У Джеймса всегда была одна цель: уничтожить своего врага Питера Майклса. Когда двадцатилетняя дочь Питера Венди появляется в баре Джеймса, он понимает, как можно это сделать. Соблазнить девушку и использовать ее для своей мести. План кажется идеальным до тех пор, пока дела в организации Джеймса не начинают рушиться. Приходится искать предателя, и постепенно Джеймс понимает: Венди может сыграть более важную роль в его игре. Большую часть жизни Венди провела в затворничестве со своим богатым холодным отцом, но спонтанная вечеринка с друзьями ведет к роману с мрачным Джеймсом. Венди знает, что он опасен, по не в силах противостоять влечению к нему. Страсти накаляются, и их связь становиться все сильнее. Девушка все больше погружается в реальный жестокий мир парня, и задумывается, в кого влюбилась: в простого человека по имени Джеймс или в монстра, известного как Крюк.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На крючке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
В шкафу творится апокалипсис; на полу валяются кучи одежды. Я со стоном смотрю на эти горы тряпок. Как это возможно — иметь столько шмоток и не найти тот единственный комплект, который можно надеть?
По спине бегут мурашки, когда я смотрю на часы и понимаю, что до встречи с Джеймсом в «Ванильном стручке» осталось всего полчаса.
Дьявол.
Да, можно было попросить его подъехать к дому, но от одной только мысли, что он увидит особняк, у меня сводит живот. Он начнет удивляться, расспрашивать, а учитывая, что он первый человек в моей жизни, который обратил внимание на меня, а не на кошелек моего отца, я надеюсь избегать этого разговора как можно дольше.
Путь к моему сердцу пытались проложить множество мужчин, однако все они улыбались мне неспроста. Хотя глаза у них и были добрыми, они никогда не сияли в моем присутствии так ярко, как это происходило в присутствии моего отца. Да и я никогда в них не влюблялась. Еще в юном возрасте, в шесть лет, если быть точнее, я поняла, что людей интересую не я, а исключительно польза, которую я могу принести. Даже дети понимают, что такое одиночество, и когда умерла моя мать, все люди, на которых я так полагалась, сразу же отвернулись, как будто я превратилась в проблему, а мое горе стало для них невыносимым.
И, возможно, именно поэтому меня так тянет к Джеймсу. Потому что впервые в моей жизни кто-то хочет меня, а не все это дерьмо, которое идет в придачу.
Вздохнув, я останавливаю выбор на черном платье, достаточно облегающем, чтобы продемонстрировать мои формы, но довольно простом, чтобы не сделать вывод о моем стремлении понравиться.
Наконец я заканчиваю сборы и спускаюсь по лестнице. Джон сидит в гостиной, разложив на журнальном столике сотню деталей от модели самолета.
Я плюхаюсь в кресло напротив него.
Брат поднимает глаза, и они тут же округляются:
— Отпадно выглядишь. Неужели свидание?
— Спасибо. Да, так и есть, — я улыбаюсь, в груди теплеет от его комплимента.
— Круто, — он улыбается. — А я планирую позаниматься.
Его слова меня ранят, опускаясь на грудь тяжким грузом. Я ведь так и не рассказала ему о школе-интернате. Вообще, мне кажется неправильным знать и молчать, но папа обещал вернуться домой. Это он должен смотреть в глаза Джону, рассказывая о его отъезде из дома.
Я оглядываюсь, отмечая готовые модели самолетов, расставленные в разных местах. Джон всегда ими увлекался, но с момента переезда он заполонил ими весь дом.
— Как ты справляешься? — интересуюсь я.
— Смотря что ты имеешь в виду, — прищурившись, Джон наклоняет голову и внимательно рассматривает детали, которые склеивает.
— Ну… все. Переезд и прочее. У тебя все хорошо?
— Да, все нормально. Было бы здорово навсегда остаться в этом доме и больше никогда не переезжать, — брат пожимает плечами.
Меня гложет чувство вины. Может, есть еще время отговорить папу от этой дурацкой затеи с интернатом? Но опять же, насколько это полезно для здоровья ребенка: сидеть целыми днями дома в компании старшей сестры?
— Серьезно, Венди, все нормально. Ты слишком обо мне печешься, — Джон потирает нос.
— Кто-то ведь должен.
— Иди уже на свидание, — отмахивается он.
— Хочешь, я отменю свидание? Побудем вместе, — покусывая щеку, я тереблю пальцы.
Взгляд Джона наконец отрывается от самолета и перемещается на меня, и, судя по круглым глазам, моя идея ему не пришла по вкусу.
— Ладно, ладно. Не стоит так реагировать, — я тяжело вздыхаю.
Он улыбается, и от вида этих ямочек на щеках сердце пронзает боль: они так похожи на ямочки нашей матери.
— Так и быть. Увидимся позже, — я поднимаюсь со стула и собираюсь уходить.
— Не делай ничего такого, чего бы не сделал я.
— Ты ничего не делаешь, — щурюсь я.
— Вот именно, — хихикает брат.
