Из звёзд и костей

Эмили Лейн, 2022

Аурелия всегда была одиночкой. С детства над девушкой издевались из-за того, что она приемная дочь самого могущественного человека в галактике. Да еще и киборг. Именно поэтому она решила доказать всем, чего она стоит. Однако ее первое задание в качестве агента оперативной группы закончилось катастрофой. Аурелия не успела поймать подозреваемого, обвиненного в убийстве собственной семьи. Девушку отстранили от дела, и она решила провести расследование втайне. Пытаясь докопаться до истины, Аурелия обнаружила ряд загадочных фактов о других похожих преступлениях. А также непостижимую тьму, скрытую в глубинах галактики. Тьму, которая угрожает всему, что ей дорого. Ту, что связана с ее прошлым. Тьму, что учуяла девушку и не остановится ни перед чем, чтобы поймать свою добычу.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Тьма Анкоры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из звёзд и костей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

09 августа 3319 года, 16:42:56

Галактика Анкора, планета 04: Бэббидж, Район Экспансии

Над головами гудели новостные дроны, управляемые операторами в уютных студиях. Несомненно, зрители получат прекрасное изображение голографической ленты «Зона БВП, проход воспрещен» и огромной толпы, собравшейся за ней. По тротуару, усеянному цветущими деревьями и железными скамейками, слонялись полицейские, а напротив Аури судно на воздушной подушке прочесывало канал…

Выслеживали искалеченное тело.

После самоубийства Хироки Аури помчалась вниз через тридцать этажей, но проплывающие мимо суда затолкали тело мужчины глубже в систему каналов. Она могла бы нанять гондольера и сама забрать труп, но это заняло бы слишком много времени. Через несколько часов тело Хироки вынесет из каналов района в темные воды между плавучими городами Бэббиджа, стоящими на якоре, как огромные корабли. Оно бесследно исчезнет. Ради экономии времени она вызвала местную полицию. Позорное признание своей некомпетентности в надежде исправить ситуацию наилучшим образом.

Еще вчера, садясь в шаттл, Аури и представить себе не могла, что ее первая миссия обернется таким эффектным провалом. Лихорадочный трепет от поимки Хироки и мысли о похвале капитана и признательности агента Хиллсдейла испарились. Теперь она оказалась в ловушке настоящего удушающего, нашпигованного прессой кошмара.

Но хотя бы окружавшие ее офицеры полиции получали удовольствие. Они беседовали с дронами, отвечая на вопросы операторов, которые задавали их через крошечные динамики устройств. Те, кто были на лодке, перекусывали тающим арбузным мороженым, пока специально сконструированный кран прочесывал засыпанное мусором дно водных путей Района Экспансии.

Кожа Аури была покрыта блестящим потом и каплями мутной воды — щедрые брызги лодки. Блузка с короткими рукавами и бантом на шее, обязательная для формы агентов Д.И.С.К., облегала ее тело, демонстрируя из-под расстегнутого жилета больше, чем она считала уместным. Но ей было слишком жарко и она была слишком расстроена, чтобы надеть китель или застегнуть жилет. Ее тело казалось болезненно маленьким для души ноющего, извивающегося существа, которое жаждало свернуться калачиком и спрятаться. Что скажет агент Хиллсдейл, когда узнает? И последующее расследование…

Если бы рядом не было Бёрди, она бы подчинилась желанию бежать. Вместо этого она запустила пальцы в мягкие белые кудряшки на голове собаки, коротко остриженные в соответствии с правилами.

— Мы что-то нашли! — Офицер, зажав палочку от эскимо между зубами, склонился над носом лодки. Подъемный кран вынырнул, его когти с тремя зубцами обхватили какой-то объект, по которому стекала вода.

«Да, — подумала Аури, сглотнув ком в горле, когда в нескольких метрах от нее на тротуар упало обмякшее тело. — Объект — подходящий термин».

