Фил и Хан – студенты юридического факультета, решившие самостоятельно расследовать таинственное дело №306 о бесследном исчезновении четырехлетней девочки. Единственный свидетель уверяет, что ее похитили гуси-лебеди. Но можно ли в такой ситуации всерьез воспринимать слова ребенка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятье из Тридесятого царства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Сонный плен
Фил и Хан пытались в темном свете фонаря, стоящего в выемке под потолком, разглядеть помещение бани. Вернее, пока это был только предбанник — маленький и узкий, явно нерассчитанный на двоих. Свеча за стеклом фонаря неспокойно трепыхалась и ничего подозрительного не раскрыла: стены, скамейка и еще одна дверь, но гораздо меньше в высоту. Ребята сняли с себя одежду, взяли с собой только врученные Аленой предметы. «Ну-ка, — сказал Фил, потянувшись за фонариком, — иди-ка сюда». Вооружившись светом, друзья пригнулись и вошли в саму баню. Открыв дверь, на них повалили ароматные клубы пара. Что это? Чабрец? Когда облако стало чуть менее плотным, ребята смогли разглядеть картину хоть и вполне предсказуемую, но весьма очаровательную: в крохотном помещении с низким потолком все стены были черными от копоти, две деревянные полки для сидения располагались друг напротив друга, а между ними, чуть ближе к противоположной стене, стояла бочка с водой. В углу находилась печь-каменка, приветливо подмигивающая красным светом из-за решетчатого заслона. Весь пол устлан еловыми ветками, утрамбованными так, что ступать по ним было совсем не больно, а даже приятно.
Запах хвои, чабреца, тихое потрескивание дров, горячий пар и прохладная вода — все это расслабляюще действовало на Фила и Хана. Как будто ничего и не было, они где-то в Москве парятся в свое удовольствие и завтра не надо спешить ни на какие пары, завтра — суббота. Мысли уходили далеко-далеко за пределы маленького теплого помещения. Хотелось думать только о еде и мягкой кровати… Еще бы! Ведь сейчас, примерно, три часа ночи.
— Сейчас бы чаю… — лениво протянул Фил. — и бабушкиных блинов…
— Угу, — ответил Хан, не открывая глаз.
— Попросим у Алены самовар? Думаю, наверняка, у нее есть, а если и нет — наколдует.
— Сейчас, еще минут пять давай посидим, окей?
— Ага, вот и поговорим с ней за чашечкой чая. Пусть расскажет нам об этом месте, стране или что это вообще такое. — говоря это, Фил словил себя на мысли, что избегает говорить вслух само словосочетание «Тридесятое царство», как нечто потустороннее, чужеродное. Хотелось все, что его сейчас окружает, уместить в понятие «нормальное». Если ты чего-то вслух не произнес, значит — этого и нет. Но, вместе с тем, он чувствовал себя героем любимых книг, которыми так любил зачитываться и это придавало ему ощущение уверенности и даже, в какой-то степени, крутости. Все это тешило его самолюбие так, будто уже достиг цели всей своей жизни. Это была как раз та ситуация, когда ты не понимаешь, сбывшаяся безумная мечта — это хорошо или плохо? Может, не все желания должны воплощаться в реальность? Возможно, некоторые мечты нужны только для того, чтобы вдохновлять нас?
— А меня вот совесть мучает, — сказал Хан, — вместо того, чтобы Машу искать, мы вот в баньке паримся… Но, с другой стороны — как-то и хрен бы с ней. Не могу определиться, что для меня сейчас важнее. Я будто проваливаюсь в яму блаженства…
Фил ничего не смог ему ответить насчет Маши, так как провалился вместе с другом в ту же «яму».
Друзья снова молчали, думая каждый о своем.
Вдруг резко тишину прервал глухой щелчок.
— Ау, Хан! Больно же! — хоть и шепотом, но довольно резко возмутился Филипп.
— Что? Я ничего не… Ай, больно же! Не смешно, ты мне чуть в глаз не попал!
Открыв глаза, ребята посмотрели друг на друга: Хан потирал щеку, а Фил — лоб.
Опять что-то щелкнуло.
— Ай, блин! — Фил потер живот. — Что это?
Парень наклонился и подобрал довольно крупную деревяшку:
— Откуда это, Хан?
— Это не я, клянусь.
Следующая деревяшка прилетела Хану прямо в лоб, издав глухой звук.
Парень взвыл от боли.
— Как ты? Ты видел, откуда летела? — обеспокоено спросил Фил.
Хан молча поднял руку и ткнул пальцем в сторону печи.
— Кто здесь? Выходи!
Тишина.
— Что тебе нужно? Выходи, мы тебя не тронем.
Вдруг, откуда-то из-за печки-каменки послышался хриплый низкий голос:
— Не врёти? Неть?
Парни удивленно переглянулись. Стало понятно, что нужно быть готовыми увидеть что-то не совсем обычное.
— Неть, — спародировал голос неизвестного Хан.
— Тока не горлопанить, — строго предупредил голос.
