часовой задумчиво ходит с ружьем взад и вперед.
Между обреченным гибели судном и рассвирепевшим морем завязывается упорная битва: с одной
стороны слепая сила, с
другой — отчаяние и зоркая хитрость, указывающая самому крушению совершаться постепенно, по правилам.
Иногда на
другом конце заведут
стороной, вполголоса, разговор, что вот зелень не свежа, да и дорога, что кто-нибудь будто был на берегу и видел лучше, дешевле.
На
другой день, когда я вышел на улицу, я был в большом недоумении: надо было начать путешествовать в чужой
стороне, а я еще не решил как.
«Так уж из канала вышли?» — спросил
другой, глядя по обеим
сторонам канала.
Остальная половина дороги, начиная от гостиницы, совершенно изменяется: утесы отступают в
сторону, мили на три от берега, и путь, веселый, оживленный, тянется между рядами дач, одна
другой красивее. Въезжаешь в аллею из кедровых, дубовых деревьев и тополей: местами деревья образуют непроницаемый свод; кое-где
другие аллеи бегут в
сторону от главной, к дачам и к фермам, а потом к Винбергу, маленькому городку, который виден с дороги.
Между фермерами, чиновниками и
другими лицами колонии слышатся фамилии Руже, Лесюер и т. п.; всматриваешься в них, ожидая встретить что-нибудь напоминающее французов, и видишь чистейшего голландца. Есть еще и доселе в западной
стороне целое местечко, населенное потомками этих эмигрантов и известное под названием French Hoek или Hook.
Наконец и те, и
другие утомились: европейцы — потерей людей, времени и денег, кафры теряли свои места, их оттесняли от их деревень, которые были выжигаемы, и потому обе
стороны, в сентябре 1835 г., вступили в переговоры и заключили мир, вследствие которого кафры должны были возвратить весь угнанный ими скот и уступить белым значительный участок земли.
Взгляд не успевал ловить подробностей этой большой, широко раскинувшейся картины. Прямо лежит на отлогости горы местечко, с своими идущими частью правильным амфитеатром, частью беспорядочно перегибающимися по холмам улицами, с утонувшими в зелени маленькими домиками, с виноградниками, полями маиса, с близкими и дальними фермами, с бегущими во все
стороны дорогами. Налево гора Паарль, которая, картинною разнообразностью пейзажей, яркой зеленью, не похожа на
другие здешние горы.
Раздался взрыв, как глухой пушечный выстрел. Почва приподнялась немного под каменьями, и некоторые из них подскочили, а
другие просто покатились в
сторону. Сделано было при нас несколько таких взрывов.
Рассказывали, как с одной
стороны вырывающаяся из-за туч луна озаряет море и корабль, а с
другой — нестерпимым блеском играет молния.
Столовая помещалась в особой, выстроенной на дворе деревянной, открытой со всех
сторон галерее, какие у нас делаются для игры в кегли; да тут же кстати на дворе была и
другая такая же галерея для этой игры.
На возвратном пути опять над нами сияла картина ночного неба: с одной
стороны Медведица, с
другой — Южный Крест, далее Канопус, Центавры, наконец, могучий небесный странник Юпитер лили потоки лучей, а за ними, как розово-палевое зарево, сиял блеск Млечного Пути.
Одну кто-то из наших ударил веткой, хвост оторвался и пополз в одну
сторону, а ящерица в
другую.
Им предложили сигар, но они не знали, как с ними обойтись: один закуривал, не откусив кончика,
другой не с той
стороны.
Где же Нагасаки? Города еще не видать. А! вот и Нагасаки. Отчего ж не Нангасаки? оттого, что настоящее название — Нагасаки, а буква н прибавляется так, для шика, так же как и
другие буквы к некоторым словам. «Нагасаки — единственный порт, куда позволено входить одним только голландцам», — сказано в географиях, и куда, надо бы прибавить давно, прочие ходят без позволения. Следовательно, привилегия ни в коем случае не на
стороне голландцев во многих отношениях.
