Я тебя не помню

Юлия Шепелева, 2018

После службы на войне молодой граф Эдвард Престон становится мрачным затворником. Однако во снах его преследуют не только ужасы сражений, но и загадочная девушка. Однажды в дом Эдварда приезжает юная Джессика Картрайт с необычной просьбой – найти брата, в смерть которого она отказывается верить. Приключение, на которое согласится Престон, раскроет секреты его снов и откроет много тайн о его собственном прошлом и любви, которая неподвластна времени и темным силам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я тебя не помню предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

“Кристина говорит, что я спасу много жизней. Хотя разве я кого-то спасаю? Конечно, случалось и такое, но, по ее словам, я еще не понимаю своей значимости”.

Эдвард перечитывал строки дневника Джеймса и пытался угадать их смысл — но как и сам хозяин записей, ничего не понимал. Лейтенант Картрайт был отважным и благородным офицером, смело кидался на защиту солдат. Он действительно не раз спасал людей, но в словах Кристины Стаффорд явно скрывалось какое-то другое спасение. Вопрос только — какое?

Престон закрыл блокнот и устало потер виски. Становилось темно, и читать что-либо было уже трудно.

— Нашли что-нибудь… полезное? — робко спросила Джессика.

Граф покачал головой и добавил:

— Только укрепился во мнении, что нужно искать эту загадочную Кристину Стаффорд. Но я, к сожалению, никогда о ней не слышал. Как я уже говорил, лично я видел всего одного представителя этой семьи. Кажется, лет десять назад. Его звали Винсент Стаффорд. И уже тогда он был очень стар.

— Насколько стар? — поинтересовалась Джессика.

— Лет восемьдесят, не меньше, — ответил Эдвард. — И при этом он приходился младшим братом главе семейства — маркизу Бенедикту Стаффорду.

— Учитывая, что вы виделись десять лет назад, а он был так стар, сейчас мы можем вообще не застать никого из них в живых? — сделала вывод девушка.

— Боюсь, что да.

— Но, если не осталось никого, кого вы знаете, как же тогда?..

— Как искать Кристину? Для начала — просто приехать к замку Стаффордов. Будем надеяться, что там еще живет хотя бы один представитель этой семьи.

Девушка не успела ответить — экипаж остановился.

— Трактир, — послышался голос кучера. — Как просили.

Снаружи трактир выглядел не слишком презентабельно, но внутри оказался лучше. По крайней мере, пахло вполне съедобной пищей, а за столами встречались прилично одетые гости.

Джессика, видевшая такие заведения лишь издалека, боязливо шла следом за Робертом, но при этом с большим любопытством разглядывала окружающую остановку. Особенно ее привлек один стол — за ним сидели двое, мужчина и женщина. Дама раскладывала перед мужчиной карты и что-то говорила, он же внимательно слушал и кивал. Вероятно, женщина была гадалкой. Девушке вдруг стало невероятно интересно — гадалок несколько раз приглашали на торжественные вечера ради развлечения гостей, но Джесси не удавалось воспользоваться их услугами. А сейчас ей вдруг очень этого захотелось. Вдруг карты помогут ответить на вопрос, который интересует ее сейчас более всего? Или хотя бы дадут подсказки?

От размышлений девушку отвлек голос Престона.

— Нам нужны три комнаты… две рядом и одна… подальше, — обратился молодой человек к хозяину трактира.

— Почему такое расположение комнат? — не удержалась Джесси.

Граф лишь покосился на нее со словами:

— Ваш друг будет недалеко от вас. Это плохо?

— Нет, но…

— Насчет остального можно не спрашивать, — спокойно сказал Эдвард.

“Можно было и не подчеркивать, насколько мы ему неприятны”, — мысленно возмутилась девушка, предположив, что причина желаемой удаленности комнаты именно в этом.

— Всё есть, — кивнул трактирщик. — Смотреть будете?

— Пожалуй, стоит оценить, — отозвался Роберт. — Хотя, насколько я понимаю, особого выбора у нас нет.

Вместо последних фраз друга Джессика услышала женский голос.

— Вас, кажется, заинтересовали мои услуги.

