Неточные совпадения
Так как русский человек в решительные минуты
найдется, что сделать, не вдаваясь в дальние рассуждения, то, поворотивши направо,
на первую перекрестную дорогу, прикрикнул он: «Эй вы, други, почтенные!» —
и пустился вскачь, мало помышляя о том, куда приведет взятая дорога.
Заметив
и сам, что
находился не в надежном состоянии, он стал наконец отпрашиваться домой, но таким ленивым
и вялым голосом, как будто бы, по русскому выражению, натаскивал клещами
на лошадь хомут.
— Готова? Пожалуйте ее сюда! — Он пробежал ее глазами
и подивился аккуратности
и точности: не только было обстоятельно прописано ремесло, звание, лета
и семейное состояние, но даже
на полях
находились особенные отметки насчет поведения, трезвости, — словом, любо было глядеть.
Что именно
находилось в куче, решить было трудно, ибо пыли
на ней было в таком изобилии, что руки всякого касавшегося становились похожими
на перчатки; заметнее прочего высовывался оттуда отломленный кусок деревянной лопаты
и старая подошва сапога.
Это были: караульная будка, у которой стоял солдат с ружьем, две-три извозчичьи биржи
и, наконец, длинные заборы с известными заборными надписями
и рисунками, нацарапанными углем
и мелом; более не
находилось ничего
на сей уединенной, или, как у нас выражаются, красивой площади.
«Позволено ли нам, бедным жителям земли, быть так дерзкими, чтобы спросить вас, о чем мечтаете?» — «Где
находятся те счастливые места, в которых порхает мысль ваша?» — «Можно ли знать имя той, которая погрузила вас в эту сладкую долину задумчивости?» Но он отвечал
на все решительным невниманием,
и приятные фразы канули, как в воду.
Ноздрев был так оттолкнут с своими безе, что чуть не полетел
на землю: от него все отступились
и не слушали больше; но все же слова его о покупке мертвых душ были произнесены во всю глотку
и сопровождены таким громким смехом, что привлекли внимание даже тех, которые
находились в самых дальних углах комнаты.
Какое ни придумай имя, уж непременно
найдется в каком-нибудь углу нашего государства, благо велико, кто-нибудь, носящий его,
и непременно рассердится не
на живот, а
на смерть, станет говорить, что автор нарочно приезжал секретно, с тем чтобы выведать все, что он такое сам,
и в каком тулупчике ходит,
и к какой Аграфене Ивановне наведывается,
и что любит покушать.
На вопрос, не делатель ли он фальшивых бумажек, он отвечал, что делатель,
и при этом случае рассказал анекдот о необыкновенной ловкости Чичикова: как, узнавши, что в его доме
находилось на два миллиона фальшивых ассигнаций, опечатали дом его
и приставили караул,
на каждую дверь по два солдата,
и как Чичиков переменил их все в одну ночь, так что
на другой день, когда сняли печати, увидели, что все были ассигнации настоящие.
Впрочем,
и трудно было, потому что представились сами собою такие интересные подробности, от которых никак нельзя было отказаться: даже названа была по имени деревня, где
находилась та приходская церковь, в которой положено было венчаться, именно деревня Трухмачевка, поп — отец Сидор, за венчание — семьдесят пять рублей,
и то не согласился бы, если бы он не припугнул его, обещаясь донести
на него, что перевенчал лабазника Михайла
на куме, что он уступил даже свою коляску
и заготовил
на всех станциях переменных лошадей.
Не раз давно уже он говорил со вздохом: «Вот бы куда перебраться:
и граница близко,
и просвещенные люди, а какими тонкими голландскими рубашками можно обзавестись!» Надобно прибавить, что при этом он подумывал еще об особенном сорте французского мыла, сообщавшего необыкновенную белизну коже
и свежесть щекам; как оно называлось, бог ведает, но, по его предположениям, непременно
находилось на границе.
Ему казалось, что
и важничал Федор Федорович уже чересчур, что имел он все замашки мелких начальников, как-то: брать
на замечанье тех, которые не являлись к нему с поздравленьем в праздники, даже мстить всем тем, которых имена не
находились у швейцара
на листе,
и множество разных тех грешных принадлежностей, без которых не обходится ни добрый, ни злой человек.
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину
на романах
и альбомах, вполовину
на хлопотах в своей кладовой
и девичьей. Очень любопытна
и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не
находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только
на мелочи
и состоит в выговорах
и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Разумеется, все это повествовалось
и передавалось друг другу шепотом; хотя же
и находились смельчаки, которые предлагали поголовно пасть
на колена
и просить прощенья, но
и тех взяло раздумье.
Так, например, известно было, что,
находясь при действующей армии провиантмейстером, он довольно непринужденно распоряжался казенною собственностью
и облегчал себя от нареканий собственной совести только тем, что, взирая
на солдат, евших затхлый хлеб, проливал обильные слезы.
Но здесь я должен сознаться, что тетрадки, которые заключали в себе подробности этого дела, неизвестно куда утратились. Поэтому я
нахожусь вынужденным ограничиться лишь передачею развязки этой истории,
и то благодаря тому, что листок,
на котором она описана, случайно уцелел.
Кажется, этого совершенно достаточно, чтобы убедить читателя, что летописец
находится на почве далеко не фантастической
и что все рассказанное им о походах Бородавкина можно принять за документ вполне достоверный.