Цитаты со словосочетанием «русские слова»
Ко второй категории можно отнести было «Московские ведомости», «Московский листок», «Русский листок», «
Русское слово», тогда еще не перешедшее к И.Д. Сытину, которые все кормились и не рассуждали, будучи бесцензурными, а «Новости дня» были безопасны вследствие предварительной цензуры.
В самые первые дни славы Леонида Андреева явился в редакцию «Курьера» сотрудник «
Русского слова», редактировавший приложение к газете — журнал «Искры», М.М. Бойович с предложением по поручению И.Д. Сытина дать ему рассказ.
«
Русское слово» было разрешено без предварительной цензуры, но с программой, указанной К.П. Победоносцевым, выхлопотавшим это издание для А.А. Александрова.
Который из братьев Гермониусов был в «
Русском слове» редактором, не знаю, но номинальным числился Киселев.
Из помещения на Старой площади редакция «
Русского слова» вскоре, переменив несколько квартир, переехала на Петровку, в дом доктора Левинсона, в нижний этаж, где была когда-то редакция арендуемых у императорских театров театральных афиш, содержимая А.А. Левинсоном, сыном домовладельца.
Сюда приехал приглашенный И.Д. Сытиным редактировать «
Русское слово» В.М. Дорошевич, после закрытия «России» за амфитеатровский фельетон «Обмановы», и привез с собой своего товарища по Одессе Розенштейна.
Редакция поместилась в бывшем магазине Лукутина, где продавались его знаменитые изделия из папье-маше. Одновременно И.Д. Сытин выстроил в приобретенном у Н.А. Лукутина владении четырехэтажный корпус на дворе, где разместилась редакция и типография и где стало печататься «
Русское слово» на новых ротационных машинах. Рядом И.Д. Сытин выстроил другой корпус, для редакции, с подъемными машинами для своих изданий.
С приездом В.М. Дорошевича, воспользовавшегося дополнительно разрешенной Победоносцевым «
Русскому слову» широкой программой, газета не только ожила, но и засверкала.
В этом же доме разместил И.Д. Сытин и другие свои издания: третий этаж заняло целиком «
Русское слово», а в четвертом поместились «Вокруг света» и «Искры», как приложение к «Русскому слову», сначала издававшееся с текстом, а потом состоящее исключительно из иллюстраций.
Гордый и самолюбивый всевластный диктатор «
Русского слова», он привык благодаря слишком подчеркнутому «уважению» окружающих лиц к своей особе требовать почти молчания в своем присутствии. Его даже боялись.
В.М. Дорошевич знал, что я работаю в «
Русском слове» только по его просьбе. Уезжая за границу, он всегда просил меня писать и работать больше, хотя и при нем я работал немало.
Помню, в день, когда тираж «
Русского слова» перевалил за сто тысяч — в первый раз в Москве, даже и в России, кажется, — меня угощала редакция обедом за мой фельетон «Ураган». Это было 19 июня 1904 года, на другой день после пронесшегося над Москвой небывалого до сего урагана, натворившего бед. Незабвенный и памятный день для москвичей, переживших его!
Мы вернулись в Москву, и у заставы уже носились газетчики. «
Русское слово» шло нарасхват.
«
Русское слово» гремело — и с каждым днем левело, как левела вся Россия.
В первом, вышедшем после 17 октября 1905 года в «свободной России», номере «
Русского слова» передовая статья, приветствовавшая свободу слова, заканчивалась так...
С наступлением реакции «
Русское слово» опять заговорило «рабьим языком», а успех газеты все-таки с каждым днем рос и рос.
Ночные получали вдвое и приглашались даже во все газеты, кроме «Русских ведомостей», «Московского листка» и «
Русского слова», где штат наборщиков был постоянный, полностью укомплектованный.
Московские известия я давал в редакцию по междугородному телефону к часу ночи, и моим единственным помощником был сербский студент Милан Михайлович Бойович, одновременно редактировавший журнал «Искры», приложение к «
Русскому слову», и сотрудничавший в радикальной сербской газете «Одъек».
