Неточные совпадения
О ней не говорят, но ежедневно к ней водят детей, и редко — правда, очень редко — я
слышу из своей комнаты, как в людской раздается нерешительный и
слабый звонок, повторяемый трижды и не похожий ни на чьи другие звонки: это зовет она.
Каждый стон ее раздирал его душу; каждый промежуток молчания обливал его ужасом….. вдруг он
услышал слабый крик ребенка, и, не имея силы удержать своего восторга, бросился в комнату графини — черный младенец лежал на постеле в ее ногах.
Когда она
услышала слабый крик своего хилого мальчика, когда потом с невольной светлой улыбкой заглянула в его младенчески сморщенное личико и нежным осторожным поцелуем прикоснулась к его теплой пунцовой щечке, она почуяла, что это слабое, хилое, беспомощное существо — ее ребенок и что расстаться с ним, бросить его на произвол Воспитательного дома нельзя, невозможно.
Неточные совпадения
«При смерти на одре привел Бог заплакать», — произнес он
слабым голосом и тяжело вздохнул,
услышав о Чичикове, прибавя тут же: «Эх, Павлуша! вот как переменяется человек! ведь какой был благонравный, ничего буйного, шелк!
Но когда подвели его к последним смертным мукам, — казалось, как будто стала подаваться его сила. И повел он очами вокруг себя: боже, всё неведомые, всё чужие лица! Хоть бы кто-нибудь из близких присутствовал при его смерти! Он не хотел бы
слышать рыданий и сокрушения
слабой матери или безумных воплей супруги, исторгающей волосы и биющей себя в белые груди; хотел бы он теперь увидеть твердого мужа, который бы разумным словом освежил его и утешил при кончине. И упал он силою и воскликнул в душевной немощи:
Снова и сначала невнятно, сквозь оживленные голоса, пробился
слабый голос, затем Самгин
услышал:
— Обнаружен весь механизм нашего общественного движения, и все в поэтических красках. Все пружины тронуты; все ступени общественной лестницы перебраны. Сюда, как на суд, созваны автором и
слабый, но порочный вельможа, и целый рой обманывающих его взяточников; и все разряды падших женщин разобраны… француженки, немки, чухонки, и всё, всё… с поразительной, животрепещущей верностью… Я
слышал отрывки — автор велик! в нем слышится то Дант, то Шекспир…
Вдруг…
слабый крик… невнятный стон // Как бы из замка
слышит он. // То был ли сон воображенья, // Иль плач совы, иль зверя вой, // Иль пытки стон, иль звук иной — // Но только своего волненья // Преодолеть не мог старик // И на протяжный
слабый крик // Другим ответствовал — тем криком, // Которым он в веселье диком // Поля сраженья оглашал, // Когда с Забелой, с Гамалеем, // И — с ним… и с этим Кочубеем // Он в бранном пламени скакал.