Неточные совпадения
Так, у касты
ученых, у людей знания в средних веках, даже до XVII столетия, окруженных грубыми и дикими понятиями, хранилось и святое наследие древнего мира, и воспоминание прошедших деяний, и
мысль эпохи; они в тиши работали, боясь гонений, преследований, — и слава после озарила скрытый труд их.
Ученые хранили тогда науку как тайну и говорили об ней языком, недоступным толпе, намеренно скрывая свою
мысль, боясь грубого непониманья.
Ученые разобрали по клочку поле науки и рассыпались по нем; им досталась тягостная доля de défricher le terrain [поднимать целину (франц.).], и в этой-то работе, составляющей важнейшую услугу их, они утратили широкий взгляд и сделались ремесленниками, оставаясь при
мысли, что они пророки.
Образованный человек
мыслит по свободному побуждению, по благородству человеческой природы, и
мысль его открыта, свободна;
ученый мыслит по обязанности, по возложенному на себя обету, и оттого в его
мысли есть что-то ремесленническое и она всегда подавторитетна.
Неточные совпадения
Некоторые отделы этой книги и введение были печатаемы в повременных изданиях, и другие части были читаны Сергеем Ивановичем людям своего круга, так что
мысли этого сочинения не могли быть уже совершенной новостью для публики; но всё-таки Сергей Иванович ожидал, что книга его появлением своим должна будет произвести серьезное впечатление на общество и если не переворот в науке, то во всяком случае сильное волнение в
ученом мире.
Самолюбие его было польщено тем, что такой
ученый человек так охотно, с таким вниманием и доверием к знанию предмета Левиным, иногда одним намеком указывая на целую сторону дела, высказывал ему свои
мысли.
А сюжет книги — таков: некрасивый человек, но гениальный
ученый отравил Москву чумой,
мысль эту внушил ему пьяный студент.
Тут я развил перед ним полную картину полезной деятельности
ученого, медика или вообще друга человечества в мире и привел его в сущий восторг, потому что и сам говорил горячо; он поминутно поддакивал мне: «Так, милый, так, благослови тебя Бог, по истине
мыслишь»; но когда я кончил, он все-таки не совсем согласился: «Так-то оно так, — вздохнул он глубоко, — да много ли таких, что выдержат и не развлекутся?
Между тем китайский
ученый не смеет даже выразить свою
мысль живым, употребительным языком: это запрещено; он должен выражаться, как показано в книгах.