Неточные совпадения
Он крикнул это вслух надорванным голосом; ему сжимало
горло. Он думал, что видел всю свою жизнь; он вспомнил ряд безобразных и мрачных картин, действующим лицом которых был сам; вспомнил всю грязь своей жизни, перевернул всю грязь своей
души, не нашел в ней ни одной чистой и светлой частицы и был уверен, что, кроме грязи, в его
душе ничего не осталось.
Свежее воспоминание о сцене, разыгравшейся вечером в «кружке», воспоминание об этих взглядах и улыбках, об этом безмолвном, но уничтожающем презрении давило ему грудь, истерическими спазмами
душило горло и словно железными тисками стягивало голову.
Слезы
душили горло… Все миновало и не вернется никогда. Везут ее, Дуню, в чужой город, в чужое место, к чужим людям. Ни леса там, ни поля, ни деревни родной. Ах, господи! За что прогневался ты, милостивец, на нее, сиротку? Чем досадила она тебе?
Неточные совпадения
— И я говорю «ложь»! — проворно согласилась Крицкая. — Он и не вынес… — продолжала она, — он сбил с ног графа,
душил его за
горло, схватил откуда-то между цветами кривой, садовничий нож и чуть не зарезал его…
«
Душа у меня точно в
горле трепещется в эти разы», — говаривал он иногда.
Вот я тебе покажу людей!» Во мгновение ока дама взвизгнула и упала в обморок, а Nicolas постиг, что не может пошевельнуть руками, которые притиснуты к его бокам, как железным поясом, и что притиснуты они правою рукою Кирсанова, и постиг, что левая рука Кирсанова, дернувши его за вихор, уже держит его за
горло и что Кирсанов говорит: «посмотри, как легко мне тебя
задушить» — и давнул
горло; и Nicolas постиг, что
задушить точно легко, и рука уже отпустила
горло, можно дышать, только все держится за
горло.
Голубушки-подружки, поглядите! // Отец, гляди, в слезах твоя Купава! // Тоска ее за
горло душит, сухи // Уста ее горячие; а он — // С разлучницей, веселый, прямо в очи // Уставился, глядит, не наглядится.
И снова совал в рот Коли жвачку. Смотреть на это кормление мне было стыдно до боли, внизу
горла меня
душило и тошнило.