Неточные совпадения
Симбирск с своими церквами
и каменным губернаторским домом, на высокой
горе, покрытой сплошными плодовитыми садами, представлял великолепный вид; но я
мало обращал на него вниманья.
Призадумался честной купец
и, подумав
мало ли, много ли времени, говорит ей таковые слова: «Хорошо, дочь моя милая, хорошая
и пригожая, достану я тебе таковой хрустальный тувалет; а
и есть он у дочери короля персидского, молодой королевишны, красоты несказанной, неописанной
и негаданной:
и схоронен тот тувалет в терему каменном, высокиим,
и стоит он на
горе каменной, вышина той
горы в триста сажен, за семью дверьми железными, за семью замками немецкими,
и ведут к тому терему ступеней три тысячи,
и на каждой ступени стоит по воину персидскому
и день
и ночь, с саблею наголо булатного,
и ключи от тех дверей железныих носит королевишна на поясе.
Мурзавецкая. Я ведь девица старая, я мужчин разбирать не умею; может быть, Аполлон и в самом деле плохой жених; да, понимаешь ты, что я этого и знать не хочу; я своему родному добра желаю, а до нее мне
и горя мало… так вот, если она заупрямится, надо нам с тобой, Вукол, придумать, чем пугнуть ее.
Неточные совпадения
Молча с Грушницким спустились мы с
горы и прошли по бульвару, мимо окон дома, где скрылась наша красавица. Она сидела у окна. Грушницкий, дернув меня за руку, бросил на нее один из тех мутно-нежных взглядов, которые так
мало действуют на женщин. Я навел на нее лорнет
и заметил, что она от его взгляда улыбнулась, а что мой дерзкий лорнет рассердил ее не на шутку.
И как, в самом деле, смеет кавказский армеец наводить стеклышко на московскую княжну?..
Катерина. На беду я увидала тебя. Радости видела
мало, а горя-то, горя-то что! Да еще впереди-то сколько! Ну, да что думать о том, что будет! Вот я теперь тебя видела, этого они у меня не отымут; а больше мне ничего не надо. Только ведь мне
и нужно было увидать тебя. Вот мне теперь гораздо легче сделалось; точно
гора с плеч свалилась. А я все думала, что ты на меня сердишься, проклинаешь меня…
Схватка произошла в тот же день за вечерним чаем. Павел Петрович сошел в гостиную уже готовый к бою, раздраженный
и решительный. Он ждал только предлога, чтобы накинуться на врага; но предлог долго не представлялся. Базаров вообще говорил
мало в присутствии «старичков Кирсановых» (так он называл обоих братьев), а в тот вечер он чувствовал себя не в духе
и молча выпивал чашку за чашкой. Павел Петрович весь
горел нетерпением; его желания сбылись наконец.
— Всякая столишни гор-род дольжна бить как Париж, — говорил он
и еще говорил: — Когда шельовек
мало веселий, это он
мало шельовек, не совсем готови шельовек pour la vie [Для жизни (франц.).].
— А! Это расплата за Прометеев огонь!
Мало того что терпи, еще люби эту грусть
и уважай сомнения
и вопросы: они — переполненный избыток, роскошь жизни
и являются больше на вершинах счастья, когда нет грубых желаний; они не родятся среди жизни обыденной: там не до того, где
горе и нужда; толпы идут
и не знают этого тумана сомнений, тоски вопросов… Но кто встретился с ними своевременно, для того они не молот, а милые гости.