Цитаты со словом «переведённый»
У Н. И. Ильина, который стал еще важнее от каких-то своих успехов по службе, я нашел, совершенно неожиданно, рукописный экземпляр
переведенного мною «Филоктета», списанный рукою Шушерина собственно для себя.
Статья моя о театре и театральном искусстве, не помню только под каким заглавием, была напечатана в «Вестнике Европы», туда же послал я подробный и строгий разбор «Федры»,
переведенной Лобановым, но, не знаю почему, Каченовский не напечатал моей критики, и я более ничего ему не посылал.
В продолжение зимних месяцев 1827 года, прежде других пиес, именно 7 января, шел,
переведенный Писаревым с французского, премиленький водевиль «Дядя напрокат», о котором я уже упоминал.
Бенефис г-жи Синецкой, бывший 27 января, заканчивался небольшим водевилем Писарева, также
переведенным с французского: «Две записки, или Без вины виноват». Этот водевиль слабее других писаревских водевилей, но куплеты, как и всегда, были остроумны, ловки и метки. Переводчик был вызван.
Щепкин дал в свой бенефис (4 февраля) очень большую комедию в прозе (подражание английской комедии «The way to keep him») под названием «Школа супругов»,
переведенную с французского Кокошкиным.
Он прочел также
переведенное им в трех актах какое-то драматическое представление для будущего бенефиса Щепкина «Пятнадцать лет в Париже».
Но зато водевиль «Пять лет в два часа, или Как дороги утки»,
переведенный им для бенефиса Синецкой, всех нас заставил хохотать и восхищаться куплетами.
После нее должен был идти мой перевод комедии Мольера «Школа мужей», а в заключение спектакля, назначенного 26 января будущего 1828 года, шел водевиль в одном действии,
переведенный с французского Писаревым, «Средство выдавать дочерей замуж».
Тринадцатого января, в бенефис г-на Булахова, была дана опера в трех действиях «Белая волшебница», уже давно
переведенная Писаревым, кажется, с французского. Это был труд для денег: бенефициант заплатил ему триста рублей ассигнациями; все же другие водевили Писарева — были подарки артистам. К переводу «Белой волшебницы» переводчик был совершенно равнодушен, хотя он стоил ему большой работы: он должен был все арии писать уже на готовую музыку и располагать слова по нотам: дело очень скучное.
Водевиль Писарева в двух действиях «Пять лет в два часа, или Как дороги утки», за несколько месяцев
переведенный им с французского для бенефиса М. Д. Синецкой, шел 20 января.
Первый водевиль,
переведенный Писаревым, назывался «Лотерея», который, вероятно, не был игран, потому что никто из театральных старожилов о том не помнит; но у меня есть письмо Писарева, в котором он пишет, что посылает в цензуру свой первый водевиль «Лотерея».
Цитаты из русской классики со словом «переведённый»
В 1852 году вышли также его «Зоологические письма» (а не «очерки», как пишет Короленко),
переведенные на русский язык.].
Больше ста пьес его числится по каталогу,
переведенных с французского, английского, испанского, польского, венгерского, итальянского и пр. и пр.
Первая прочитанная и
переведенная мною статья была из французской хрестоматии: «Les aventures d'Aristonoy»; непосредственно после нее я начал читать и переводить Шехеразаду, а потом «Дон Кишота».
«Детская библиотека», сочинение г. Камне,
переведенная с немецкого А. С. Шишковым, особенно детские песни, которые скоро выучил я наизусть, привели меня в восхищение [Александр Семеныч Шишков, без сомнения, оказал великую услугу переводом этой книжки, которая, несмотря на устарелость языка и нравоучительных приемов, до сих пор остается лучшею детскою книгою.
Первая книга, печатанная на английском языке, была «Рассуждение о шашечной игре»,
переведенное с французского языка.
Синонимы к слову «переведённый»
Предложения со словом «переведённый»
- Во время игры один из недавно переведённых в часть офицеров обсчитался.
- В течение дня я отстукивала на компьютере переведённые тексты, а по вечерам гладила кошку и жевала чипсы под очередную комедию или мелодраму.
- Приведём два отзыва на этот давно уже переведённый на русский язык маленький шедевр, в котором пятнадцатилетняя пародистка едко и точно высмеивает приёмы и штампы сентиментальной литературы.
- (все предложения)
Значение слова «переведённый»
Дополнительно