Неточные совпадения
Мы на
манекене переставим. Варвара Никаноровна!
Эн момэн [Un moment. — Одно мгновенье (фр.).], мадам. (Надевает платье на
манекен.)
За сценой ликует фокс-трот (Обнимает
манекен за талию и танцует с ним.)
(Бросает
манекен на диван.)
Да, спасибо. (Указывает на
манекен.)
Гусь, ты пьян. До чего ты пьян, коммерческий Директор тугоплавких металлов, не может изъяснить язык. Ты один только знаешь, почему ты пьян, но никому не скажешь, ибо мы, гуси, гордые. Вокруг тебя Фрины и Аспазии вертятся, как легкие сильфиды, и все увеселяют тебя, директора. Но ты не весел. Душа твоя мрачна. Почему? Ответь мне. (
Манекену.) Тебе одному,
манекен французской школы, я доверяю свою тайну. Я…
Дам, дам, и им дам! За сценой взрыв мужского хохота.(
Манекену.) На!
Неточные совпадения
Он всего этого ждал, всё это видел в их лицах, видел в той равнодушной небрежности, с которою они говорили между собой, смотрели на
манекены и бюсты и свободно прохаживались, ожидая того, чтоб он открыл картину.
Он пошел в мастерскую профессора и увидел снившуюся ему картину: запыленную комнату, завешанный свет, картины, маски, руки, ноги,
манекен… все.
Ему рисовалась темная, запыленная мастерская, с завешанным светом, с кусками мрамора, с начатыми картинами, с
манекеном, — и сам он, в изящной блузе, с длинными волосами, с негой и счастьем смотрит на свое произведение: под кистью у него рождается чья-то голова.
— Вы, кажется, не знакомы? — лепетал Игнатий Львович, походивший в своем фраке на деревянного
манекена. — Пани Марина, это Сергей Александрыч Привалов… рекомендую. Прекрасный молодой человек, которого ты непременно полюбишь… Его нельзя не полюбить!
— У вас не только нет ума, а даже самого простого самолюбия, мисс Дудль. Я вас презираю. Вы — ничтожное существо, кукла,
манекен из папье-маше, гороховое чучело. Я вас ненавижу.