Здесь, но не сейчас

Юлия Узун, 2023

Молодая художница Ревекка, чтобы скрасить монотонное однообразие своей жизни, летит в Турцию в отпуск, где уже отдыхает ее сестра со своим бойфрендом. Они выбирают самый старый район Анталии – Калеичи, чтобы насладиться духом времен Османской империи.Но никто из них не подозревает, что это путешествие сыграет не последнюю роль в их судьбах.Героев романа ждут приключения в XVIII веке, а для этого им понадобится смелость, чтобы пройти или попытаться пройти испытания временем.Смогут ли современные молодые люди выжить в том прошлом? Смогут ли принять культуру, которая им неизвестна?А главное, есть ли возможность вернуться обратно в XXI век?Вторая книга дилогии: "Обратно в забытое время"

Оглавление

ГЛАВА 4 ЖИВАЯ ИСТИНА

— Сюда!

У меня горели щеки, и воздух свистел в груди. Когда же мы остановимся? Эрик махнул рукой и завернул на следующую улицу. Мы с Айалой, до сих пор держась за руки, побежали за ним.

И тут нас ждал сюрприз.

Нам пришлось притормозить, так как путь преградили четыре всадника — все как на подбор! Черные одежды, странные шапки, бороды, а главное — оружие за поясом. Все это я успела разглядеть за то время, пока Эрик общался с ними.

— Что они говорят? Что они говорят? — чуть не плача, бормотала Айала.

— Ш-ш-ш… тихо, — пыталась успокоить сестру, приобняв за плечи. — Сейчас все прояснится.

Эрик что-то объяснял им, и не трудно было догадаться — что. Мужчины внимательно слушали парня, из уст которого выливалась турецкая речь с явным английским акцентом, переглядывались, делали неоднозначные знаки руками. А один из них — самый крайний ко мне — положил ладонь на рукоятку пистолета, чем сильно напугал меня. Я потянула Айалу назад… шажок за шажочком.

— Взять их!

Я вздрогнула, услышав понятную фразу, и толкнула Айалу. Бежать! Страх затмил разум, мне казалось, что я бежала с закрытыми глазами. Я понятия не имела, где Айала и Эрик. Бежали они за мной или их уже схватили? В ушах стоял топот копыт, а в криках мужчин слышалась ярость.

Они вооружены и быстры»,} — крутилось в голове. И я почти сдалась, когда меня отбросило в сторону. Нет… меня тянули за руку. Я подняла голову — Эрик. О, Господи! Эрик!

— Сюда! Кажется, мы оторвались.

Я упала в заросли плюща у каменной стены и припечаталась к ней спиной. Теперь мне все было отчетливо видно. Эрик и Айала были рядом. Нас скрывали густые ветви лимонных и апельсиновых деревьев, и еще каких-то — работал бы мозг, чтобы сообразить!

Всадники проскакали мимо, можно было вздохнуть с облегчением.

— Черт! Как нам удалось оторваться? — яростно шипя, спросила у Эрика.

— Благодаря узким переулкам, — ответил он, расчесывая руки. — Их кони не смогли пройти, пришлось объезжать. Это и дало нам время спрятаться.

Айалу трясло. Я привлекла ее к себе. У нее руки леденющие!

— Ну и надолго мы здесь застряли?

— Уточни, плиз, где застряли — в этом саду или в гребучем Лабиринте!

— Мы же выбрались из него.

— Мне уже так не кажется, Ревекка.

— Что они говорили? — спросила Айала. Ее подбородок дрожал, а по щекам бежали слезы. Я крепче прижала ее к себе. Бедная моя сестренка, она никогда не была смелой.

Эрик продолжал чесать кожу рук и шеи.

— Я попробовал объяснить, что мы заблудились и ищем отель. А они посмеялись и спросили, что такое «отель». Я сказал «гостевой дом», продиктовал адрес и название. Потом упомянул, что телефон не работает… ну, может у них есть мобильник и… короче, тогда-то они и взбесились.

