Неточные совпадения
Едва он перешел на другую сторону увала, как наткнулся на мертвого зверя. Весь бок у него
был в червях. Дерсу сильно испугался. Ведь тигр уходил, зачем он стрелял?.. Дерсу убежал. С той поры мысль, что он напрасно убил тигра, не давала ему покоя. Она преследовала его повсюду. Ему казалось, что рано или поздно он поплатится
за это и даже по ту сторону смерти должен дать ответ.
Едва заметная тропинка привела нас к тому месту, где река Дунанца впадает в Амагу. Это
будет километрах в десяти от моря. Близ ее устья
есть утес, который староверы по-китайски называют Лаза [В переводе на русский язык означает «скала».] и производят от глагола «лазить». Действительно, через эту «лазу» приходится перелезать на животе, хватаясь руками
за камни.
Сравнивая почерки обоих, Иван Сергеевич обратил внимание на их резкую разницу: один писал разгонисто, видимо, не только не жалел бумаги, но даже как будто бы формат стеснял его, задерживая быстроту нарождавшейся мысли, когда и перо
едва поспевало за их полетом:
Елизавета Николаевна стремглав бросилась на платформу, так что Бегушев
едва поспел за нею, и через несколько минут из вагона первого класса показался Тюменев, а за ним шел и граф Хвостиков.
Неточные совпадения
Скорым шагом удалялся он прочь от города, а
за ним, понурив головы и
едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к вечеру он пришел. Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина, на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это
был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший с тем бредом, который гнездился в его голове…
Кроме того, она чувствовала, что если здесь, в своем доме, она
едва успевала ухаживать
за своими пятью детьми, то им
будет еще хуже там, куда она поедет со всеми ими.
Чем ближе подходил он к этой комнате, тем более, по всем телодвижениям,
было заметно его беспокойство: войдя в диванную, он шел на цыпочках,
едва переводил дыхание и перекрестился, прежде чем решился взяться
за замок затворенной двери.
Он
едва вынес этот удар, поседел в несколько недель; собрался
было за границу, чтобы хотя немного рассеяться… но тут настал 48-й год.
Варвара указала глазами на крышу флигеля; там, над покрасневшей в лучах заката трубою,
едва заметно курчавились какие-то серебряные струйки. Самгин сердился на себя
за то, что не умеет отвлечь внимание в сторону от этой дурацкой трубы. И — не следовало спрашивать о матери. Он вообще
был недоволен собою, не узнавал себя и даже как бы не верил себе. Мог ли он несколько месяцев тому назад представить, что для него окажется возможным и приятным такое чувство к Варваре, которое он испытывает сейчас?