Неточные совпадения
По
тому времени он
представлял собою довольно редкое явление в дворянско-помещичьей среде.
И это было в «Не в свои сани не садись» больше, чем в «Ревизоре» и в «Горе от ума», где, например, Чацкий — Полтавцев казался мне совсем не похожим на
того героя, которого мы
представляли себе.
До сих пор я могу еще
представить себе: как он сидит и читает письмо в первом акте, как дрожит перед пьяным Хлестаковым, как указывает квартальным на бумажку посредине гостиной, как наскакивает на квартального с подавленным криком: «Не по чину берешь!» Друг и единомышленник Гоголя сказывался и в
том, как он произносил имя квартального Держиморды.
Сказать ли правду? Он показался мне мало похожим на петербургского «чинуша», шумного торопыгу, балагура и свата. Для этого он уже не был достаточно молод; его тон и повадка мало отзывались
тем, что можно было
представлять себе, читая «Женитьбу».
Эти театральные клички могли служить и оценкой
того, что каждый из лагерей
представлял собою и в аудиториях, в университетской жизни. Поклонники первой драматической актрисы Стрелковой набирались из более развитых студентов, принадлежали к демократам. Много было в них и казенных. А „прокофьистами“ считались франтики, которые и тогда водились, но в ограниченном числе.
То же и в обществе, в зрителях партера и лож.
Езда на"сдаточных"была много раз описана в былое время. Она
представляла собою род азартной игры. Все дело сводилось к
тому: удастся ли вам доехать без истории,
то есть без отказа ямщика, до последнего конца, доставят ли вас до места назначения без прибавки.
По-своему я (как и герой романа Телепнев) был прав. Я ожидал совсем не
того и, без всякого сомнения, видел, что казанский третьекурсник
представлял собою нечто другое, хотя и явился из варварских, полутатарских стран.
Но и тогда уже,
то есть во второй половине 50-х годов, чувствовалось
то, что"Ливонские Афины"принадлежат русскому государству и
представляют собою уездный город Лифляндской губернии.
Трудно мне было и тогда
представить себе, что этот московский обыватель с натурой и пошибом Собакевича состоял когда-то душою общества в
том кружке, где Герцен провел годы"Былого и дум". И его шекспиромания казалась мне совершенно неподходящей ко всему его бытовому habitus. И
то сказать: по тогдашней же прибаутке, он более"перепер", чем"перевел"великого"Вилли".
Ведь и Краевский в свое время далеко не
представлял собою кладезя учености, а Пушкин считал его выдающейся личностью, и его знаменитый промах в энциклопедическом лексиконе Плюшара (Доен д'Аге) не помешал ему сделать из"Отечественных записок"передовой орган 40-х годов и привлечь даровитейших и свободомыслящих людей от Герцена и Белинского до Тургенева и
того же Писемского.
Еще не стариком застал я в труппе и Леонидова, каратыгинского"выученика", которого видел в Москве в 1853 году в"Русской свадьбе". Он оставался все таким же"трагиком"и перед
тем, что называется,"осрамился"в роли Отелло. П.И.Вейнберг, переводчик, ставил его сам и часто
представлял мне в лицах — как играл Леонидов и что он выделывал в последнем акте.
Московские традиции и преданность Островскому
представлял собою и Горбунов, которого я стал вне сцены видать у начальника репертуара Федорова, где он считался как бы своим человеком. Как рассказчик — и с подмостков и в домах — он был уже первый увеселитель Петербурга. По обычаю
того времени, свои народные рассказы он исполнял всегда в русской одежде и непременно в красной рубахе.
Кто-то расписался в
том, что у меня злокачественный"катар"чего-то, я
представил этот законный документ при прошении и прервал экзамены, не успев даже предстать перед задорную фигурку профессора Горлова, которого так больше и не видал, даже и на сентябрьских экзаменах, когда он сам отсутствовал.
Самарина Юн, как и Шуйского, и тогда уже недолюбливал.
Те были"ковровые"актеры на оценку таких бытовиков, как он. Репертуар Островского провел грань между"рубашечными"и"ковровыми"актерами. Самарин рядом с Провом Михайловичем
представлял из себя Европу, сохранил представительность, манеры и, главное, тон и дикцию бывшего первого любовника с блестящим успехом долгие годы.
Да я и сам хорошенько не
представлял себе, от какой собственно болезни моя Верочка ушла из жизни на сцене — от аневризма или от какого острого воспалительного недуга. Мне дороги были
те слова, с какими она уходила из жизни, и Познякова произносила их так, что вряд ли хоть один зритель в зале Малого театра не был глубоко растроган.
Представили меня и старику Сушкову, дяде графини Ростопчиной, написавшему когда-то какую-то пьесу с заглавием вроде"Волшебный какаду". От него пахнуло на меня миром"Горя от ума". Но я отвел душу в беседе с М.С.Щепкиным, который мне как автору никаких замечаний не делал, а больше говорил о таланте Позняковой и, узнав, что
ту же роль в Петербурге будет играть Снеткова, рассказал мне, как он ей давал советы насчет одной ее роли, кажется, в переводной польской комедийке"Прежде маменька".