Эрик не мог остановиться, чесал и чесал. Руки покрылись красной сыпью.

— Уйди с того места! — посоветовала я. — Наверное, ты сел в ядовитый плющ.

Эрик послушно пополз к нам. И вправду, листья растений, где сидели мы с Айалой, и Эрик отличались формами. Наш Эрик схлопотал аллергию.

— Вот дьявол! Я умру? Это опасно?

Я не выглядела серьезной, но и шутить было не время.

— Не знаю. Зависит от твоего организма.

— Странно все это. Старик, женщины, теперь эти мужики… Они словно с луны свалились.

— А может, это мы свалились с луны? — хмыкнула я.

Совсем стемнело, и уже мало что можно было различить. У меня в рюкзаке нашелся недоеденный дюрюм, мы разделили его и съели, хотя есть там практически было нечего.

Мы с Айалой жались друг к дружке у стены. Из-за туч выглянула бледная луна и осветила все вокруг. Эрику становилось хуже, зуд усиливался, а чем ему помочь — я не знала. Айала тихо плакала, и моя тоненькая блузка стала влажной от ее слез, слюней и соплей.

А я думала. Думала, что же делать дальше. Думала, зачем я поперлась в эту долбаную Турцию и что я хотела здесь найти.

Постепенно веки сомкнулись, я провалилась в сон. И что я увидела в этом сне? — Лабиринт! Я плутала и плутала по узким проходам, но не находила выхода. Сердце бешено колотилось у горла, непонятная тревога сковала ужасом тело. Бежать! Но куда?..

Когда я приоткрыла один глаз, меня ослепил яркий солнечный свет. Наступило утро. Моя спина болела от того, что я умудрилась спать сидя. На коленках лежала голова Айалы, но она уже пробудилась и собиралась встать.

Первая мысль «как там Эрик?» заставила меня повернуть голову и Айала тоже вместе со мной увидела мужчину, склонившегося над спящим Эриком. Но не мужчина нас озаботил больше всего, а руки нашего Эрика — они покрылись сыпью и волдырями.

— О Боже, — простонала я, прикрыв рот рукой.

Айала вскрикнула и подскочила к своему парню.

— Ему нужна помощь, — сказал мужчина по-английски, что удивило меня. — Моя жена знает, что делать. Она сделает ему лечебные компрессы. Просто помогите занести его в дом. — В голосе мужчины улавливались добрые нотки, хотелось ему верить.

Поэтому мы с Айалой помогли втащить тяжелого Эрика в дом. А выбор у нас был? Теперь я понимала, что мы сидели у стены жилого дома.

Хозяйка, покосилась на наши с сестрой наряды, но не стала отвлекаться, а быстро принялась за лечение. Айала вызвалась помочь.

Я спросила, где можно умыться и мужчина указал на таз с ковшиком.

— А ванной комнаты у вас нет?

Мужчина не зло посмеялся.

— Нет. Умывайтесь, а потом я вам все объясню.

Через десять минут Эрик лежал на полу, на каком-то расписном матрасе с мокрой тряпкой на голове. Руки ему смазали густой кашицей и велели терпеть. Он был в сознании, но одышка мешала говорить. Айала примостилась рядом, и все время нежно поглаживала его ладошку.

Я же сидела за низким столиком, в турецкой позе и пила чай из традиционного стаканчика. Мужчина сидел напротив, а женщина в белом платке и бордовом платье суетилась вокруг нас.

— Мы с женой еще вчера услышали ваш разговор у нас в саду. Думали к утру уйдете.

— Почему же вы нас не прогнали? Мы влезли на чужую территорию.

— Сначала хотел и даже взял вилы, но жена отговорила, услышав женский плач. Вас пытались схватить янычары, как я понял. Они тут ночами разгуливают. И, — он оглядел мой внешний вид, затем покосился на Айалу и Эрика, — теперь понятно — почему. У нас есть законы, которые не позволяют женщинам настолько оголяться. Им ведь не известно, кто вы такие на самом деле…

— Мы не духи! — выкрикнула возмущённо Айала.

