Неточные совпадения
— Ma cousine! [
Кузина! (фр.)] —
сказал Райский, протянув руку Беловодовой.
— В вашем вопросе есть и ответ: «жило», —
сказали вы, и — отжило, прибавлю я. А эти, — он указал на улицу, — живут! Как живут — рассказать этого нельзя,
кузина. Это значит рассказать вам жизнь вообще, и современную в особенности. Я вот сколько времени рассказываю вам всячески: в спорах, в примерах, читаю… а все не расскажу.
— Нет, не отжил еще Олимп! —
сказал он. — Вы,
кузина, просто олимпийская богиня — вот и конец объяснению, — прибавил как будто с отчаянием, что не удается ему всколебать это море. — Пойдемте в гостиную!
— А!
кузина, вы краснеете? значит, тетушки не всегда сидели тут, не все видели и знали!
Скажите мне, что такое! — умолял он.
— Я думал, бог знает какая драма! —
сказал он. — А вы мне рассказываете историю шестилетней девочки! Надеюсь,
кузина, когда у вас будет дочь, вы поступите иначе…
— Да, — перебил он, — и засидевшаяся канарейка, когда отворят клетку, не летит, а боязливо прячется в гнездо. Вы — тоже. Воскресните,
кузина, от сна, бросьте ваших Catherine, madame Basile, [Катрин, мадам Базиль (фр.).] эти выезды — и узнайте другую жизнь. Когда запросит сердце свободы, не справляйтесь, что
скажет кузина…
— Виноват,
кузина, — уже без восторга
сказал он, — я вас застал нечаянно… в таком поэтическом беспорядке.
— Нет, нет,
кузина, я не надеюсь и оттого, повторяю, еду. Но вы
сказали мне, что вам скучно без меня, что меня вам будет недоставать, и я, как утопающий, хватаюсь за соломинку.
— Последний вопрос,
кузина, —
сказал он вслух, — если б… — И задумался: вопрос был решителен, — если б я не принял дружбы, которую вы подносите мне, как похвальный лист за благонравие, а задался бы задачей «быть генералом»: что бы вы
сказали? мог ли бы, могу ли!.. «Она не кокетка, она
скажет истину!» — подумал он.
— Если это неправда, то… что обидного в моей догадке? —
сказал он, — а если правда, то опять-таки… что обидного в этой правде? Подумайте над этой дилеммой,
кузина, и покайтесь, что вы напрасно хотели подавить достоинство вашего бедного cousin!
— Прощайте,
кузина! —
сказал он вяло.
— Полноте притворяться, полноте! Бог с вами,
кузина: что мне за дело? Я закрываю глаза и уши, я слеп, глух и нем, — говорил он, закрывая глаза и уши. — Но если, — вдруг прибавил он, глядя прямо на нее, — вы почувствуете все, что я говорил, предсказывал, что, может быть, вызвал в вас… на свою шею —
скажете ли вы мне!.. я стою этого.
— Да, это правда, бабушка, — чистосердечно
сказал Райский, — в этом вы правы. Вас связывает с ними не страх, не цепи, не молот авторитета, а нежность голубиного гнезда… Они обожают вас — так… Но ведь все дело в воспитании: зачем наматывать им старые понятия, воспитывать по-птичьи? Дайте им самим извлечь немного соку из жизни… Птицу запрут в клетку, и когда она отвыкнет от воли, после отворяй двери настежь — не летит вон! Я это и нашей
кузине Беловодовой говорил: там одна неволя, здесь другая…
Неточные совпадения
— Bonjour, chère cousine, [Здравствуйте, дорогая
кузина (фр.).] —
сказал один из гостей, войдя в комнату и целуя руку бабушки.
Раз вечером, говоря о том о сем, я
сказал, что мне бы очень хотелось послать моей
кузине портрет, но что я не мог найти в Вятке человека, который бы умел взять карандаш в руки.
— Он поедет к
кузинам в ложу, —
сказал Дубков.
— Я уж пойду к
кузине, —
сказал он, — прощайте дядя.
Это сторона, так
сказать, статистическая, но у раскола есть еще история, об которой из уст ихних вряд ли что можно будет узнать, — нужны книги; а потому,
кузина, умоляю вас, поезжайте во все книжные лавки и везде спрашивайте — нет ли книг об расколе; съездите в Публичную библиотеку и, если там что найдете, велите сейчас мне все переписать, как бы это сочинение велико ни было; если есть что-нибудь в иностранной литературе о нашем расколе, попросите Исакова выписать, но только, бога ради, — книг, книг об расколе, иначе я задохнусь без них ».