Ловушка для нее

Яна Уварова, 2022

Микелла – мелкая мошенница, разводящая парней на деньги через сайты знакомств. Однажды ей предложили хорошо подзаработать, выдав себя за подругу детства богатого наследника. Что может быть проще? Но в академии, где учатся богатые студенты, аферистку из бедного района ждет еще одна встреча и она может не только разрушить всю операцию, но и изменить жизнь Микеллы.Второй том дилогии "Плохой и очень плохой".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для нее предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

9. Сигары, пиво и новый дом

Леард остановил машину. Мики наблюдала в окно обстановку. Он привез ее к солидному, но немного потертому загородному дому. Впрочем, в некой обветшалости было свое очарование. Рассматривая деревянный фасад с невысоким забором, она отметила запущенность небольшого сада. Здесь по своему было уютно. Приятную картину для глаз выстраивали старина и небрежность. Ей нравилось, когда все было не идеально. В таких вещах она находила естественность и искренность.

Уайт открыл дверь и спрыгнул с джипа. Скептично смерил взглядом свою новую машину. До ушей Мики донеслось его недовольное:"Не БМВ конечно, но сойдет". Девушка поморщилась как от зубной боли. У нее и такой машины не было. Хотя в Лондоне иметь свою тачку было не особо то и выгодно. Скорее это была дань времени, когда дороги были не так перегружены.

— Где мы вообще? — Она покинула джип следом. — Чей дом?

— Щас с ним познакомишься. — Голос Уайта Мики казался напряженным. Парень вытащил дорожную сумку с заднего сиденья и бросил. — Идем.

Приближаясь Мики слышала простую струнную мелодию и на подходе к дому они остановились. Леард с прищуром осмотрелся Приоткрыв шаткую, но некогда красивую резную калитку, пропустил вперед Мики. Затем кивнул в сторону, предлагая обойти строение.

Мелодия стала четче. И музыка уводила их к реке.

Невольно Мики подула, что место почти идеальное, дабы встретить старость. Очень похоже было на фермерское угодье со своим личным пляжем. Просто красиво. Хочешь — ходи на охоту, а хочешь — рыбу лови в качестве досуга.

Внезапно музыка оборвалась и раздался щелчок. Мики прикусив губу косо посмотрела на Леарда. Он остановился, а на чертах его лица отразилось нескрываемое раздражение.

За их спинами раздался хриплый голос:

— Руки за голову.

— Все в порядке. — Шепнул он ей, выполнив приказ и подняв руки. — Разберемся сейчас.

Девушка сделала тоже самое. Лучше не заставлять ждать озлобленного человека с оружием.

"Серьезно? Мы приехать не успели, а кто то уже на нас опять пушку наводит. Вот я знала, что Уайту верить нельзя. Нам тут не рады". Мики нервно покусывала губы, не понимая, о каком спокойствии и"В порядке"идет речь?

Леард неторопливо повернулся. Повисла полная тишина и у Мики создалось впечатление, что она перестала даже слышать голоса птиц. Сама она не поворачивалась. Замерла в ожидании, вслушиваясь в гнетущее безмолвие.

— Сукин ты сын. Явился все таки. — Хриплый голос наполнился странными нотками то ли радости, то ли неприязни. — Ну и чем обязан?

— Погостить приехал. Ты против? — Дерзко заявил Уайт.

Неизвестный мужчина засмеялся хрипло и тяжело. Похоже грубый тон в их с Леардом общении был нормой. Уайт коснулся плеча Мики.

— Мики, познакомься с моим отмороженным дедом. — Заявил парень.

"Дед?"Она обернулась и растерянно уставилась на пожилого бородатого мужчину в ковбойской шляпе. Он был сильно похож техасца и даже акцент у него был больше схож с американским. В руках мужчина держал опущенное ружье, а за его спиной торчала укулеле. Он тоже изучал Мики. Смерял глазами из под сеточки морщин. Вдруг ухмыльнулся и протянул руку.

— Мэм, рад приветствовать вас на моей ферме. Тоби Уайт. — Представился он.

Микелла оторопев, вложила свою руку в его ладонь и тоже представилась. Дед Уайта коснулся сухими губами ее пальцев и показал большой палец вверх Леарду.

— Рад, что ты наконец подружкой обзавелся. — Похоже утратив интерес к Леарду, Тоби переключил внимание на Мики. — Знаете, мэм, на моей ферме давно не было очаровательных девушек. Пройдемте. — Он жестом указал в сторону дома. — Этот охламон лично мне давно отбил надежду когда нибудь познакомиться с его подружкой.

Старик продолжал делиться своим мыслями, а Мики поглядывая в сторону Леарда, обдумывала, как сообщить Тоби, что они с Уайтом не пара.

Парень приложив палец к губам обозначил, что лучше помолчать. Закатив глаза, она переключилась на разговор с Тоби. Хозяин фермы спросил, как Мики относится к пиву и очень обрадовался — услышав положительный ответ.

Тоби Уайт предложил отметить приезд"Сладкой парочки"в плетеной беседке, пока на улице еще было достаточно тепло для посиделок.

Дед Леарда скрылся за дверью и Мики воспользовавшись моментом, устроила допрос Уайту:

— Твой дед, серьезно?

