Неточные совпадения
Вот этот самый Шпейер, под видом богатого помещика, был вхож на балы к В. А. Долгорукову, при первом же знакомстве очаровал старика своей любезностью, а потом бывал у него на приеме, в кабинете, и однажды попросил разрешения показать генерал-губернаторский дом своему знакомому, приехавшему в Москву английскому
лорду.
Князь разрешил, и на другой день Шпейер привез
лорда, показал, в сопровождении дежурного чиновника, весь дом, двор и даже конюшни и лошадей.
Дня через два, когда Долгоруков отсутствовал, у подъезда дома остановилась подвода с сундуками и чемоданами, следом за ней в карете приехал
лорд со своим секретарем-англичанином и приказал вносить вещи прямо в кабинет князя…
Неточные совпадения
Мало ли людей, начиная жизнь, думают кончить ее, как Александр Великий или
лорд Байрон, а между тем целый век остаются титулярными советниками?..
А нынче все умы в тумане, // Мораль на нас наводит сон, // Порок любезен и в романе, // И там уж торжествует он. // Британской музы небылицы // Тревожат сон отроковицы, // И стал теперь ее кумир // Или задумчивый Вампир, // Или Мельмот, бродяга мрачный, // Иль Вечный жид, или Корсар, // Или таинственный Сбогар. //
Лорд Байрон прихотью удачной // Облек в унылый романтизм // И безнадежный эгоизм.
Татьяна взором умиленным // Вокруг себя на всё глядит, // И всё ей кажется бесценным, // Всё душу томную живит // Полумучительной отрадой: // И стол с померкшею лампадой, // И груда книг, и под окном // Кровать, покрытая ковром, // И вид в окно сквозь сумрак лунный, // И этот бледный полусвет, // И
лорда Байрона портрет, // И столбик с куклою чугунной // Под шляпой с пасмурным челом, // С руками, сжатыми крестом.
Паратов. Конечно, не
лорд; да они так любят. А то просто: сэр Робинзон.
Карандышев. Разве он
лорд?