На долю секунды я даже задумываюсь об отмене встречи с Джеймсом: он выглядит устрашающе, всепоглощающе — рядом с таким человеком невольно сводит живот, а разум затуманивается. Но как только эта мысль приходит мне в голову, я ее тут же отбрасываю, зная, что ни за что на свете не откажусь от свидания.
Внимание Джеймса — это огонек, мерцающий в сердце и освещающий все на своем пути. А еще где-то в самых темных уголках моего сознания живет надежда, что если мой отец узнает об этих встречах с Джеймсом, с парнем, который немного старше и намного сильнее меня, то он, наконец, вернется домой.
По дороге в кафе тревога нарастает, как штормовая волна. Я иду к входной двери, вспотевшими руками поправляя платье, и глубоко дышу, чтобы успокоить нервы.
О чем я думала, соглашаясь на это?
Я специально приехала немного пораньше, чтобы у меня было время, но как только я захожу внутрь, я вижу его. Одетый в идеально подогнанный по фигуре костюм, он болтает с Энджи, как будто они старые друзья. Интересно, как бы он выглядел в джинсах или старой запятнанной футболке? Складывается ощущение, что он всегда одет с иголочки.
С колотящимся сердцем я осматриваюсь. Сегодня в кофейне довольно многолюдно, и Джеймс пока что меня не заметил. Идти к нему — все равно что нырять в глубокую воду, не умея плавать, но я не останавливаюсь, а, наоборот, ускоряю шаг: странное чувство возбуждения толкает меня вперед, чтобы я узнала, насколько глубоки эти воды.
Сначала меня замечает Энджи, и я сразу отмечаю, как блестят ее глаза.
— Эй, крошка, посмотри-ка, кто-то пришел раньше тебя! Кто-то высокий, темноволосый и привлекательный.
Джеймс поворачивается, и от одного его взгляда, словно от скачка напряжения, тело начинает искрится, а волоски приподниматься.
— Привет, — улыбаюсь я.
Расправив плечи, он подходит ко мне и легонько прикасается губами к моей щеке. Его тепло порождает мурашки, почти лишая меня дыхания. Кончики его пальцев скользят по моей руке, и он отступает, глядя на меня томными, раздевающими догола глазами. Пьянящее ощущение растет в глубине живота и оседает у меня между ног.
— Прекрасная, — произносит он.
Вроде бы одно только слово, но оно ласкает меня, как бархат, и дарит незабываемые ощущения внутри живота.
— Ты тоже. Он улыбается.
— Ты находишь меня красивым? — его игривый тон разжигает во мне тот странный огонь, который вспыхнул в момент нашей первой встречи.
В момент, когда я задавалась вопросом, каково это — быть другой Венди.
— А ты думаешь, что мужчина не может быть красивым? — я выгибаю бровь.
— Мужчина может обладать многими качествами, дорогая, — он подходит ближе. — Но единственная красота, которую я сегодня надеюсь лицезреть, — это твоя.
Живот сводит, бабочки вспархивают.
— Твой язык нужно запретить законом, — бормочу я. — Ну так что, куда ты меня приглашаешь?
Энджи смеется.
— Какая разница, крошка? Просто иди, — она отмахивается от меня.
Джеймс, бросив взгляд в сторону Энджи, обнимает меня за талию.
— Твоя подруга права. Расслабься и позволь мне тебя как следует накормить, — он наклоняется и прикасается губами к моему уху. — А если ты будешь хорошей девочкой, тогда, возможно, я покажу тебе истинную причину, по которой мой язык следует держать под замком.
Меня накрывает тепло, проникая в самые глубины души и пульсируя между ног.
— Очень самонадеянно, — с удивленным вздохом я упираюсь пальцами в его грудь.
С блеском в глазах он провожает меня к двери, по-прежнему обнимая за талию.
— Ты ведь должна знать, какие блюда представлены в меню.
Мы выходим на улицу, и Джеймс ведет меня к тонированной Ауди. Подойдя к машине, я тянусь к ручке, но не успеваю и дотронуться, как он уже тут как тут — помогает мне открыть дверь и сесть внутрь.
Сердце замирает. Вроде бы такой простой жест, но я начинаю чувствовать себя особенной. Чувствовать, что обо мне заботятся.
— Мне следовало бы обидеться, — подмечаю я, когда он забирается на водительское сиденье.
С улыбкой Джейсон заводит машину, но с места не трогается.
— Почему? — он поворачивается ко мне.
— Ты только что велел мне быть хорошей девочкой, и ты… ну, ты понял.
— Я не уверен, что понял, — он вскидывает бровь.
Быстрым движением он наклоняется, прижимая меня спиной к сиденью, и проводит носом по моей шее. От этого прикосновения у меня сводит живот и сбивается дыхание.
— Потому что я хочу прижаться к твоим губам? — его губы скользят от моего уха вниз по челюсти, пока не оказываются над моими.
Сердце бьется о грудную клетку. Я чувствую себя не в своей тарелке.
— Я обещаю, тебе понравится, — шепчет он.
И на этом тепло его тела исчезает. Он возвращается на сиденье и задним ходом выезжает с парковки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На крючке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других