Цитаты со словосочетанием «читать фэнтези»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Осип, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьёзно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут. Костюм его — серый или синий поношенный сюртук.
Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете.
Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли нем какого-нибудь донесения или просто переписки.
Почтмейстер. Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтешь — так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше, чем в «Московских ведомостях»!
Почтмейстер. Нет, о петербургском ничего нет, а о костромских и саратовских много говорится. Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные места. Вот недавно один поручик пишет к приятелю и описал бал в самом игривом… очень, очень хорошо: «Жизнь моя, милый друг, течет, говорит, в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…» — с большим, с большим чувством описал. Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?
Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? (Читает.)«Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего не понимаю: к чему же тут соленые огурцы и икра?
(Продолжает читать.
Анна Андреевна. Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков. Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:)«Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Почтмейстер. Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо!
Все. Читайте, читайте!
Почтмейстер (читает).
Почтмейстер (показывает письмо).Читайте сами.
Городничий (читает).«Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали.
Артемий Филиппович. Читайте!
Лука Лукич. Читайте!
Почтмейстер (продолжая читать).«Городничий — глуп, как сивый мерин…»
Почтмейстер (продолжая читать).Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек…» (Оставляя читать.)Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился.
Городничий. Нет, читайте!
Городничий. Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте всё!
Артемий Филиппович. Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает).«Почтмейстер точь-в-точь департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец, пьет горькую».
Артемий Филиппович (продолжая читать).«Надзиратель над богоугодным заведе… и… и… и…» (Заикается.)
Артемий Филиппович. Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер. Нет, всё читайте! ведь прежде все читано.
Все. Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.)Читайте!
Артемий Филиппович. Сейчас. (Отдает письмо.)Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.)Вот отсюда читайте.
Почтмейстер. Читайте, читайте! вздор, всё читайте!
Коробкин (читая).«Надзиратель за богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Коробкин (продолжая читать).«Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Коробкин (читает).«Судья…»
Аммос Федорович. Вот тебе на! (Вслух).Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Почтмейстер. Нет, читайте!
Артемий Филиппович. Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжая читать).«А впрочем, народ гостеприимный и добродушный.
(Переворачивает письмо и читает адрес.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «читать фэнтези»

Неточные совпадения

Трудись! Кому вы вздумали // Читать такую проповедь! // Я не крестьянин-лапотник — // Я Божиею милостью // Российский дворянин! // Россия — не неметчина, // Нам чувства деликатные, // Нам гордость внушена! // Сословья благородные // У нас труду не учатся. // У нас чиновник плохонький, // И тот полов не выметет, // Не станет печь топить… // Скажу я вам, не хвастая, // Живу почти безвыездно // В деревне сорок лет, // А от ржаного колоса // Не отличу ячменного. // А мне поют: «Трудись!»
Чтоб их читать, крестьянина // Мудреной русской грамоте // Не стоит обучать!..
— Мы рады и таким! // Бродили долго по́ саду: // «Затей-то! горы, пропасти! // И пруд опять… Чай, лебеди // Гуляли по пруду?.. // Беседка… стойте! с надписью!..» // Демьян, крестьянин грамотный, // Читает по складам. // «Эй, врешь!» Хохочут странники… // Опять — и то же самое // Читает им Демьян. // (Насилу догадалися, // Что надпись переправлена: // Затерты две-три литеры. // Из слова благородного // Такая вышла дрянь!)
— Ножом в сердцах читаете, — // Сказал священник лекарю, // Когда злодей у Демушки // Сердечко распластал.
Уйдет в свою светелочку, // Читает святцы, крестится, // Да вдруг и скажет весело: // «Клейменый, да не раб!..» // А крепко досадят ему — // Подшутит: «Поглядите-тко, // К нам сваты!» Незамужняя // Золовушка — к окну: // Ан вместо сватов — нищие!
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «читать фэнтези»

Предложения со словосочетанием «читать фэнтези»

Значение слова «читать»

  • ЧИТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; прич. наст. чита́ющий; прич. страд. наст. чита́емый, -та́ем, -а, -о; прич. страд. прош. чи́танный, -тан, -а, -о; несов., перех. (сов. прочитать). 1. также без доп. Воспринимать что-л. написанное или напечатанное буквами или другими письменными знаками, произнося вслух или воспроизводя про себя. Читать газету. Читать письмо. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЧИТАТЬ

Значение слова «фэнтези»

  • Фэ́нтези (от англ. fantasy — «фантазия») — жанр фантастической литературы, основанный на использовании мифологических и сказочных мотивов. В современном виде сформировался в начале XX века. С середины века огромное влияние на формирование современного облика фэнтези оказал Джон Рональд Руэл Толкин. (Википедия)

    Все значения слова ФЭНТЕЗИ

Афоризмы русских писателей со словом «читать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «читать»

ЧИТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; прич. наст. чита́ющий; прич. страд. наст. чита́емый, -та́ем, -а, -о; прич. страд. прош. чи́танный, -тан, -а, -о; несов., перех. (сов. прочитать). 1. также без доп. Воспринимать что-л. написанное или напечатанное буквами или другими письменными знаками, произнося вслух или воспроизводя про себя. Читать газету. Читать письмо.

Все значения слова «читать»

Значение слова «фэнтези»

Фэ́нтези (от англ. fantasy — «фантазия») — жанр фантастической литературы, основанный на использовании мифологических и сказочных мотивов. В современном виде сформировался в начале XX века. С середины века огромное влияние на формирование современного облика фэнтези оказал Джон Рональд Руэл Толкин.

Все значения слова «фэнтези»

Предложения со словосочетанием «читать фэнтези»

  • Должна признаться, я всегда с энтузиазмом читала фэнтези и втайне мечтала посетить другие реальности.

  • Лицо богини не выражало ровным счётом ничего, будто маска. Неприятно, что великие замыслы разгадала смертная девчонка? Просто я много читала фэнтези.

  • Надо поменьше читать фэнтези перед сном, а то мерещится всякое.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «читать фэнтези»

Ассоциации к слову «читать»

Ассоциации к слову «фэнтези»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я