Неточные совпадения
Он веселился без устали, почти ежедневно устраивал маскарады, одевался дебардером, [Грузчиком (франц. dе́bardeur).]
танцевал канкан и в особенности любил интриговать
мужчин.
Самгину казалось, что все
мужчины и дамы смотрят на Марину, как бы ожидая, когда она будет
танцевать. Он находил, что она отвечает на эти взгляды слишком пренебрежительно. Марина чистит грушу, срезая толстые слои, а рядом с нею рыжеволосая дама с бриллиантами на шее, на пальцах ловко срезает кожицу с груши слоями тонкими, почти как бумага.
— Ваша Надин решительно вчера царицей бала была. Одета — прелесть!
танцует — сама Гюленсор [Знаменитая в то время танцовщица.] позавидовала бы! Личико оживилось, так счастьем и пышет! Всегда она авантажна, но вчера… Все
мужчины кругом столпились, глядят…
Вечером того дня, когда труп Жени увезли в анатомический театр, в час, когда ни один даже случайный гость еще не появлялся на Ямской улице, все девушки, по настоянию Эммы Эдуардовны, собрались в зале. Никто из них не осмелился роптать на то, что в этот тяжелый день их, еще не оправившихся от впечатлений ужасной Женькиной смерти заставят одеться, по обыкновению, в дико-праздничные наряды и идти в ярко освещенную залу, чтобы
танцевать петь и заманивать своим обнаженным телом похотливых
мужчин.
И все опять запрыгало, завертелось. Дамы щиплют корпию и
танцуют.
Мужчины взывают о победе и одолении, душат шампанское и устроивают в честь ополчения пикники и dejeuners dansants. [танцевальные утренники (франц.)] Откупщик жертвует чарку за чаркой. Бородатые ратники, в собственных рваных полушубках, в ожидании новых казенных, толпами ходят по улицам и поют песни. Все перепуталось, все смешалось в один общий густой гвалт.