Неточные совпадения
Я вернулся в Москву из поездки по холерным местам и сдал в «
Русские ведомости» «Письмо с Дона», фельетона на три, которое произвело впечатление на В.М. Соболевского и М.А. Саблина, прочитавших его при мне. Но еще более сильное впечатление произвели на меня после прочтения моего описания
слова Василия Михайловича...
Года через три, в 1885 году, во время первого большого бунта у Морозовых, — я в это время работал в «
Русских ведомостях», — в редакцию прислали описание бунта, в котором не раз упоминалось о сгоревших рабочих и прямо цитировались
слова из моей корреспонденции, но ни строчки не напечатали «
Русские ведомости» — было запрещено.
Не говоря никому ни
слова, В.Э. Миллер выхлопотал для развития своего коммерческого дела разрешение издавать два раза в неделю «
Русский справочный листок» с куцей программой.
Последние строчки особенно понятны, — постоянный сотрудник и редактор «
Русской мысли» М.Н. Ремезов занимал, кроме того, важный пост иностранного цензора, был в больших чинах и пользовался влиянием в управлении по делам печати, и часто, когда уж очень высоко ставил парус В.А. Гольцев, бурный вал со стороны цензуры налетал на ладью «
Русской мысли», и М.Н. Ремезов умело «отливал воду», и ладья благополучно миновала бури цензуры и продолжала плыть дальше, несмотря на то, что, по
словам М.Н. Ремезова...
Один прямо предупредил, что за такие
слова расправа коротка — не посмотрят, что
русский. Его
слова подтверждали расклеенные всюду афиши, гласившие, что объявлено «ванредно станьо» — осадное положение.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «русские слова»
Не
русские слова, // А горе в них такое же, // Как в русской песне, слышалось, // Без берегу, без дна.
Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное
русское слово.
За кофе читал газеты. Корректно ворчали «Русские ведомости», осторожно ликовало «Новое время», в «
Русском слове» отрывисто, как лает старый пес, знаменитый фельетонист скучно упражнялся в острословии, а на второй полосе подсчитано было количество повешенных по приговорам военно-полевых судов. Вешали ежедневно и усердно.
Чудное
русское слово «правда», которое не имеет соответствующего выражения на других языках.
Пан с трубкой говорил по-русски порядочно, по крайней мере гораздо лучше, чем представлялся.
Русские слова, если и употреблял их, коверкал на польский лад.
Неточные совпадения
«Наддай!» — я
слово выронил, — // Под
слово люди
русские // Работают дружней.
И
русскую деву влекли на позор, // Свирепствовал бич без боязни, // И ужас народа при
слове «набор» // Подобен был ужасу казни?
Странное дело! оттого ли, что честолюбие уже так сильно было в них возбуждено; оттого ли, что в самых глазах необыкновенного наставника было что-то говорящее юноше: вперед! — это
слово, производящее такие чудеса над
русским человеком, — то ли, другое ли, но юноша с самого начала искал только трудностей, алча действовать только там, где трудно, где нужно было показать бóльшую силу души.
Где же тот, кто бы на родном языке
русской души нашей умел бы нам сказать это всемогущее
слово: вперед? кто, зная все силы, и свойства, и всю глубину нашей природы, одним чародейным мановеньем мог бы устремить на высокую жизнь
русского человека? Какими
словами, какой любовью заплатил бы ему благодарный
русский человек. Но веки проходят за веками; полмиллиона сидней, увальней и байбаков дремлют непробудно, и редко рождается на Руси муж, умеющий произносить его, это всемогущее
слово.
А уж куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а всё сам-самородок, живой и бойкий
русский ум, что не лезет за
словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, — одной чертой обрисован ты с ног до головы!
Ассоциации к слову «слово»
Синонимы к словосочетанию «русские слова»
Предложения со словосочетанием «русские слова»
- В порыве вдохновения сбивался на родной язык и снова коверкал русские слова.
- Невероятно, но в этом правиле исключениями стали исконно русские слова, а заимствования сформировали правило.
- Не передать простым русским словом, как расстраивают меня двухметровые заборы из профнастила и даже аккуратные каменные стены, с которых изящно свисает колючая проволока.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «русский»
Сочетаемость слова «слово»
Значение словосочетания «русское слово»
Афоризмы русских писателей со словом «русский»
Дополнительно