— А что, у него можно пожить. Если что, мы редко общаемся и мало кому в голову придет тебя или меня искать тут. Последний раз виделись лет пять назад. Может три, не помню. Он бы меня пристрелил, но твое появление его смягчило. — Леард ухмыльнулся.

— А ты оказывается отвратительный внук. — Мики скрестила руки и опустилась на кресло качалку. Ей не хватало семьи, а у Уайта как минимум было в семье два живых родных мужчины. Отец и дед.

— Да брось, на то мы и Уайты. Вечно не в ладах друг с другом. Ты думаешь, что у Орнэлов как то иначе?

— Понятия не имею. — Она попыталась скрыть грусть в голосе. — Твой дедушка точно позитивно относится к незваным гостям?

— Ну видишь, за пивом побежал, значит все отлично. Меня он пивом не угощал.

— Может потому, что ты был еще несовершеннолетним несколько лет назад. — Она посмотрела на парня как на идиота.

— Вряд ли — Уайт отмахнулся и тоже сел на скамейку, сразу развалившись. — Деду плевать на законы. По этой же причине он не регистрирует свои огнестрелы и ножи. Считает, что каждый гражданин имеет право на свободное ношение оружия.

— Он похож на американца. — Мики задумчиво анализировала полученную информацию. Деда Уайта она находила довольно колоритным.

— Частично так и есть. — Леард выпрямился и в этот момент дверь открылась.

Тоби появился на пороге с большой мясной тарелкой и передав ее Леарду, вернулся в дом. Следом он вынес ящик холодного пива и коробку сигар. Мики заметила, что на старике была новая чистая рубашка и он причесал бороду.

— Угощайтесь. Микелла, вам нравятся кубинские сигары? — Поинтересовался Тоби достав одну и вдохнул ее аромат.

— Не пробовала, если честно. — Мики вспомнила, как один из соседей Ларри часто курил сигары. Поговаривали, что он сутенер борделя на районе. И он как то подарил Ларри одну сигару по соседски, но Мики не перепало.

В это время Тоби, отрезав кончик — протянул Мики табачное изделие.

— Нет, нет и еще раз нет. — Тоби забрал у девушки зажигалку, когда она пыталась поджечь сигару. Встряхнув коробок спичек, он достал одну и чиркнул ей по бортику. — Кубинские сигары надо прикуривать только так или от свечи.

— Спасибо. — Улыбнулась Мики, получив от Леарда открытую бутылку с пивом. Вдыхая терпко — крепкий дым, она указала на укулеле. — Мы слышали, как вы играете. Очень здорово.

Тоби расплылся в своеобразной улыбке, сделав глоток прохладительного, сжал сигару зубами и взял в руки гитару. Его пальцы забегали по струнам, проигрывая веселую и простую мелодию.

Мики невольно радостно захлопала. Определенно, дед Леарда ей нравился. Она находила его классным мужиком со своей харизмой. Обстановка в целом сложилась душевной. Поглядывая на Леарда, Мики отмечала, что его изначальное напряжение ушло, как вода в песок.

Расслабившись, он чаще улыбался и охотно отвечал на вопросы своего деда. Между ними периодически проскакивали колкости, но они по семейному казались безобидными.

С последними лучами заходящего солнца их маленькая компания осушила почти весь ящик с пивом и выкурили еще по сигаре. Закусывая мясом, Мики прищелкивая пальцами, подпела нескольким мелодиям в исполнении Тоби.

Дед Леарда почти ничего не спрашивал о ее жизни и не интересовался — почему они приехали на самом деле. Зато с радостью рассказал несколько забавных историй из его молодости. Мики так и не поняла, почему они с внуком не общаются. Возможно в этом были личные заморочки их семьи. Она давно подметила, что у Лерада в целом напряженные отношения с родственниками.

— Был бы у меня такой дедушка, проводила бы у него все лето. — Шепнула она парню на ухо. — Думаю, ты не ценишь свою семью.

— Сказала сиротка. — Усмехнулся Уайт.

Его слова кольнули, оставив за собой едкий след. Рука Уайта в этот момент легла поверх ее ладони и Мики ее скинула.

— Извини. — Совсем тихо сказал он ей на ухо.

Мики очень хотела послать его куда подальше, но звучание струн оборвалось и Тоби поднялся. На улице к этому времени совсем стемнело.

— Так молодежь, пора спать. — Сообщил Тоби. — В доме можете занять любую свободную комнату или комнаты. Предупреждаю, у меня горничная дама ленивая и не везде чисто.

Он дойдя до двери, распахнул ее и элегантным жестом пригласил Мики с Леардом в дом.

Мики обиженная на Уайта, проходя мимо вздернула носик и пока они поднимались по лестнице в поисках подходящей комнаты, молчала. Леард несколько раз обратился к ней, Мики проигнорировала.

В доме было несколько свободных спален, девушка оказавшись в одной из них, решила остаться. Захлопнув дверь, осмотрелась. Прошла по комнате, заглянула в окно с видом на реку.

— Отличный вариант. — Настроение у Мики пропиталось позитивом.

Завалившись на кровать, она рассматривала украшенный вензелями потолок и играющую цветными бликами люстру из муранского стекла. Прикрыв глаза, Мики продолжала видеть блики в темноте. Возможно, она бы так и уснула, но в дверь постучали.

Стук повторился.

— Да? — Мики села на кровати.

— Я могу войти? — раздался голос Леарда. — Надо поговорить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для нее предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я