Неточные совпадения
Это стихотворение взято у А. Навроцкого, автора известной песни «Утес Стеньки Разина» (Есть на Волге утес…). Он в то время издавал либерально-консервативный журнал «Русская
речь».
Папа выписывал этот журнал, и он ему очень нравился.
Пришел очередной номер журнала «Русская
речь», —
папа выписывал этот журнал. На первых страницах, в траурных черных рамках, было напечатано длинное стихотворение А. А. Навроцкого, редактора журнала, на смерть Александра II. Оно произвело на меня очень сильное впечатление, и мне стыдно стало, что я так легко относился к тому, что случилось. Я много и часто перечитывал это стихотворение, многие отрывки до сих пор помню наизусть. Начиналось так...
О Тютчеве никогда никто не говорил, а о Фете говорили только как об образце пустого, бессодержательного поэта и повторяли эпиграмму, что-то вроде: «Фет, Фет, ума у тебя нет!» В журнале «Русская
речь», который
папа выписывал, печатались исторические романы Шардина из времен Екатерины II, Павла и др.
Частые переходы от задумчивости к тому роду ее странной, неловкой веселости, про которую я уже говорил, повторение любимых слов и оборотов
речи папа, продолжение с другими начатых с папа разговоров — все это, если б действующим лицом был не мой отец и я бы был постарше, объяснило бы мне отношения папа и Авдотьи Васильевны, но я ничего не подозревал в то время, даже и тогда, когда при мне папа, получив какое-то письмо от Петра Васильевича, очень расстроился им и до конца августа перестал ездить к Епифановым.
Неточные совпадения
— Ничего,
папа, — отвечала Долли, понимая, что
речь идет о муже. — Всё ездит, я его почти не вижу, — не могла она не прибавить с насмешливою улыбкой.
Войдя в кабинет с записками в руке и с приготовленной
речью в голове, он намеревался красноречиво изложить перед
папа все несправедливости, претерпенные им в нашем доме; но когда он начал говорить тем же трогательным голосом и с теми же чувствительными интонациями, с которыми он обыкновенно диктовал нам, его красноречие подействовало сильнее всего на него самого; так что, дойдя до того места, в котором он говорил: «как ни грустно мне будет расстаться с детьми», он совсем сбился, голос его задрожал, и он принужден был достать из кармана клетчатый платок.
Хаджи-Мурат помолчал (он не только никогда не перебивал
речи, но всегда выжидал, не скажет ли собеседник еще чего), потом поднял голову, стряхнув
папаху назад, улыбнулся той особенной, детской улыбкой, которой он пленил еще Марью Васильевну.
— И ловко бьет папу-портного! [Фамилия
папы — Сарто = портной. Имеется в виду выступление мэра Рима Эрнеста Натана с резкой антиклерикальной
речью 20 сентября 1910 г. — в сороковую годовщину со дня присоединения Рима и области Лацио к Итальянскому королевству и лишения
папы светской власти. 1903–1914 годы — время пребывания на папском престоле Пия X, Джузеппе Сарто, уроженца Тревизо.] — вставил старик в очках, громко хлопнув в ладоши.
Лариосик. Нет, не скажите, Виктор Викторович, я говорил
речи и не однажды… в обществе сослуживцев моего покойного
папы… в Житомире… Ну, там податные инспектора… Они меня тоже… ох как ругали!