Неточные совпадения
И он выбежал в сад: ему показалось,
что вдали, в липовой аллее, мелькнуло белое платье, но идти туда он не смел, он не
знал даже, пойдет ли он на балкон, — да разве для того, чтоб отдать письмо, на одну минуту —
только отдать… но страшно вздумать, как взойти на балкон…
Он был, по их речам,
и страшен
и злонравен.
И, верно, Душенька с чудовищем жила. Советы скромности в сей час она забыла, Сестры ли в том виной, судьба ли то, иль рок, Иль Душенькин то был порок, Она, вздохнув, сестрам открыла,
Что только тень одну в супружестве любила, Открыла, как
и где приходит тень на срок,
И происшествия подробно рассказала, Но
только лишь сказать не
знала, Каков
и кто ее супруг, Колдун, иль змей, иль бог, иль дух.
Видали мы таких молодцов, не он первый, не он последний, все они
только на словах выезжают: я-де злоупотребления искореню, а сам не
знает, какие злоупотребления
и в
чем они…
С раннего утра передняя была полна аристократами Белого Поля; староста стоял впереди в синем кафтане
и держал на огромном блюде страшной величины кулич, за которым он посылал десятского в уездный город; кулич этот издавал запах конопляного масла, готовый остановить всякое дерзновенное покушение на целость его; около него, по бортику блюда, лежали апельсины
и куриные яйца; между красивыми
и величавыми головами наших бородачей один
только земский отличался костюмом
и видом: он не
только был обрит, но
и порезан в нескольких местах, оттого
что рука его (не
знаю, от многого ли письма или оттого,
что он никогда не встречал прелестное сельское утро не выпивши, на мирской счет, в питейном доме кружечки сивухи) имела престранное обыкновение трястись,
что ему значительно мешало отчетливо нюхать табак
и бриться; на нем был длинный синий сюртук
и плисовые панталоны в сапоги, то есть он напоминал собою известного зверя в Австралии, орниторинха, в котором преотвратительно соединены зверь, птица
и амфибий.
Содержатель, разбогатевший крестьянин из подгороднего села,
знал,
что такое Бельтов
и какое именьице у него, а потому он тотчас решился отдать ему одну из лучших комнат трактира, — комната эта
только давалась особам важным, генералам, откупщикам, —
и потому повел его в другие.
Будто чувствовалось,
что вот-вот
и природа оживет из-подо льда
и снега, но это так чувствовалось новичку, который суетно надеялся в первых числах февраля видеть весну в NN; улица, видно,
знала,
что опять придут морозы, вьюги
и что до 15/27 мая не будет признаков листа, она не радовалась; сонное бездействие царило на ней; две-три грязные бабы сидели у стены гостиного двора с рязанью
и грушей; они, пользуясь тем,
что пальцы не мерзнут, вязали чулки, считали петли
и изредка
только обращались друг к другу, ковыряя в зубах спицами, вздыхая, зевая
и осеняя рот свой знамением креста.
Вот причина, по которой Бельтов, гонимый тоскою по деятельности, во-первых, принял прекрасное
и достохвальное намерение служить по выборам
и, во-вторых, не
только удивился, увидев людей, которых он должен был
знать со дня рождения или о которых ему следовало бы справиться, вступая с ними в такие близкие сношения, — но был до того ошеломлен их языком, их манерами, их образом мыслей,
что готов был без всяких усилий, без боя отказаться от предложения, занимавшего его несколько месяцев.
Может быть, Илюша уж давно замечает и понимает, что говорят и делают при нем: как батюшка его, в плисовых панталонах, в коричневой суконной ваточной куртке, день-деньской
только и знает, что ходит из угла в угол, заложив руки назад, нюхает табак и сморкается, а матушка переходит от кофе к чаю, от чая к обеду; что родитель и не вздумает никогда поверить, сколько копен скошено или сжато, и взыскать за упущение, а подай-ко ему не скоро носовой платок, он накричит о беспорядках и поставит вверх дном весь дом.
Неточные совпадения
Аммос Федорович. А черт его
знает,
что оно значит! Еще хорошо, если
только мошенник, а может быть,
и того еще хуже.
Анна Андреевна. После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне
только одно слово:
что он, полковник? А? (С пренебрежением.)Уехал! Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе
и сейчас! Вот тебе ничего
и не
узнали! А все проклятое кокетство; услышала,
что почтмейстер здесь,
и давай пред зеркалом жеманиться:
и с той стороны,
и с этой стороны подойдет. Воображает,
что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
Хлестаков. Черт его
знает,
что такое,
только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.)Мошенники, канальи,
чем они кормят!
И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.)Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя;
и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.)Больше ничего нет?
Городничий. Я здесь напишу. (Пишет
и в то же время говорит про себя.)А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног.
Только бы мне
узнать,
что он такое
и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается
и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с нею на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Так как я
знаю,
что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому
что ты человек умный
и не любишь пропускать того,
что плывет в руки…» (остановясь), ну, здесь свои… «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если
только уже не приехал
и не живет где-нибудь инкогнито…