По
сторонам расставлены были, на сажень один от
другого, японские…
Мы пошли по комнатам: с одной
стороны заклеенная вместо стекол бумагой оконная рама доходила до полу, с
другой — подвижные бумажные, разрисованные, и весьма недурно, или сделанные из позолоченной и посеребренной бумаги ширмы, так что не узнаешь, одна ли это огромная зала или несколько комнат.
Сегодня, 19-го, явились опять двое, и, между прочим, Ойе-Саброски, «с маленькой просьбой от губернатора, — сказали они, — завтра, 20-го, поедет князь Чикузен или Цикузен, от одной пристани к
другой в проливе, смотреть свои казармы и войска, так не может ли корвет немного отодвинуться в
сторону, потому что князя будут сопровождать до ста лодок, так им трудно будет проехать».
Народонаселение лезет из Китая врозь, как горох из переполненного мешка, и распространяется во все
стороны, на все окрестные и дальние острова, до Явы с одной
стороны, до Калифорнии с
другой.
Навесы крыш едва не касаются с обеих
сторон друг друга, и оттого там постоянно господствует полумрак.
Все бросились менять, то есть повезли со всех
сторон сюда доллары, и брали за них векселя на Лондон и
другие места, выигрывая по два шиллинга на доллар.
В ту минуту, как мы вошли в приемную залу, отодвинулись, точно кулисы, ширмы с противоположной
стороны, и оттуда выдвинулись медленно, один за
другим, все полномочные.
Обе
стороны молча с минуту поглядели
друг на
друга, измеряя глазами с ног до головы — мы их, они нас.
Не касаюсь предмета нагасакских конференций адмирала с полномочными: переговоры эти могут послужить со временем материалом для описаний
другого рода, важнее, а не этих скромных писем, где я, как в панораме, взялся представить вам только внешнюю
сторону нашего путешествия.
Если вопрос противной
стороны заключал в себе кроме сказанного еще
другой, скрытый смысл, у Кавадзи невольно появлялась легкая улыбка.
Дорога пошла в гору. Жарко. Мы сняли пальто: наши узкие костюмы, из сукна и
других плотных материй, просто невозможны в этих климатах. Каков жар должен быть летом! Хорошо еще, что ветер с моря приносит со всех
сторон постоянно прохладу! А всего в 26-м градусе широты лежат эти благословенные острова. Как не взять их под покровительство? Люди Соединенных Штатов совершенно правы, с своей
стороны.
Они с испугом указывают на нас: кто успевает, запирает лавки, а
другие бросают их незапертыми и бегут в разные
стороны.
Мы успокоились и спрятались под спасительную тень, пробежав двор, наполненный колясками и лошадьми, взошли на лестницу и очутились в огромной столовой зале, из которой открытая со всех
сторон галерея вела в
другие комнаты; далее следовали коридоры с нумерами.
Когда будете в Маниле, велите везти себя через Санта-Круц в Мигель: тут река образует островок, один из тех, которые снятся только во сне да изображаются на картинах; на нем какая-то миньятюрная хижина в кустах; с одной
стороны берега смотрятся в реку ряды домов, лачужек, дач; с
другой — зеленеет луг, за ним плантации.
Вот метиски —
другое дело: они бойко врываются, в наемной коляске, в ряды экипажей, смело глядят по
сторонам, на взгляды отвечают повторительными взглядами, пересмеиваются с знакомыми, а может быть, и с незнакомыми…
Вид из окошек в самом деле прекрасный: с одной
стороны весь залив перед глазами, с
другой — испанский город, с третьей — леса и деревни.
«Что ж у вас есть в магазине? — спросил я наконец, — ведь эти ящики не пустые же: там сигары?» — «Чируты!» — сказал мне приказчик, то есть обрезанные с обеих
сторон (которые, кажется, только и привозятся из Манилы к нам, в Петербург): этих сколько угодно! Есть из них третий и четвертый сорты, то есть одни большие,
другие меньше.
