Неточные совпадения
Если женщина в
ней только подчиняется, то теряет всю свою прелесть. К сожалению, немногие
мужчины понимают это.
Мнения
мужчин о графине Белавиной разделились: одни говорили, что
она глупа, другие, что холодно-расчетлива.
Графиня Конкордия, повторяем, любила своего мужа, если не настоящею любовью, то, по крайней мере, той сердечной привязанностью к человеку близкому, который резко не расходился с нарисованным
ею еще в девичестве идеалом
мужчины.
Одной из главных составных частей того идеала была: «
мужчина любящий» — эта-то часть теперь, увы, отпадала, отпадала также и вторая часть идеала — «
мужчина уважаемый», и молодая женщина с ужасом всматривалась в будущее, которое
ей рисовало мрачную картину жизни с человеком, который не любит
ее и которого
она не может уважать.
Боже, как
она презирала
мужчин, явившихся сюда как на базар!
Один из
мужчин жестом поманил
ее к себе.
Она отошла от перил и хотела бежать, как вдруг какой-то
мужчина, видимо пьяный, взял
ее за руку.
— Порядочная… — с иронически злобным смехом повторила
она. — Так стало быть и порядочные ходят по вечерам одни к
мужчинам! Милый мой,
она такая же, как все мы, может только поприличнее нас и больше гримасничает при свиданиях! Слушай, я хочу
ее видеть, я сорву с
нее личину скромности, ты увидишь, как облупится с
нее эта порядочность… Но, Боже, какие я говорю глупости, что мне за дело порядочная
она или нет.
Это была красота вызывающая, неотразимая, способная довести до безумия, и когда эта женщина являлась с обнаженными плечами и руками, между
мужчинами за
нею увивавшимися, проносилось что-то вроде стона.
Кровь самоубийцы притягивала
мужчин в
ее швейцарскую, как орлов-стервятников притягивает падаль.
— Мы эту комедию играем после, — холодно возразила
она, — вы же
мужчины, играете
ее раньше.
Варенька в своем белом платке на черных волосах, окруженная детьми, добродушно и весело занятая ими и, очевидно, взволнованная возможностью объяснения с нравящимся
ей мужчиной, была очень привлекательна.
Но, думая так, он в то же время ощущал гордость собою: из всех знакомых
ей мужчин она выбрала именно его. Эту гордость еще более усиливали ее любопытствующие ласки и горячие, наивные до бесстыдства слова.
Удивляло ее в особенности то, что так жестоко осудили
ее мужчины — молодые, не старые мужчины, те самые, которые всегда так ласково смотрели на нее.
Маша не обратила никакого внимания на молодого француза, воспитанная в аристократических предрассудках, учитель был для нее род слуги или мастерового, а слуга иль мастеровой не казался
ей мужчиною. Она не заметила и впечатления, ею произведенного на m-r Дефоржа, ни его смущения, ни его трепета, ни изменившегося голоса. Несколько дней сряду потом она встречала его довольно часто, не удостоивая большей внимательности. Неожиданным образом получила она о нем совершенно новое понятие.
Неточные совпадения
«Не все между
мужчинами // Отыскивать счастливого, // Пощупаем-ка баб!» — // Решили наши странники // И стали баб опрашивать. // В селе Наготине // Сказали, как отрезали: // «У нас такой не водится, // А есть в селе Клину: // Корова холмогорская, // Не баба! доброумнее // И глаже — бабы нет. // Спросите вы Корчагину // Матрену Тимофеевну, //
Она же: губернаторша…»
«
Она была привлекательна на вид, — писалось в этом романе о героине, — но хотя многие
мужчины желали
ее ласк,
она оставалась холодною и как бы загадочною.
— Вы должны
ее любить.
Она бредит вами. Вчера
она подошла ко мне после скачек и была в отчаянии, что не застала вас.
Она говорит, что вы настоящая героиня романа и что, если б
она была
мужчиною,
она бы наделала зa вас тысячу глупостей. Стремов
ей говорит, что
она и так их делает.
Она без ужаса не могла подумать, куда в таких случаях ездили
мужчины.
Не успела
она войти в залу и дойти до тюлево-ленто-кружевно-цветной толпы дам, ожидавших приглашения танцовать (Кити никогда не стаивала в этой толпе), как уж
ее пригласили на вальс, и пригласил лучший кавалер, главный кавалер по бальной иерархии, знаменитый дирижер балов, церемониймейстер, женатый, красивый и статный
мужчина, Егорушка Корсунский.