Неточные совпадения
Вообще легко можно было угадать
по лицу
ту пору жизни, когда совершилась уже борьба молодости со зрелостью, когда человек перешел на вторую половину жизни, когда каждый прожитой опыт, чувство, болезнь оставляют след. Только рот его сохранял, в неуловимой игре тонких губ и в улыбке, молодое, свежее, иногда почти детское
выражение.
Нравственное лицо его было еще неуловимее. Бывали какие-то периоды, когда он «обнимал,
по его
выражению, весь мир», когда чарующею мягкостью открывал доступ к сердцу, и
те, кому случалось попадать на эти минуты, говорили, что добрее, любезнее его нет.
Он не сидел, не стоял на месте,
то совался к бабушке,
то бежал к Марфеньке и силился переговорить обеих. Почти в одну и
ту же минуту лицо его принимало серьезное
выражение, и вдруг разливался
по нем смех и показывались крупные белые зубы, на которых, от торопливости его говора или от смеха, иногда вскакивал и пропадал пузырь.
Яков с Кузьмой провели утро в слободе, под гостеприимным кровом кабака. Когда они выходили из кабака,
то Кузьма принимал чрезвычайно деловое
выражение лица, и чем ближе подходил к дому,
тем строже и внимательнее смотрел вокруг, нет ли беспорядка какого-нибудь, не валяется ли что-нибудь лишнее, зря, около дома, трогал замок у ворот, цел ли он. А Яков все искал
по сторонам глазами, не покажется ли церковный крест вдалеке, чтоб помолиться на него.
Неточные совпадения
Только что перед этим он сочинил повесть под названием: «Сатурн, останавливающий свой бег в объятиях Венеры», в которой,
по выражению критиков
того времени, счастливо сочеталась нежность Апулея с игривостью Парни.
Он извинился и пошел было в вагон, но почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее — не потому, что она была очень красива, не
по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре, но потому, что в
выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что-то особенно ласковое и нежное.
Это было ему
тем более неприятно, что
по некоторым словам, которые он слышал, дожидаясь у двери кабинета, и в особенности
по выражению лица отца и дяди он догадывался, что между ними должна была итти речь о матери.
Когда Вронский опять навел в
ту сторону бинокль, он заметил, что княжна Варвара особенно красна, неестественно смеется и беспрестанно оглядывается на соседнюю ложу; Анна же, сложив веер и постукивая им
по красному бархату, приглядывается куда-то, но не видит и, очевидно, не хочет видеть
того, что происходит в соседней ложе. На лице Яшвина было
то выражение, которое бывало на нем, когда он проигрывал. Он насупившись засовывал всё глубже и глубже в рот свой левый ус и косился на
ту же соседнюю ложу.
И теперь
тем более, — сказала она с грустным, доверчивым
выражением, обращаясь
по внешности к брату, но, очевидно, только к Левину.