Одна волна встает, образует правильную пирамиду и только хочет рассыпаться на все
стороны, как ей и следует,
другая вдруг представляет ей преграду, привскакивает выше сеток судна, потом отливается прочь, образуя глубокий овраг, куда стремительно падает корабль, не поддерживаемый на ходу ветром.
От тяжести акулы и от усилий ее освободиться железный крюк начал понемногу разгибаться, веревка затрещала. Еще одно усилие со
стороны акулы — веревка не выдержала бы, и акула унесла бы в море крюк, часть веревки и растерзанную челюсть. «Держи! держи! ташши скорее!» — раздавалось между тем у нас над головой. «Нет, постой ташшить! — кричали
другие, — оборвется; давай конец!» (Конец — веревка, которую бросают с судна шлюпкам, когда пристают и в
других подобных случаях.)
Вот уж
другие сутки огибаем острова Гото с окружающими их каменьями. Делают опись берегам, но течение мешает: относит в
сторону. Недаром у китайцев есть поговорка: хороши японские товары, да трудно обойти Гото. Особенно для их судов — это задача. Всех островов Гото, кажется, пять.
Джукджур отстоит в восьми верстах от станции, где мы ночевали. Вскоре по
сторонам пошли горы, одна
другой круче, серее и недоступнее. Это как будто искусственно насыпанные пирамидальные кучи камней. По виду ни на одну нельзя влезть. Одни сероватые,
другие зеленоватые, все вообще неприветливые, гордо поднимающие плечи в небо, не удостоивающие взглянуть вниз, а только сбрасывающие с себя каменья.
Когда я подскакал на двух тройках к Ыргалахской станции, с противоположной
стороны подскакала
другая тройка; я еще издали видел, как она неслась.
Смотритель вынул из несессера и положил на стол прибор: тарелку, ножик, вилку и ложку. «Еще и ложку вынул!» — ворчал шепотом мой человек, поворачивая рябчика на сковородке с одной
стороны на
другую и следя с беспокойством за движениями смотрителя. Смотритель неподвижно сидел перед прибором, наблюдая за человеком и ожидая, конечно, обещанного ужина.
С одной
стороны Лена — я уж сказал какая — пески, кусты и луга, с
другой, к Якутску, — луга, кусты и пески.
Мне остается сказать несколько слов о некоторых из якутских купцов, которые также достигают до здешних геркулесовых столпов, то есть до Ледовитого моря, или в противную
сторону, до неведомых пустынь. Один из них ездит, например, за пятьсот верст еще далее Нижнеколымска, до которого считается три тысячи верст от Якутска, к чукчам,
другой к югу, на реку Уду, третий к западу, в Вилюйский округ.
Я так думал вслух, при купцах, и они согласились со мною. С общей точки зрения оно очень хорошо; а для этих пяти, шести, десяти человек — нет. Торговля в этой малонаселенной части империи обращается, как кровь в жилах, помогая распространению народонаселения. Одно место глохнет,
другое возникает рядом, потом третье и т. д., а между тем люди разбредутся в разные
стороны, оснуются в глуши и вместо золота начнут добывать из земли что-нибудь
другое.
Фрегат повели, приделав фальшивый руль, осторожно, как носят раненого в госпиталь, в отысканную в
другом заливе, верстах в 60 от Симодо, закрытую бухту Хеда, чтобы там повалить на отмель, чинить — и опять плавать. Но все надежды оказались тщетными. Дня два плаватели носимы были бурным ветром по заливу и наконец должны были с неимоверными усилиями перебраться все (при морозе в 4˚) сквозь буруны на шлюпках, по канату, на берег, у подошвы японского Монблана, горы Фудзи, в противуположной
стороне от бухты Хеда.