Роман, в котором герои пытаются отыскать истоки добра и начало зла. Двигаясь дорогой жизни и свободы, укреплённой памятью родов, кои жили до них. Именно поиски зарождения истины, укрытой тьмой времени, заставляют наших героев мечтать, бороться, преодолевать трудности и ещё любить – любить жизнь, во всех её истинных проявлениях, задачах и мыслях. Я надеюсь, что те качества, кои будут вести наших героев, хоть немного передадутся и читателям. Информация будет разносторонняя и широкая…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рок. Лабиринт Сицилии. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 16
Сибилла шла по огромному периметру торговой части Коринфа. Здесь шёл торг за привезённый со всего известного тогда света разноликий, разношёрстый, разнопахнущий товар. Были здесь торговцы из Фракии, Карии, Месопотамии, Египта, Долматии, Понта и многих других уголков мира… Продавали почти всё! От простых ожерелий до изящных украшений, различный скот, шелка, оружие… И, если даже покупка была очень удачной, но не на чем было увезти купленный товар, тут же продавали различную упряжь, вьючный скот и даже огромные торговые корабли. Сибилла, конечно же, бывала у себя, в родном Гадесе, на рыночных площадях и в порту, но такого изобилия товара не видела никогда! Отдельно стояли рынки рабов. Греки были той нацией, которая использовала труд рабов максимально, оставляя для себя только ремесленные работы, искусство и зодчество… Именно, этим и объясняется их (греков) отход от традиций метрополии. Коя отдалилась от полисной системы, почувствовав в ней перекос в сторону возвеличивания собственного эго. И дальнейший ход культуры ярко продемонстрировал это — путь к возвеличиванию собственного этноса, несмотря на хорошую развитость логоса, пафоса и этоса, ведёт к взрывоподобному росту собственного эгоса и к стремительной деградации и народности, как таковой, и всей «общественной системы» (в данном случае «полисной»). В нашей современности, на тех же Балканах, народа, который описан в трудах Гомера, Эсхила, Аристофана не существует! Народ, который в данное время называет себя греками, говоря языком стоиков, утерял, утратил весь свой Этнос и эпитафически дегенерировал кровосмешением, потеряв и растворив в «демосе» нить своего Рода, а с ним, так «провозглашаемую» свободу и гордыню… Тогда же, во времени путешествия нашей героини, количество греческих философских учений поражало Сибиллу! Каждый философ имел свою школу и своих учеников — последователей, которые дорабатывали теории учителей, после их смерти. Ученики несли эти знания во весь просвещённый мир того времени, и, что удивительно, все эти теории космологии мирно и уважительно уживались друг с другом, даже, в пределах одного города! Например, ученики знаменитой академии Платона устраивали всевозможные дискуссии и диспуты со своими противниками о строении мироздания. Одни утверждали, что началом всему послужил огонь, именно он создал Вселенную, другие утверждали, что основа всему вода. Третьи брались доказать всем, что мир состоит из определённого вещества — эфира! От такого количества информации, свалившейся на голову девушки из далёкого Гадеса, где ничего не было слышно ни про Аристотеля, ни про Платона, и, тем более, про Гераклита и Анаксагора, Сибилле становилось не по себе! Она чувствовала себя неуютно от того, что такую часть своей жизни прожила в испанском городе, где люди большей частью живут своими традициями, передавая из уст в уста знания и легенды своего народа и местности, относясь ко всему привезённому издалека без особого доверия и интереса. Но, надо сказать, к чести Сибиллы, она разносторонне интересовалась всем, не оставляя ничего нового без внимания, и Карталону приходилось ей много рассказывать, но ещё больше водить! Водить по тем местам, где он и сам мог с большим интересом послушать какого-нибудь философа. Они посетили многие одеоны, где разыгрывались самые интересные трагедии того времени, такие как: «Птицы», «Арханяне» Аристофана, а также Эсхила. Сибилла впервые в жизни увидела театральное представление! Действия трагедий так повлияло и растрогало её женское воображение, что её волнение за героев читалось на лице. Она только не могла понять, почему женские роли в трагедиях исполняет хор или мужчина в маске…
Карталон встретился с советом старейшин Коринфа. О чём там шёл разговор Сибилла не знала, но к дате выхода флотилии из порта Коринфа в порт явилось около семисот воинов, которых разделили по кораблям, а вечером того же дня флотилия вышла из порта и направилась к выходу из пролива…
Обратный путь до острова Тритон прошёл намного быстрей. Карталон спешил куда-то, гептеры не останавливались ни по какому поводу. Галеры подошли к началу пролива, когда от одного из островов отделилась быстрая трирема и направилась к ним. Флотилия легла в дрейф, ожидая трирему.
