Неточные совпадения
Но что же мне делать? Пусть извинит
читатель эти бессвязные вопросы. Они так естественны в моем положении. К тому же во время переезда я схватил сильный ревматизм, столь мучительный, даже опасный в мои годы, и он не дает мне возможности
мыслить спокойно. Почему-то очень много думаю о моем юном, столь безвременно погибшем г. К. Каково-то ему в его новой тюрьме?
Прощай, мой дорогой
читатель! Смутным призраком мелькнул ты перед моими глазами и ушел, оставив меня одного перед лицом жизни и смерти. Не сердись, что порою я обманывал тебя и кое-где лгал: ведь и ты на моем месте солгал бы, пожалуй. Все же я искренно любил тебя и искренно желал твоей любви: и
мысль о твоем сочувствии была для меня немалою поддержкою в тяжелые минуты и дни. Шлю тебе мое последнее прощанье и искренний совет, забудь о моем существовании, как я отныне и навсегда забываю о твоем.
Впрочем, многие выводы и заключения, которых мы не досказали здесь, должны сами собой прийти на
мысль читателю, у которого достанет терпения и внимания до конца статьи.
Неточные совпадения
Там, в этой комнатке, так знакомой
читателю, с дверью, заставленной комодом, и выглядывавшими иногда из углов тараканами, положение
мыслей и духа его было так же неспокойно, как неспокойны те кресла, в которых он сидел.
Уже начинал было он полнеть и приходить в те круглые и приличные формы, в каких
читатель застал его при заключении с ним знакомства, и уже не раз, поглядывая в зеркало, подумывал он о многом приятном: о бабенке, о детской, и улыбка следовала за такими
мыслями; но теперь, когда он взглянул на себя как-то ненароком в зеркало, не мог не вскрикнуть: «Мать ты моя пресвятая! какой же я стал гадкий!» И после долго не хотел смотреться.
Читатель, басни сей
мысль самая простая: // Что равенство в любви и дружбе вещь святая.
Я потупил голову; отчаяние мною овладело. Вдруг
мысль мелькнула в голове моей: в чем оная состояла,
читатель увидит из следующей главы, как говорят старинные романисты.
Сон остановил медленный и ленивый поток его
мыслей и мгновенно перенес его в другую эпоху, к другим людям, в другое место, куда перенесемся за ним и мы с
читателем в следующей главе.