Неточные совпадения
В театрах видел я благородных леди: хороши, но чересчур чопорно одеты для
маленького, дрянного театра,
в котором показывали диораму восхождения на Монблан: все — декольте,
в белых мантильях, с цветами на голове, отчего немного походят на наших цыганок, когда последние являются на балюстраду петь.
Гребцы — все португальцы, одетые очень картинно,
в белых спенсерах с отложными воротниками,
в маленьких, едва покрывающих темя, красных или синих шапочках, но без обуви.
Идучи по улице, я заметил издали, что один из наших спутников вошел
в какой-то дом. Мы шли втроем. «Куда это он пошел? пойдемте и мы!» — предложил я. Мы пошли к дому и вошли на
маленький дворик, мощенный
белыми каменными плитами.
В углу, под навесом, привязан был осел, и тут же лежала свинья, но такая жирная, что не могла встать на ноги. Дальше бродили какие-то пестрые, красивые куры, еще прыгал
маленький, с крупного воробья величиной, зеленый попугай, каких привозят иногда на петербургскую биржу.
Европейцы ходят… как вы думаете,
в чем?
В полотняных шлемах! Эти шлемы совершенно похожи на шлем Дон Кихота. Отчего же не видать соломенных шляп? чего бы, кажется, лучше: Манила так близка, а там превосходная солома. Но потом я опытом убедился, что солома слишком жидкая защита от здешнего солнца. Шлемы эти делаются двойные с пустотой внутри и
маленьким отверстием для воздуха. Другие, особенно шкипера, носят соломенные шляпы, но обвивают поля и тулью ее
белой материей,
в виде чалмы.
Под проливным дождем, при резком, холодном ветре,
в маленькой крытой китайской лодке, выточенной чисто, как игрушка, с украшениями из бамбука, устланной
белыми циновками, ехали мы по реке Вусуну.
То идет купец, обритый донельзя, с тщательно заплетенной косой,
в белой или серой,
маленькой, куполообразной шляпе с загнутыми полями,
в шелковом кафтане или
в бараньей шубке
в виде кацавейки; то чернорабочий, без шапки, обвивший, за недосугом чесаться, косу дважды около вовсе «нелилейного чела».
Неточные совпадения
― Не угодно ли? ― Он указал на кресло у письменного уложенного бумагами стола и сам сел на председательское место, потирая
маленькие руки с короткими, обросшими
белыми волосами пальцами, и склонив на бок голову. Но, только что он успокоился
в своей позе, как над столом пролетела моль. Адвокат с быстротой, которой нельзя было ожидать от него, рознял руки, поймал моль и опять принял прежнее положение.
Они медленно двигались по неровному низу луга, где была старая запруда. Некоторых своих Левин узнал. Тут был старик Ермил
в очень длинной
белой рубахе, согнувшись, махавший косой; тут был молодой
малый Васька, бывший у Левина
в кучерах, с размаха бравший каждый ряд. Тут был и Тит, по косьбе дядька Левина,
маленький, худенький мужичок. Он, не сгибаясь, шел передом, как бы играя косой, срезывая свой широкий ряд.
На голове у нее,
в черных волосах, своих без примеси, была
маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между
белыми кружевами.
Она вышла на середину комнаты и остановилась пред Долли, сжимая руками грудь.
В белом пенюаре фигура ее казалась особенно велика и широка. Она нагнула голову и исподлобья смотрела сияющими мокрыми глазами на
маленькую, худенькую и жалкую
в своей штопанной кофточке и ночном чепчике, всю дрожавшую от волнения Долли.
Мери сидела на своей постели, скрестив на коленях руки; ее густые волосы были собраны под ночным чепчиком, обшитым кружевами; большой пунцовый платок покрывал ее
белые плечики, ее
маленькие ножки прятались
в пестрых персидских туфлях.