Неточные совпадения
Яркой группой были борзятники, окружавшие своры борзых собак, псовых, хортых и паратых гончих; доезжачие в чекменях и поддевках
с чеканными поясами,
с охотничьим рогом
через плечо,
с арапником и лихо заломленными шапками.
Устраивали такие пиры кондитеры на всякую цену —
с холодными и
с горячими блюдами,
с генералом штатским и генералом военным,
с «кавалерией» и «без кавалерии». Военные
с обширной «кавалерией» на груди, иногда вплоть до ленты
через плечо, ценились очень дорого и являлись к богатому купечеству, конечно, не «именитому», имевшему для пиров свои дворцы и «своих» же генералов.
На другой стороне сидит здоровенный, краснорожий богатырь в одной рубахе
с засученным до
плеча рукавом, перед ним цирюльник
с окровавленным ланцетом — значит, уж операция кончена; из руки богатыря высокой струей бьет, как из фонтана, кровь, а под рукой стоит крошечный мальчишка,
с полотенцем
через плечо, и держит таз, большой таз, наполовину полный крови.
Неточные совпадения
― А! вот и они! ― в конце уже обеда сказал Степан Аркадьич, перегибаясь
через спинку стула и протягивая руку шедшему к нему Вронскому
с высоким гвардейским полковником. В лице Вронского светилось тоже общее клубное веселое добродушие. Он весело облокотился на
плечо Степану Аркадьичу, что-то шепча ему, и
с тою же веселою улыбкой протянул руку Левину.
Избранная Вронским роль
с переездом в палаццо удалась совершенно, и, познакомившись чрез посредство Голенищева
с некоторыми интересными лицами, первое время он был спокоен. Он писал под руководством итальянского профессора живописи этюды
с натуры и занимался средневековою итальянскою жизнью. Средневековая итальянская жизнь в последнее время так прельстила Вронского, что он даже шляпу и плед
через плечо стал носить по-средневековски, что очень шло к нему.
Молодцоватый кондуктор, на ходу давая свисток, соскочил, и вслед за ним стали по одному сходить нетерпеливые пассажиры: гвардейский офицер, держась прямо и строго оглядываясь; вертлявый купчик
с сумкой, весело улыбаясь; мужик
с мешком
через плечо.
— Хорошо тебе так говорить; это всё равно, как этот Диккенсовский господин который перебрасывает левою рукой
через правое
плечо все затруднительные вопросы. Но отрицание факта — не ответ. Что ж делать, ты мне скажи, что делать? Жена стареется, а ты полн жизни. Ты не успеешь оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как бы ты ни уважал ее. А тут вдруг подвернется любовь, и ты пропал, пропал! —
с унылым отчаянием проговорил Степан Аркадьич.
— Здесь лошадь Ma-к… Мак… никогда не могу выговорить это имя, — сказал Англичанин
через плечо, указывая большим,
с грязным ногтем пальцем на денник Гладиатора.