Неточные совпадения
Они присели на диван. Матрена Ниловна
прикоснулась правой
рукой к плечу дочери. В свою «Симочку» она до сих пор была влюблена, только
не проявляла этого в нежных словах и ласках. Но Серафима знала отлично, что мать всегда будет на ее стороне, а чего она
не может оправдать, например, ее «неверие», то и на это Матрена Ниловна махнула
рукой.
— Андрей Фомич! —
не громким, но звучным голосом назвал он капитана, подошел к нему сбоку и
прикоснулся рукой к его плечу. — Вы это?
— Позвольте, позвольте, Василий Иваныч. — Аршаулов
прикоснулся к его
руке горячей ладонью и подвел опять к кушетке. — Чувство ваше понимаю и высоко ценю… На покойного отца вашего смотрел я всегда как на богато одаренную натуру… с высокими запросами. Но мы с ним
не могли столковаться, и он,
не замечая того, шел прямо вразрез с интересами здешних бедняков.
За талию он ее
не взял и даже
не прикоснулся к ее плечу кистью
руки.
Офицеры не видались около пяти дней, но теперь они почему-то не поздоровались при встрече, и почему-то Ромашов не нашел в этом ничего необыкновенного, точно иначе и не могло случиться в этот тяжелый, несчастный день. Ни один из них даже
не прикоснулся рукой к фуражке.
Между оранжереями и восточной стеной сада лежит огромный пустырь, в котором, кроме глуши и дичи, вы не встретите ровно ничего; где-то где торчит одиноко какое-нибудь жиденькое деревцо да куст можжевельника; посредине пустыря глубокий овраг. Тяжелое впечатление производит это как бы забытое всеми место сада, к которому, кажется, никогда и
не прикасалась рука человеческая. Это так называемый «Страшный» или «Пантюшкин» сад, имеющий свою таинственную историю.
Неточные совпадения
— Прими
руки! — кротко сказала она, —
не осязанием, но мыслью ты должен
прикасаться ко мне, чтобы выслушать то, что я должна тебе открыть!
Как бы себя
не помня, она вскочила и, ломая
руки, дошла до средины комнаты; но быстро воротилась и села опять подле него, почти
прикасаясь к нему плечом к плечу. Вдруг, точно пронзенная, она вздрогнула, вскрикнула и бросилась, сама
не зная для чего, перед ним на колени.
В переводе на русский издавался в 1794, 1800, 1804 годах.] писала одно, много два письма в год, а в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк, хотя своими
руками ни до чего
не прикасалась и вообще неохотно двигалась с места.
— Друг мой! — проговорила она,
прикасаясь рукой к его плечу и с невыразимым чувством в лице, — я
не могу слышать таких слов!
— Прочь!
Не прикасайся ко мне! Ты в крови! На тебе его кровь! Я
не могу видеть тебя! я уйду от тебя! Я уйду! отойди от меня! — И она отталкивала, все отталкивала пустой воздух и вдруг пошатнулась, упала в кресло, закрыла лицо
руками.