Девушка обернулась, рядом с ней оказалась та самая гадалка.

— Я вижу, что вас интересуют ответы на некоторые вопросы, — продолжила она негромко. В ее голосе было что-то гипнотизирующее.

— Я… Да… Нет… — растерялась девушка. Любопытство так и тянуло отправиться за женщиной. Но загадочный взгляд гадалки немного пугал.

— Джессика, ты посмотришь?.. — обратился к ней Роберт и тут заметил даму. — Кто вы, простите?

— Эта женщина — гадалка, — объяснила Джесси.

— Ты решила погадать?

— Я еще не решила…

— Вы думаете о каком-то родственнике, — медленно произнесла дама.

Сердце Джессики заколотилось. Откуда та могла знать? Точно не подслушала — ведь никто о Джеймсе не говорил.

— И вы можете сказать что-то о нем? — спросила девушка.

— Возможно.

— Я бы не стал оставаться с этой женщиной наедине, тем более в подобном месте, — недоверчиво произнес Эдвард.

— Я не причиняю вред, — ответила гадалка.

— Господа, вы собирались посмотреть комнаты, — напомнил трактирщик.

— Я бы очень хотел посмотреть. А ты? — Роберт вопросительно посмотрел на Джессику.

— А я бы хотела пообщаться с дамой.

— Одна?

— Идите, — сказал вдруг Эдвард. — Мне всё равно, как выглядит ночлег. Я прослежу за леди.

— Благодарю, — кивнул Роберт и удалился.

— Вы не должны слышать наш разговор, — строго сказала гадалка Престону.

— Он мне совершенно не нужен. Я сяду за соседний стол. Общайтесь, сколько вам будет угодно.

Джессика села за стол и почувствовала легкую дрожь волнения. Что расскажет ей загадочная дама? Что покажут карты?

Она покосилась на Эдварда — тот, как и сказал, расположился за соседним столом и снова уткнулся в дневник Джеймса. И так он следит за ее безопасностью? Да он даже не заметит, если она тихо встанет и убежит.

Женщина тем временем достала карты и перетасовала колоду.

— Тяните карты левой рукой. Я скажу, когда будет достаточно.

Все карты она разложила перед собой и стала открывать по несколько штук. Подумав немного, гадалка заговорила:

— Ваше прошлое. Весьма спокойное. Но судьба сделала вас одинокой. И с этим связано ваше нынешнее путешествие.

Джессика слушала, затаив дыхание.

— Это будет удачное путешествие? — все же спросила она.

— Сейчас увидим. Ваше настоящее. Вы не боитесь рисковать, правда, от этого только навлекаете на себя опасности. Но вы под надежной охраной.

— Роберт никогда не даст меня в обиду, — пробормотала себе под нос Джессика.

— Кто?

— Роберт, мой друг. Ведь вы его имели в виду под охраной?

— Мои карты, увы, не говорят имен. Рядом с вами несколько мужчин, и у каждого своя роль. Вам повезло, вы не обделены вниманием. Но вам стоит быть осторожнее со смелостью и любопытством, иначе пострадать могут и те, кто вас окружает. Будущее… Вижу любовь… Очень сильную. И очень опасную.

— Опасную? — волнение Джессики удвоилось. Для этого и упоминания любви было достаточно, а все последующие слова лишь усилили впечатление.

— Да.

— Насколько?

— Смертельно. Для вас и для вашего избранника.

Глаза Джессики расширились.

— Всё так плохо?

— Не обязательно, но очень возможно. Вы должны верить тому, кого полюбите. И еще вы должны напрячь свою память.

— Что вы имеете в виду?

— Я говорю то, что вижу. В вашем будущем станут очень важны воспоминания о вашем прошлом. Жизненно важны.

— Я ничего не понимаю. Но… ответьте мне на главный вопрос. Мое путешествие будет удачным?

— Отчасти.

— Увижу ли я того, о ком думаю?

— Карты не говорят однозначно.

— Но почему? — возмутилась Джессика.

— Потому что всё зависит от того, как пройдет путешествие. События вокруг вас меняются, и многое зависит от вас самой.

— Но надежда есть? — не унималась девушка.