За печкой послышался шорох и какая-то возня. Кряхтя, некто протискивался через неподходящую для его габаритов щель. Судя по тому, что первым увидели ребята, неизвестный выходил задом, и эта самая часть была ничем не прикрыты, и — кошмар — абсолютно зеленая. Возня продолжалась около тридцати секунд. Завершив «исход», перед ребятам предстал маленького роста лысый человечек зеленого цвета, из одежды на нем была только длиннющая по колени борода и листочки, которые, судя по всему, оторваны от банного веника. Несмотря на маленький рост, это был вполне упитанный старичок с большим животиком. И сейчас он гордо смотрел на них снизу вверх, подперши бока своими маленькими, но крепкими кулачками. Брови он сдвинул в кучку, чтобы выглядеть максимально строго и грозно. Его зеленая лысина поблескивала от света свечи и печки.
Парни переглянулись снова. Фил покачал головой, мол, «Хан, не ржать», сам едва сдерживая смех.
— Агя, сидите тут, паритесь, значить, — строго начал он разговор, обнажая свои, скорее всего, единственных два верхних передних зуба, — А кто вам баньку топил? Отвечайте немедля!
— Аленушка, — хором ответили ребята.
— Тьху! Дя как же ш етя? — старичок явно был не в духе. — Еси б она, вы б уже сном глухим храпели!
— В каком смысле, дядя, ты о чем? — спросил Хан.
— Я об том, щито она вас околдовать хотеля, а я не позволил, чары убрял! — он категорично махнул рукой, как отрезал.
— Околдовать? Зачем? Откуда ты знаешь?
— Меня послал ваш дрюг. На помощь. Вот я и сделал. Он мне сказал: «Буня, иди, говорить мол, дурман-траву убери и предупреди, щитоб бежали».
— А кто он? Кто этот друг? И разве он нам друг? — недоверчиво спросил Фил.
— Вы что-ль совсем ку-ку, дя? А рязве ж друг дурманку сыплет в баньку? Нееееть, он наоборот — предупредит, — пригрозил Буня толстеньким пальчиком.
— Зачем ей, чтоб мы спали?
— А вы пока туть паритись, Аленка за темной дружиной царевича Ивана послала птицу. Чай, скоро здеся будуть, щитоб схватить вас — и прямиком во дворец! А тама ничего хорошего не бываить.
— Зачем Алене нас предавать? Что, если она тоже в опасности?
— Аленка? Такь она же ш его сестра! Сестра Ивана-дурака, тюху ты, царевича! Она сюда за вами и пожаловала.
— Сестра и Ивана, и дочь Яги?
— Дочь? Да ты ку-ку совсем что-ль? — Буня залился хохотом, как ребенок, которого защекотала любящая бабушка.
— И что же нам делать? Как бежать? И куда?
— Как-как… А воть так! — Буня пошаркал пухленькой ножкой по полу, чтобы убрать хвойные ветки.
Присмотревшись, ребята увидели в дощатом полу металлическое кольцо.
— Воть подпол. Побежите через него в тю сторону, — старичок указал пальцем за спину ребят.
— Фил, я за то, чтобы послушать этого зеленого. Помнишь, я говорил уже, что думаю про Алену? Так вот, я сейчас только убедился, что прав. Надо бежать.
— Хорошо, допустим, бежать, но куда?
— Буня, а куда мы прибежать должны то? И далеко ли отсюда?
— Неважно куда. Важно откуда, и для чего, — сказав это, Буня с разбегу нырнул в бочку с водой. Брызги разлетелись во все стороны.
Ребята бросились к бочке. Опустили в нее руки, пытаясь достать до самого дна, но поняли, что там только вода. Буня исчез.
— Кто это был? Это банник?
— Не знаю, наверное. Но, все-таки, я не чувствую себя в безопасности здесь, и я бы ушел хоть куда-то.
Ребята вернулись в предбанник, чтобы одеться.
— Это, — Фил указал рукой на «банный набор», — надо взять с собой.
Ребята вошли в баню, подошли ближе к подполу, Фил дернул за металлическое кольцо. Открыв люк, друзья убедились, что проход ведет на улицу. Как бы не пытались разглядеть, куда придется прыгать, ничего не было видно. Хан достал смартфон.
— Сейчас фонарик включу. Блин, заряда осталось совсем мало… Как мы будем по лесу идти в такой темноте?
Фил схватил с полки тусклый фонарик со свечкой:
— Тут еще немного есть. Да и огонь нам точно не помешает.
— Отличная идея, — сказал Хан и включил Фонарик.
Прыгать предстояло метра два.
Ребята, наверное, куда дольше собирались бы с мыслями, но где-то вдалеке не послышалось ржание лошади. Сюда приближался, минимум, один всадник, а значит — Буня не врал.
— Хан, ты тоже это слышал?
— Да. Прыгай! — крикнув это, он первым прыгнул в яму.
Фил решил не раздумывать. И прыгнул вслед за ним.
Все обошлось, никто не пострадал. Посмотрев вверх, Филу на минуту показалось, что он видел две зеленые пухлые ножки, свешенные с люка на улицу, игриво болтающие туда-сюда. Перемогавшись, понял — показалось.
Топот копыт теперь слышался отчетливее.
Бежать!
Ребята натянули шапки, застегнули куртки наглухо и побежали в противоположную сторону.
Фил в голове прокручивал тревожные мысли: а вдруг у них охотничьи собаки и они возьмут след; или у них есть магические приспособления для поиска беженцев. Кто эти люди и что им от нас нужно?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятье из Тридесятого царства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других