Неточные совпадения
Улан перекинулся назад всем своим пухлым туловищем. В ушах Анны Серафимовны звенел долго хохот обоих приятелей мужа. Она вбок посмотрела на него. Он все еще
не менял позы, сидел на ребре стола и носком правой ноги ударял о левую. Один раз его глаза
встретились с ее
взглядом. Ей показалось, что она прочла в них: «Зачем пожаловали?»
Их
взгляды встретились. Анна Серафимовна покраснела. И Палтусова точно что кольнуло.
Не волнение влюбленного человека. Нет! Его кольнуло другое. Эта женщина уважает его, считает
не способным ни на какую сделку
с совестью. А он… что же он? Он может еще сегодня смотреть ей прямо в глаза. В помыслах своих он ей
не станет исповедоваться. Всякий вправе извлекать из своего положения все, что исполнимо, только бы
не залезать к чужому в карман.
Неточные совпадения
При
взгляде на тендер и на рельсы, под влиянием разговора
с знакомым,
с которым он
не встречался после своего несчастия, ему вдруг вспомнилась она, то есть то, что оставалось еще от нее, когда он, как сумасшедший, вбежал в казарму железнодорожной станции: на столе казармы бесстыдно растянутое посреди чужих окровавленное тело, еще полное недавней жизни; закинутая назад уцелевшая голова
с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице,
с полуоткрытым румяным ртом, застывшее странное, жалкое в губках и ужасное в остановившихся незакрытых глазах, выражение, как бы словами выговаривавшее то страшное слово — о том, что он раскается, — которое она во время ссоры сказала ему.
Левин поцеловал
с осторожностью ее улыбавшиеся губы, подал ей руку и, ощущая новую странную близость, пошел из церкви. Он
не верил,
не мог верить, что это была правда. Только когда
встречались их удивленные и робкие
взгляды, он верил этому, потому что чувствовал, что они уже были одно.
«В наших краях», извинения в фамильярности, французское словцо «tout court» и проч. и проч. — все это были признаки характерные. «Он, однакож, мне обе руки-то протянул, а ни одной ведь
не дал, отнял вовремя», — мелькнуло в нем подозрительно. Оба следили друг за другом, но, только что
взгляды их
встречались, оба,
с быстротою молнии, отводили их один от другого.
Дамы потихоньку пошли за отправившимся по лестнице вперед Разумихиным, и когда уже поравнялись в четвертом этаже
с хозяйкиною дверью, то заметили, что хозяйкина дверь отворена на маленькую щелочку и что два быстрые черные глаза рассматривают их обеих из темноты. Когда же
взгляды встретились, то дверь вдруг захлопнулась, и
с таким стуком, что Пульхерия Александровна чуть
не вскрикнула от испуга.
Она мгновенно оставила его руку и изменилась в лице. Ее
взгляд встретился с его
взглядом, устремленным на нее:
взгляд этот был неподвижный, почти безумный; им глядел
не Обломов, а страсть.