Пожары дали материал, предлог — и этого было достаточно. И молодежь —
та, которая не додумалась до писаревской оценки Базарова, и
та часть"отцов", которая ждала от Тургенева чего-нибудь менее сильного по адресу"нигилизма", не могла оценить
того, что
представляют собою"Отцы и дети".
Кажется, я получил в Нижнем письмо (но от кого — тоже не помню), где мне
представляли это дело как самое подходящее для меня — во всех смыслах. Верно и
то, что я рассчитывал получить выкупную ссуду раньше
того, как она была мне выдана, соображая, что такую сумму я, во всяком случае, должен буду употребить целиком на журнал.
Тогда,
то есть в первую половину 60-х годов, он
представлял из себя молодого барича благообразной наружности и внешнего изящества, с манерами и тоном благовоспитанного рантье. Он и был им, жил при матери в собственном доме (в Почтамтской), где я у него и бывал и где впервые нашел у него молодого морского мичмана, его родственника (это был Станюкович), вряд ли даже где числился на службе, усердно посещал театры и переделывал французские пьесы.
Но в
тех условиях, в какие преподавание было поставлено в Консерватории, все-таки в Париже оно велось как нигде. Довольно было и
того, что лучшие силы Comedie Francaise назначались из сосьетеров. И каждый из них
представлял собою особый род игры, особое амплуа; следовательно, достигалось разнообразие приемов, дикции и мимики.
Рикур в
то время
представлял собою крупную фигуру старика с орлиным носом и значительным тембром низкого голоса, в неизменном длинном сюртуке и белом галстуке.
Знакомство с ним, кроме
того что он сам тогда
представлял собою для людей моего поколения,
тем более привлекало меня, что он жил maritalement с романисткой, известной уже тогда всей Европе под мужским псевдонимом Джордж Элиот.
Его европеизм, его западничество проявлялись в этой баденской обстановке гораздо ярче и как бы бесповоротнее. Трудно было бы и
представить себе, что он с душевной отрадой вернется когда-либо в свое Спасское-Лутовиново, а, напротив, казалось, что этот благообразный русский джентльмен, уже"повитый"славой (хотя и в временных"контрах"с русской критикой и публикой), кончит"дни живота своего", как
те русские баре, которые тогда начали строить себе виллы, чтобы в Бадене и доживать свой век.
Главное ядро составляли тогда бельгийские и немецкие представители рабочих коопераций и кружков. В Брюсселе движение уже давно назревало. Немцы еще не были тогда
тем, чем они стали позднее, после войны 1870 года. Трудно было и
представить себе тогда,
то есть в конце 60-х годов, что у них социал-демократическая партия так разовьется и даст через тридцать с небольшим лет чуть не сто депутатов в рейхстаг.
И эти полухохлы и другие братья славяне из бедных студентов по необходимости льнули к
тому очагу русского воздействия, который
представлял собою дом тогдашнего настоятеля посольской церкви, протоиерея Раевского.
С разными"барами", какие и тогда водились в известном количестве, я почти что не встречался и не искал их. А русских обывателей Латинской страны было мало, и они также мало интересного
представляли собою. У Вырубова не было своего"кружка". Два-три корреспондента, несколько врачей и магистрантов, да и
то разрозненно, — вот и все, что тогда можно было иметь. Ничего похожего на
ту массу русской молодежи — и эмигрантской и общей, какая завелась с конца 90-х годов и держится и посейчас.
Это было совсем не
то, что он
представлял собою по этой части.
Я уже приводил, кажется, в другом месте
то, что А.И. в лицах
представил мне — когда они стояли где-то на улице, где войска под командою генерала Ляморисьера усмиряли восставших увриеров.
Когда я с ней познакомился, я пришел в ужас от
тех доводов, которыми составитель ее хотел убедить правительство."Мы, — стояло там, — когда у нас власти хотели вводить оспопрививание — наотрез отказались. У нас перемерло больше тысячи человек, а мы все-таки оспопрививания не приняли!"Нетрудно было
представить себе — какой эффект произвел бы этот аргумент на рейхстаг.
Его общество, хотя и не
представляло для меня ничего выдающегося в высшем интеллигентном смысле, но давало вкус к
той бытовой жизни, которая там, на родине, шла своим чередом и от которой я ушел на такой долгий срок.
Оперетка к
той зиме обновилась музыкой Штрауса, который вошел в полное обладание своего таланта и сделался из бального композитора настоящим"maestro"для оперетки, стоящей даже на рубеже комической оперы. Такие его вещи, как"Летучая мышь"и"Цыганский барон", и рядом с вещами Оффенбаха
представляют собою и бытовую и музыкальную ценность.
Политика Габсбургского дуализма
представляла собою все
то же упражнение на туго натянутом канате, выдающихся ораторов не было, интересных сходок и митингов еще менее.
Оба ничего собою выдающегося не
представляли, а были вивёры и веселые собеседники, усердные посетители всяких танцклассов и увеселительных вечеров. Но они вместе с Бакстом составляли род маленькой свиты Гончарова. Он жил Unter den Linden, в несуществующем уже теперь Britisch Hotel, по
той стороне бульвара, которая идет справа к Brandenburgertier и к Tier-garten.
Неприятель точно по пятам гнался за
теми, кто, как я, ехал в сердце Франции — в
тот город, где один только Гамбетта
представлял собою героическую фигуру борьбы.