Неточные совпадения
Мы двинулись к железной дороге и пошли вдоль пути
на юг. Валялись разбитые в щепы телеграфные столбы, по земле
тянулась исковерканная проволока. Нас нагнал казак и вручил обоим главным врачам по пакету. Это был приказ из корпуса. В нем госпиталям предписывалось немедленно свернуться, уйти со станции Шахе (предполагалось, что мы уж там) и воротиться
на прежнее место стоянки к станции Суятунь.
Пушки гремели за Мукденом и оттуда широким полукругом к
югу, загибаясь за нами
на восток. Мимо нас непрерывною вереницею
тянулись на север обозы. К нам подъезжали конные солдаты-ординарцы.
Вдали над полями
тянулась с
юга на север густая серо-желтая полоса пыли, уходившая под небо. Это была Мандаринская дорога, сплошь запруженная отступавшими.
На юге медленно дрожало большое, сплошное зарево.
На западе, вдоль железнодорожного пути, горели станции. Как будто ряд огромных, тихих факелов
тянулся по горизонту. И эти факелы уходили далеко вперед нас. Казалось, все, кто знал, как спастись, давно уже там,
на севере, за темным горизонтом, а мы здесь в каком-то кольце.
Вообще теперь при выезде из городов он обнаруживал большую торопливость и беспокойство и ни за что не хотел остановиться; да к тому же я и сам скоро понял, что возвращение было бы теперь бесполезно, потому что я подал письмо перед самым отправлением почты, которая теперь мчит мое письмо на север, — меж тем как я, злополучный, сам неуклонно
тянусь на юг, где, однако, меня найдет и постигнет какое-то роковое и неотразимое последствие посланной корреспонденции.
Неточные совпадения
Но наше северное лето, // Карикатура южных зим, // Мелькнет и нет: известно это, // Хоть мы признаться не хотим. // Уж небо осенью дышало, // Уж реже солнышко блистало, // Короче становился день, // Лесов таинственная сень // С печальным шумом обнажалась, // Ложился
на поля туман, // Гусей крикливых караван //
Тянулся к
югу: приближалась // Довольно скучная пора; // Стоял ноябрь уж у двора.
Мы с Дерсу прошли вдоль по хребту. Отсюда сверху было видно далеко во все стороны.
На юге, в глубоком распадке, светлой змейкой извивалась какая-то река;
на западе в синеве тумана высилась высокая гряда Сихотэ-Алиня;
на севере тоже
тянулись горные хребты;
на восток они шли уступами, а дальше за ними виднелось темно-синее море. Картина была величественная и суровая.
Река Тахобе длиной около 68 км и имеет течение с запада
на восток, с небольшим склонением к
югу. По обе стороны ее
на ширину до 200 м
тянутся полосы гальки, заваленной корчами и буреломом.
Отсюда, сверху, открывался великолепный вид во все стороны.
На северо-западе виднелся низкий и болотистый перевал с реки Нахтоху
на Бикин. В другую сторону, насколько хватал глаз,
тянулись какие-то другие горы. Словно гигантские волны с белыми гребнями, они шли куда-то
на север и пропадали в туманной мгле.
На северо-востоке виднелась Нахтоху, а вдали
на юге — синее море.
Но
на запад, север и
юг, насколько хватал глаз, передо мной развертывалась огромная, слабо всхолмленная низина, покрытая небольшими группами редкого лиственного леса, а за ними
на бесконечном пространстве
тянулись белоснежные поля, поросшие травой и кустарниками.