— Знаю, вы — люди. Но они не знают. И сам бы ни за что не поверил, но я — рыбак и торговец, а посему слышал немало легенд о Лабиринте. Вы упомянули о нем вчера, и я все понял. К тому же, ваш внешний вид и некоторые непонятные слова до конца убедили нас с Айдой.

Я так поняла, что Айда — это имя его жены — женщины, что присела рядом со мной с самоваром. Но вот то, что говорил этот мужчина, медленно доходило до меня.

— Убедили вас — в чем?

— Что вы прошли через временные врата, придя из… — он дождался, пока жена разольет еще чай, затем закончил: — будущего.

— Что?!! — воскликнули мы с Айалой в один голос. Бедный Эрик вздрогнул от нашего визга.

Беглым взглядом я оглядела помещение и только сейчас заметила, что нет ни намека на современные приборы. Нет розеток, выключателей, люстр. Таз с ковшом вместо обыкновенного умывальника. Старомодная мебель… очень старомодная. Даже в номере нашего гестхауса деревянная мебель ручной работы и изысканные ковры в национальном стиле выглядели куда современнее. В голове словно сложилась мозаика: лошади, всадники, отсутствие электричества, машин, туристов…

— Легенды разные слагают, — снова заговорил мужчина. Я разглядывала теперь уже его внимательнее. Шаровары из плотной ткани, поверх застиранная рубаха. Он был не старым, на вид может быть чуть больше сорока. Волосы и борода только начинали седеть, а во взгляде черных глаз читалось спокойствие: он хотел нам помочь. Мужчина медленно втянул горячий чай и продолжил, — поговаривают, что в Лабиринте исчезли уже сотни одиноких душ. Чаще всего, в Лабиринт приводит отчаяние.

— Не в нашем случае, — буркнула себе под нос. — Мы просто отдыхали, и этот лабиринт был частью нашего развлечения.

— Вы англичане?

Кивнула.

— Приехали из Лондона в отпуск.

— «Отпуск», — задумчиво повторил мужчина, явно не понимая, о чем речь. — Увы, в этом я не смогу вам помочь. Мы можем приютить вас здесь, но вернуть в будущее…

— Если вы торговец, значит должны знать людей, которые нам помогут. Может те, кто рассказывал эти самые легенды, — вставила свое слово Айала.

Айда поднесла ей кружку чая. Уже пятую. Они здесь чай пьют до бесконечности, а мы, между прочим, с голоду помираем!

— Ваши одеяния надо сменить, — сказала женщина, возвращаясь к самовару.

Я удивленно уставилась на нее.

— Вы тоже английский знаете?

— Мы образованные люди, — гордо заметил мужчина. — Языки — французский или английский — требуются для того, чтобы торговать. В наши края часто заезжают чужестранцы, и если ты не сможешь с ними общаться, то теряешь заработок.

— Дождёмся Дуйгу и подберем что-нибудь приличное, — проговорила Айда прежде чем скрыться за шелестящими занавесками.

— Кто это — Дуйгу? — спросила Айала.

— Наша старшая дочь.

Я устало вздохнула и допила чай. Как же хотелось кушать!

— А…

Мы все повернули головы. Это Эрик попытался привстать.

— Любимый мой, лежи, пожалуйста, — затрепетала Айала, вернув его на подушку, если ее так можно назвать.

— Я хочу спросить, — слабым голосом вымолвил Эрик. — В каком мы веке? Какой год?

Мужчина задумчиво потер бороду. Мы напряженно впились в него взглядами.

— На дворе, — протяжно начал он, чем нервировал всех, — тысяча семьсот пятьдесят восьмой год. Ныне Османской империей правит султан Мустафа III.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я