Неточные совпадения
— Чичиков взглянул и
увидел точно, что на нем не было ни цепочки, ни
часов.
Гости слышали, как он заказывал повару обед; сообразив это, Чичиков, начинавший уже несколько чувствовать аппетит,
увидел, что раньше пяти
часов они не сядут за стол.
Собакевич, оставив без всякого внимания все эти мелочи, пристроился к осетру, и, покамест те пили, разговаривали и ели, он в четверть
часа с небольшим доехал его всего, так что когда полицеймейстер вспомнил было о нем и, сказавши: «А каково вам, господа, покажется вот это произведенье природы?» — подошел было к нему с вилкою вместе с другими, то
увидел, что от произведенья природы оставался всего один хвост; а Собакевич пришипился так, как будто и не он, и, подошедши к тарелке, которая была подальше прочих, тыкал вилкою в какую-то сушеную маленькую рыбку.
— Дурак! когда захочу продать, так продам. Еще пустился в рассужденья! Вот посмотрю я: если ты мне не приведешь сейчас кузнецов да в два
часа не будет все готово, так я тебе такую дам потасовку… сам на себе лица не
увидишь! Пошел! ступай!
Впрочем, дело кончилось между ними самой тесной дружбой: дядя лысый Пимен держал в конце деревни знаменитый кабак, которому имя было «Акулька»; в этом заведенье
видели их все
часы дня.
У всякого стойло, хотя и отгороженное, но через перегородки можно было
видеть и других лошадей, так что, если бы пришла кому-нибудь из них, даже самому дальнему, фантазия вдруг заржать, то можно было ему ответствовать тем же тот же
час.
В полтора
часа с небольшим сделали они восемнадцать верст и
увидели деревушку с двумя домами.
Он начал было возражать, страшило грубо заговорило: «Приказано сей же
час!» Сквозь дверь в переднюю он
увидел, что там мелькало и другое страшило, взглянул в окошко — и экипаж.
Часом прежде его отправился старик Муразов, в рогоженной кибитке, вместе с Потапычем, а
часом после отъезда Чичикова пошло приказание, что князь, по случаю отъезда в Петербург, желает
видеть всех чиновников до едина.
Тот наш, кто первый в бой летит // На гибель супостата, // Кто слабость падшего щадит // И грозно мстит за брата; // Он взором жизнь даёт полкам; // Он махом мощной длани // Их мчит во сретенье врагам, // В средину шумной брани; // Ему веселье битвы глас, // Спокоен под громами: // Он свой последний
видит час // Бесстрашными очами.
Неточные совпадения
Софья (одна, глядя на
часы). Дядюшка скоро должен вытти. (Садясь.) Я его здесь подожду. (Вынимает книжку и прочитав несколько.) Это правда. Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть! (Прочитав опять несколько.) Нельзя не любить правил добродетели. Они — способы к счастью. (Прочитав еще несколько, взглянула и,
увидев Стародума, к нему подбегает.)
Скотинин. То ль еще
увидишь, как опознаешь меня покороче. Вишь ты, здесь содомно. Через
час место приду к тебе один. Тут дело и сладим. Скажу, не похвалясь: каков я, право, таких мало. (Отходит.)
Стародум. Тут не самолюбие, а, так называть, себялюбие. Тут себя любят отменно; о себе одном пекутся; об одном настоящем
часе суетятся. Ты не поверишь. Я
видел тут множество людей, которым во все случаи их жизни ни разу на мысль не приходили ни предки, ни потомки.
Достоверные свидетели сказывали, что однажды, в третьем
часу ночи,
видели, как Байбаков, весь бледный и испуганный, вышел из квартиры градоначальника и бережно нес что-то обернутое в салфетке.
Ни минуты не думая, Анна села с письмом Бетси к столу и, не читая, приписала внизу: «Мне необходимо вас
видеть. Приезжайте к саду Вреде. Я буду там в 6
часов». Она запечатала, и Бетси, вернувшись, при ней отдала письмо.