Неточные совпадения
Теркин
взял повыше плеча
руку Перновского.
Про их встречи с Теркиным она как будто догадывалась. Серафима рассказала ей про их первую встречу в саду, не все, конечно. С тех пор она нет-нет да и почувствует на себе взгляд матери, взгляд этих небольших серых впалых и проницательных глаз, и сейчас должна
взять себя в
руки, чтобы не проговориться о переписке, о тайных свиданиях.
«Гулящая бабенка!» — почти вслух выговорили ее губы в ту минуту, когда правой
рукой Серафима приподняла тяжелую косу,
взяв ее у корней волос, и сильным движением перекинула ее через плечо, чтобы освежить лицо.
— Ты пойми, — он
взял ее за
руки и примостился к ней ближе, — ты должна войти в мое положение…
— Вон какой делец выискался! — шутливо вскричал он, но тотчас же переменил тон, сел опять рядом с нею,
взял ее
руку и сказал тихо, но сильно: — Без документа я денег этих не
возьму. Сказано — сделано!
Руки спустились и
взяли его за локти. И свое полное возбужденное лицо, все еще с «ангельским» оттенком, она близко-близко подставила к нему, поднявшись на цыпочки.
Кузьмичев круто повернулся к Теркину и
взял его
руку своими обеими.
— Где ты их
возьмешь? Есть ли они у тебя вот в настоящую минуту?.. Из десяти с лишком тысяч, чт/о у меня на
руках остались, одной трети даже нет. — Додадим!
Не будь тут Серафимы, он не выдержал бы,
взял бы ее за
руку, привлек бы к себе как сестру и излил бы ей всю душу сразу, без всяких подходов и оговорок.
Она говорила весело и мягко, сама
взяла его под
руку и повела.
Он подумал об этом совсем не радостно… Больше из смутного чувства внешнего приличия, он пододвинулся к Серафиме и тихо
взял ее за
руку около локтя.
Рука ее не дрогнула.
Она встала, подошла к нему и правой
рукой — левая была на перевязи —
взяла его за
руку.
— Калерия Порфирьевна, — он
взял ее за здоровую
руку, — не засиживайтесь вы там… в избах… Ведь это заразная болезнь.
— Уходите вы себя! — почти со слезами вскричал он и, когда она поднялась с соломенного кресла,
взял ее под
руку и повел к гостиной.
— На собственном пароходе изволили прибыть? — спросил приветливо настоятель, садясь около гостя, на краю дивана;
взял в
руки блюдечко, потом пояснил остальным: — Василий Иваныч — хозяин парохода «Батрак», в том же товариществе… знаете, отец казначей… мы еще на ярмарку бежали… на одном… кажется, «Бирюч» прозывается… прошлым годом?
Настоятель
взял Теркина под
руку и повел его в первую комнату. С порога он крикнул мальчику...
Когда он стал прощаться, тот быстро подошел к письменному столу,
взял с него записку настоятеля и, держа ее в
руке, спросил...
— Я их и не выгораживаю, Василий Иваныч. И каковы бы они ни были, все-таки ими держалось общинное начало. — Аршаулов
взял его за
руку. — Войдите сюда. Не говорит ли в вас горечь давней обиды… за отца и, быть может, за себя самого? Я вашу историю знаю, Василий Иваныч… Вам здесь нанесли тяжкое оскорбление… Вы имели повод возненавидеть то сословие, в котором родились. Но что такое наши личные обиды рядом с исконным долгом нашим? Мы все, сколько нас ни есть, в неоплатном долгу перед той же самой гольтепой!..
Ей захотелось шепнуть: „Я знаю, по какой части!“ — но она побоялась, и когда он
взял ее под
руку, то в ней уже совсем не было той истомы, какую она ощущала под деревом.
Зверев
взял его
руку, и Теркину показалось, что он как будто уж хотел приложиться к ней своими слюнявыми губами.
Ему и это было бы на
руку. Если Теркин
возьмет его на службу компании, в звании главного таксатора, а Саня очутится директоршей, — и прекрасно! Он сумеет закрепить за собою доверие мужа и жены.
Она так произнесла эти два слова, что он не мог не встать. Встала и Серафима и
взяла его сама под
руку.
— Я запретила ему за мной следом ездить. Провались они все! — вскричала она и, обернувшись к нему, опять
взяла его под
руку. — Вон туда сядем… Пожалуйста!.. Там так славно!
За талию он ее не
взял и даже не прикоснулся к ее плечу кистью
руки.
— Милый Василий Иваныч! — она
взяла его за обе
руки и отвела голову, чтобы не расплакаться. — Папа боится… и тетка Павла также… вы понимаете… Думают — что-нибудь эта дама насчет имений… вы понимаете… Папу жалко… ему нужно продать.
Когда Теркин целовал ее в голову, он почувствовал, до какой степени она далека в эту минуту от всякого девичьего расчета… И он умиленно
взял ее опять за
руки, поднес их к губам и долго глядел ей в глаза, откуда тихо текли слезы.
Саня
взяла у нее из
рук блюдце и поцеловала ее в голову.
Теркин поставил блюдце ягод, откуда он их ел, на край скамейки,
взял ее
руку и поцеловал.
— Il ne fallait pas danser, si vous ne savez pas! [Не нужно было танцевать, если не умеешь! (фр.)] — сказал сердитый голос папа над моим ухом, и, слегка оттолкнув меня, он
взял руку моей дамы, прошел с ней тур по-старинному, при громком одобрении зрителей, и привел ее на место. Мазурка тотчас же кончилась.
Варвара утомленно закрыла глаза, а когда она закрывала их, ее бескровное лицо становилось жутким. Самгин тихонько дотронулся до руки Татьяны и, мигнув ей на дверь, встал. В столовой девушка начала расспрашивать, как это и откуда упала Варвара, был ли доктор и что сказал. Вопросы ее следовали один за другим, и прежде, чем Самгин мог ответить, Варвара окрикнула его. Он вошел, затворив за собою дверь, тогда она,
взяв руку его, улыбаясь обескровленными губами, спросила тихонько:
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая
рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип,
возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это не жаркое.
Пусть каждый
возьмет в
руки по улице… черт
возьми, по улице — по метле! и вымели бы всю улицу, что идет к трактиру, и вымели бы чисто…
Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывет в
руки…» (остановясь), ну, здесь свои… «то советую тебе
взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито…
Опять я испугалася, // Макара Федосеича // Я не узнала: выбрился, // Надел ливрею шитую, //
Взял в
руки булаву, // Как не бывало лысины. // Смеется: — Что ты вздрогнула? — // «Устала я, родной!»
«А что? ему, чай, холодно, — // Сказал сурово Провушка, — // В железном-то тазу?» // И в
руки взять ребеночка // Хотел. Дитя заплакало. // А мать кричит: — Не тронь его! // Не видишь? Он катается! // Ну, ну! пошел! Колясочка // Ведь это у него!..