Неточные совпадения
Старик пошел, но при уходе бросил на молодого князя взгляд, полный искреннего
сожаления. На его светлых глазах блестели слезы. На князя Сергея Сергеевича эта сцена между тем произвела тяжелое впечатление. Он стал быстро ходить по террасе, стараясь сильным движением побороть внутреннее волнение. Он, однако, решился во что бы то ни стало поставить на своем. Препятствие, в
виде неуместного противоречия Терентьича, еще более укрепило его в этом решении. Он стал
с нетерпением ожидать прибытия в парк рабочих.
Неточные совпадения
О, кто б немых ее страданий // В сей быстрый миг не прочитал! // Кто прежней Тани, бедной Тани // Теперь в княгине б не узнал! // В тоске безумных
сожалений // К ее ногам упал Евгений; // Она вздрогнула и молчит // И на Онегина глядит // Без удивления, без гнева… // Его больной, угасший взор, // Молящий
вид, немой укор, // Ей внятно всё. Простая дева, //
С мечтами, сердцем прежних дней, // Теперь опять воскресла в ней.
Он отворотился и отъехал, не сказав более ни слова. Швабрин и старшины последовали за ним. Шайка выступила из крепости в порядке. Народ пошел провожать Пугачева. Я остался на площади один
с Савельичем. Дядька мой держал в руках свой реестр и рассматривал его
с видом глубокого
сожаления.
Почтмейстер поглядел несколько времени через очки на Петра Михайлыча как бы
с видом некоторого
сожаления.
Несколько мгновений
с недоумением рассматривал он этот крестик — и вдруг слабо вскрикнул… Не то
сожаление, не то радость изобразили его черты. Подобное выражение являет лицо человека, когда ему приходится внезапно встретиться
с другим человеком, которого он давно потерял из
виду, которого нежно любил когда-то и который неожиданно возникает теперь перед его взором, все тот же — и весь измененный годами.
К
сожалению, этот карась был, по недоразумению, изжарен в сметане, в каковом
виде и находится ныне на столе вещественных доказательств (секретарь подходит к столу, поднимает сковороду
с загаженным мухами карасем и говорит: вот он!); но если б он был жив, то, несомненно, в
видах смягчения собственной вины, пролил бы свет на это, впрочем, и без того уже ясное обстоятельство.