Трирема подошла к главной гептере Карталона, на триреме стоял человек в синем плаще.
— Мне нужно поговорить с Карталоном Баркой! — закричал он. — Я Менандр, начальник дозора тритонцев, — представился человек.
— Я приветствую тебя, Менандр! — Карталон подошёл к борту.
— Я должен передать тебе, славный Карталон, слова Аристодема, флотоводца Тернона! Он проплыл здесь два дня назад и передал тебе, что тебя стережёт римский флот, приведённый из Кротона! Флот стоит за северным мысом пролива! Поэтому, он посоветовал тебе прижаться к берегу и выйти из пролива по южному мысу в утренний туман!
— Спасибо за предупреждение, Менандр! И передай мои слова благодарности благородному Аристодему! — прокричал Карталон.
— Что будем делать? — спросил Тоган.
— Надо узнать, нет ли заслона у южного мыса. И если есть, то какой? — обдумывал план Карталон. — Пошли гептеру Акриссия к мысу, пусть близко не подплывает! Но спрашивает у кораблей, идущих в пролив, что они видели за мысом?..
Поздним вечером галера Акриссия вернулась. Из собранных сведений стало известно, что Южный мыс охраняет эскадра в двадцать кораблей, Северный — в сорок.
— Римляне думают, что мы поплывём обратно к Сицилии и, поэтому, прикрыли Северный мыс сильнее! — объяснил Акриссий.
— Ну что же, завтра, после полуночи, в тумане, ударим по заслону! — Карталон собрал всех командиров у себя на гептере. — Посмотрим на новых воинов в бою! А, сейчас, всем отдыхать!
В полных сумерках гептеры вышли из пролива, построившись клином. Пройдя расстояние около шести стадий, Карталон повернул влево, и флотилия стала выстраиваться в боевой порядок…
— Зайдём с моря. Стрелки, по местам! Тяжёлые онагры и баллисты, всем приготовиться!
Не проплыли гептеры и десяти стадий, как, сквозь туман, стала угадываться, проглядывая через плывущие над морем слои тумана, первая в заслоне римская квинтирема. На квинтиреме заметили гептеры и трубы сыграли сигнал к сражению. Только сквозь туман было непонятно — с какой стороны ждать атаки карфагенян. Римляне, услышав сигнал, но, не видя противника, стали инстинктивно поворачивать носы кораблей к выходу из пролива, так-как оттуда ждали неприятеля… Тем временем тяжёлые онагры пробили в борту квинтиремы несколько пробоин, но она, всё же успела развернуться носом к атакующим. Следующие галеры римлян, сориентировавшись по ней и уже понимая направление атаки флота Барки, перехитрившего их, вновь начали разворот для встречи врага. Карталон знал, что если они успеют выстроиться, то без труда сожмут его с флангов таранными ударами. Поэтому, он повернул флот вправо и поплыл с максимальной скоростью к левому флангу римлян. К тому времени передовая квинтирема уже черпала бортом воду и люди, пытаясь спастись, хватались за носовую часть корабля…
Представив своим командирам, накануне, всю картину предстоящего боя, Карталон быстро и неуклонно исполнял её. Из тумана гептеры вышли в строгом порядке и сразу же заработали онагры и баллисты. Римляне стреляли тоже, но меткостью попаданий они похвастаться не могли и, поэтому, чтобы увеличить меткость своих попаданий, попытались сократить расстояние, подплыв поближе… Вот этого и ждал Карталон! Звук трубы с борта главной гептеры возвестил об атаке несущихся с фланга из тумана гептер! В этом и заключался план Барки. Шесть гептер проплыли дальше за фланг римского строя и развернулись для атаки. Остальные шесть вместе с флагманом затеяли артиллерийскую дуэль, перестрелку, в которой тяжёлые онагры и баллисты Карталона всегда одерживали верх.
…Римляне заметили атакующие корабли слишком поздно. И гептеры, словно хищники, нашли свои жертвы. Треск ломаемых бортов возвестил о просчёте римлян! Три квинтиремы стали клониться к воде… В это время гептеры Карталона продолжали расстреливать римские галеры, которые в растерянности метались в двух направлениях. Римляне трубили сигналы, прося помощи. Но для остальной части эскадры было непонятно где основная атака Барки. Передовая квинтирема, которую расстрелял флот Баркидов, уже лежала на дне пролива, а подстроившиеся к ней фронтом римские галеры с усилием пытались разглядеть в тумане флот Карфагена… который исчез?! Раздававшиеся с левого фланга призывы о помощи ещё больше усугубили неразбериху. И многие корабли, просто потеряв всякий строй, пытались уйти влево, мешая и заслоняя путь другим.