— Надежда есть всегда. Другого я вам сейчас не могу сказать, к сожалению. Но вы скоро встретите человека, обладающего куда большими способностями, чем я, и он вам многое объяснит.

Джессика замерла, размышляя над словами гадалки. “Надежда есть всегда” — это значило, что всё же Джеймс мог быть жив, а именно это сейчас было главным.

— Всё в порядке? — вернул девушку из раздумий голос Эдварда.

— Да, — рассеянно кивнула она.

— А вы не хотите узнать ответы на свои вопросы? — спросила вдруг гадалка у Престона.

— Нет, спасибо.

— У вас их больше, чем у юной леди.

— Я же сказал, нет, — уже более сердито произнес Эдвард.

Но женщину это не остановило.

— Ведь вы оба что-то ищете, — сказала она, перемешивая карты. — Но каждый — свое. Хотя… и что-то общее. А вы… ваши сны…

— Стоп, — он остановил ее жестом руки. — Ладно, уговорили.

Теперь Джессика заняла место за соседним столом. Ей было любопытно, о каких снах говорила предсказательница. Но, разумеется, она понимала, что подробностей ей никто не расскажет.

Эдвард со вздохом, но при этом с равнодушным взглядом опустился напротив гадалки. Та уже протягивала ему колоду.

— Я думал, вы гадаете только по картам.

— Я могу кое-что видеть и сама. Карты лишь помогают раскрыть детали. Тяните.

На несколько секунд он сжал левую руку в кулак, а потом расслабил и вытащил необходимое количество карт.

— Итак, ваше прошлое… Вижу… — женщина нахмурилась. — Боль.

— У меня ничего не болит, — усмехнулся Эдвард.

— Со мной вы можете не смеяться, чтобы скрыть истинные эмоции. У вас болит душа. Вы никак не можете оставить в прошлом свои потери. Их было многовато для вас одного.

— Допустим, — он стал серьезным. — Про них можно не рассказывать. Что в настоящем?

— Вы впервые за долгое время решились на приключения. Они могут пойти вам на пользу. Даже на гораздо большую, чем вы ожидаете.

— Ну, разумеется.

— Вы не обязаны мне верить. Но вы хотите измениться, пусть и тщательно это скрываете. Хм, вижу влюбленность, страсть, вижу очень много эмоций.

— Влюбленность? С моей стороны? — Эдвард недоверчиво улыбнулся. — Вы, наверное, шутите.

— Я всегда говорю серьезно.

— Боюсь спросить, что же в будущем.

— Странно, но карты не дают конкретного ответа. Я вижу… проклятие, — гадалка будто сама была удивлена.

— Что за ерунда?

— Никакой ерунды. На вас лежит проклятие. Поразительно…

— Что поразительно?

— Оно лежит на вас очень давно. Еще до вашего рождения.

— Разве такое бывает?

— Всё бывает. Это сделали мужчина и женщина. Вы их не знаете, но кто-то из них скоро вам встретится.

— И я его узнаю? — Эдвард сам не заметил, как заинтересовался разговором.

— Если будете внимательны. Очень внимательны. Хотя вас будут отвлекать всеми силами. Ваши сны отчасти связаны с этим проклятием. Отчасти — лишь с войной, вы и сами это понимаете. Но другие… — и без того темные глаза гадалки стали почти черными. — Девушка, которую вы не можете спасти…

Молодой человек вздрогнул.

— Кто она?

— Вы ее знаете.

— Но это не так.

— Карты говорят, что знаете. И скоро сами поймете, кто она.

— Я ее увижу?

— Вы ее уже видели.

— Я ведь не мог ее забыть…

— Важнее, чтобы она вас не забыла, — загадочно ответила женщина. — Повторюсь, вы очень скоро всё поймете. Это единственное, что я могу сказать. У вас есть еще вопросы?

Он отрицательно покачал головой.

Предсказательница получила плату за услуги и испарилась.

— Услышали что-нибудь полезное? — поинтересовалась Джессика у Эдварда.

— А вы?

— Возможно.

— По-моему, всё это сказки, — хмуро ответил граф, мысленно всё же прокручивая некоторые слова гадалки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я тебя не помню предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я