Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig

Эрнст Гофман, 2018

Добрая сказка немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» незначительно сокращена, дополнена комментарием и словарем. После каждой главы даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание предназначено для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).

Оглавление

Из серии: Легко читаем по-немецки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

II. Die Geschenke

Marie ruft: «Ach wie schön — ach wie schön». Die Kinder waren das ganze Jahr artig und fromm[1]. Sie haben noch nie so viele schöne Geschenke bekommen.

Der große Tannenbaum in der Mitte hat viele goldene und silberne Äpfel, Zuckermandeln und bunte Bonbons. Marie sieht die schönste Puppe und ein seidenes Kleidchen mit bunten Bändern. Marie kann das Kleid von allen Seiten sehen. Sie ruft: «Ach das schöne, ach das liebe — liebe Kleidchen: und das darf ich anziehen!»

Fritz galoppiert um den Tisch herum und probiert das neue Pferd. Er sieht auch die neuen Husaren, die in Rot und Gold gekleidet sind. Sie tragen silberne Waffen und reiten auf weißen Pferden.

Die Kinder wollen die Bilderbücher sehen, aber es klingelt. Sie wissen, der Pate Droßelmeier wird sein Geschenk zeigen, und laufen. Auf dem Tisch steht ein Schloß mit vielen Spiegelfenstern und goldnen Türmen. Sie hören ein Glockenspiel. Türen und Fenster öffnen sich, kleine Herrn und Damen mit Hüten und langen Kleidern gehen in den Sälen spazieren. In dem Mittelsaal tanzen Kinder. Ein Herr in einem grünen Mantel sieht oft durch ein Fenster, winkt heraus und verschwindet wieder. Dort ist auch Pate Droßelmeier, aber er ist so klein, wie Papas Daumen. Er steht an der Tür des Schlosses und geht wieder hinein. Fritz sagt: «Pate Droßelmeier! Darf ich in dein Schloß gehen?»

Der Pate antwotet: «Das kannst du nicht.»

Das Schloß ist so hoch, wie Fritz. Die Herrn und Damen spazieren hin und her, die Kinder tanzen, der Mann im Mantel sieht aus dem Fenster. Fritz fragt: «Darf der grüne Mann mit den anderen spazieren?»

«Nein», antwortet der Pate.

«Dann sollen die Kinder herunterkommen», sagt Fritz, «ich will sie besser sehen.»

«Nein», sagt der Pate, «wie die Mechanik gemacht ist, muß sie bleiben.»

«So-o?» fragte Fritz, «Hör mal Pate Droßelmeier, wenn deine kleinen Herrn und Damen in dem Schloss nichts mehr können, dann brauche ich sie nicht. Meine Husaren sind besser. Sie können manövrieren, wie ich will.»

Er geht und spielt mit seiner Eskadron.

Auch Marie findet das Schloss bald langweilig. Aber sie sagt nichts. Der Pate Droßelmeier sagt zu den Eltern: «Ich will mein Schloß wieder einpacken».

Doch die Mutter will wissen wie die kleinen wunderbaren Püppchen sich bewegen. Der Pate zeigt der Mutter. Er hat wieder gute Laune und schenkt den Kindern noch schöne braune Männer und Frauen mit goldenen Gesichtern, Händen und Beinen. Sie riechen so süß und angenehm wie Pfefferkuchen. Fritz und Marie freuen sich sehr. Schwester Luise hat das neue schöne Kleid angezogen und sieht wunderhübsch aus, aber Marie möchte ihr Kleid lieber noch ansehen. Die Mutter erlaubt ihr das.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Легко читаем по-немецки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Artig und fromm — послушные и благочестивые

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я