…У двух квинтирем, стоящих к фронту Карталона, меткими выстрелами из баллист были обломаны почти треть всех вёсел. Карталон протрубил абордаж. Две гептеры отделились от фронтальной линии и пошли на сближение с ними. Подплыв ближе, с башен гептер заработали лучники, а с носа баллисты запустили приготовленные для таких случаев тяжёлые гарпуны. Запущенные гарпуны застряли своими зазубринами в передних частях квинтирем, а гептеры дали задний ход, уводя квинтиремы в туман. Римские воины, видя, что им грозит плен, прыгали в воду…
Посчитав, что вероятность погони минимальна, Карталон дал сигнал к прекращению сражения. Гептеры стали выходить из боя, уводя в качестве трофея две боевые квинтиремы. Римляне, потеряв в результате обстрела очень много вёсел, были неспособны организовать погоню. Да и моральный дух их — не позволил трогаться с места…
Карталон вышел из сражения почти без потерь — у одной из гептер ядром сломало мачту и ещё у двух — реи.
— Зайдём в какую-нибудь бухту! Нужно отремонтировать гептеру Лодина! — Тоган вопросительно посмотрел на Карталона.
— Зайдём, но только ночью. Весь день будем плыть. Тоган, приготовь канаты для буксировки повреждённых галер! Спустить гафеля! Держаться в ста стадиях от берега! — Карталон привычно отдавал распоряжения, но, внезапно повернувшись, увидел Сибиллу. Она весь бой провела на башне, недалеко от него. Но в бою, увлечённый действиями врага и своими действиями, он не заметил её.
–… Скажи, это всегда так страшно? Один из римских зажигательных снарядов пролетел совсем рядом с нашей мачтой! — она подошла и прижалась к его груди. — Два ядра сбили трёх человек с галеры!
— Нет, Сибилла! То, что было сегодня, это совсем не страшно. Бывает намного страшней и опасней! Но ты уже бывала не в одном сражении на нашем борту! И ведёшь себя очень достойно, наравне с мужчинами! — Он поцеловал её волосы. — Скажи мне, откуда у дочери крупного вождя, землевладельца и заводчика маститых лошадей такой интерес ко всему неизвестному, так сильно проявленному тобой в Коринфе?
— Ну, про лошадей я знаю всё! Про морское дело… — Здесь, Сибилла задумалась, но потом продолжила: — Я тоже, теперь, имею представление! Но я не представляла себе, что мир, действительно, настолько велик и обширен! Что представления о нём везде разные! И мне хочется хоть чуточку в этом разобраться! Я не думала, что в Греции столько различных учёных-философов. Что вера в богов там имеет свои границы! Что человеческий разум способен проникать за рамки, установленные нам богами или навязанными учениями?! Греция на этот счёт оставила во мне частичку своего света познания законов природы, и я постараюсь, чтобы этот свет не померк во мне, как не померкнет свет моей любви к тебе, Карталон! Я так благодарна тебе за это путешествие!
— Ну что же, тогда в Афинах тебе будет ещё интересней. Но знай! Свобода греков, базируется на рабстве. Ну, а в Афинах тебе есть кого послушать. Ведь там, на горе Академ, названой так в честь одного из мифических героев Эллады, расположена знаменитая академия Платона!
— Мы поплывём в Афины?
— Не сразу, сначала посетим порт Спарты! Там у меня встреча.
— В Спарте тоже есть учёные? — интересовалась испанка.
— Не совсем учёные, скорее воины! Они очень религиозны. Отражение мира они видят только в наконечниках своих копий. Тебе будет интересно познакомиться с тамошней культурой.
Наконец, вечером, удобная бухта была обнаружена, и флотилия зашла в неё отремонтировать повреждённые галеры. Также, были укомплектованы командами, две взятые в бою галеры противника. Карталон с интересом рассматривал обустройство римского корабля, подмечая все недостатки и достоинства. Римляне строили свои корабли, копируя их с карфагенских, но добавляли в них свои доработки и упрощения. Гребцам захваченных кораблей и не покинувшим их, состоящим в основном из союзников Рима, Карталон пообещал, что по окончании плавания, высадит их на южном побережье Италии.
Плавание продолжилось и на третий день, после прорыва из пролива, галеры входили в порт Спарты…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рок. Лабиринт Сицилии. Книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других