Труп Хироки соответствовал минимальным требованиям, чтобы называться «человеком». Куски плоти и конечностей были срезаны проплывавшими винтами. Его темные глаза остались целыми: они по-прежнему были открыты и таращились.

Таращились на нее.

Слова Хироки, его мольбы о понимании, прозвучали в ее голове: «Это был не я. Я бы никогда… никогда». Почему он выбрал такую судьбу, а не Аттику, безболезненную, мгновенную смерть?

Аури спохватилась, прежде чем продолжила размышлять о заявленной им невиновности. Улики в деле были очевидны, и ее эмоциональная реакция была бы бессмысленной.

Дроны устремились вперед, снимая изуродованный труп крупным планом. Аури отпустила Бёрди и сжала ладони в кулаки. Она буквально слышала комментарии дикторов во время прямой трансляции: «Предупреждаем, что видео содержит графические материалы, которые могут шокировать некоторых зрителей». И все зрители вместо того, чтобы переключить канал, подались вперед, заинтригованные зрелищем.

Из толпы на нее смотрели маленькие лица: дети украдкой выглядывали из-за ног своих родителей. Одна маленькая девочка с темной кожей и красивым ореолом вокруг головы радостно помахала Аури, как будто вся эта ситуация была сплошной забавой. Родители, казалось, слишком озабочены попытками разглядеть, что же такое кран вытащил из глубины канала, что их детям лучше не видеть.

— Спасибо! — крикнула Аури офицерам, столпившимся вокруг тела. Из-за гула толпы и рева мотора ее едва было слышно. — Дальше я сама. — Она стянула со скамейки свой китель и протиснулась сквозь толпу зевак. Она осторожно накрыла им труп Хироки. Полы кителя были достаточно длинными, а тело мужчины настолько маленьким, что китель накрыл его целиком: лишь раздутые, обесцвеченные кончики пальцев ног выглядывали наружу.

Дроны жужжали ей в лицо, раздувая растрепанные волосы, и задавали свои вопросы.

— Это было самоубийство?

— Можете прокомментировать неспособность оперативной группы Д.И.С.К. поймать 27,5 % преступников за последние шесть месяцев?

— Как киборг, что вы думаете о Киборге-Подрывнике на Авроре?

Аури отвернулась от дронов. Ее некомпетентность уже стоила человеку жизни; она не хотела навредить репутации агентов Д.И.С.К., скормив прессе информацию. Ведущие новостей умело искажали отснятый материал в соответствии с повесткой Федерации и их собственными целями.

— Старший офицер Крейн, — крикнула она через плечо руководящему должностному лицу.

Он приблизился: лицо обрамляли седые волосы, синяя униформа туго обтягивала грудь.

— Да, агент Пери? — Его голос был груб, как наждачная бумага, подозрительный взгляд блуждал по ней. Аури привыкла к такому отношению. Ей никто не доверял из-за переизбытка механических деталей.

Более тысячи лет назад на Земле все человекоподобные роботы были выведены из эксплуатации вследствие программной ошибки, из-за которой они восстали против своих хозяев. Предрассудки о киборгах усилились после инцидента с Киборгом-Подрывником, произошедшего шесть лет назад. Особенно для Аури. Многие из его жертв были родителями учеников ее класса. Учитывая, что Подрывника быстро казнили за преступления, она и другие киборги оставались идеальной мишенью для ненависти.

— Я идентифицирую это тело как свою цель, Танаку Хироки. — Слова сажей оседали во рту, несмотря на облегчение, которое она испытывала, произнося их. По правилам она должна была остаться, чтобы опознать Хироки для местной полиции, личного отчета и последующего расследования. — Оставляю тело на ваше попечение. Я упомяну ваше имя в своем отчете. — Другими словами, не потеряйте тело и не облажайтесь, потому что мой капитан знает ваше имя.

Офицер Крейн угрюмо кивнул. Не успела Аури отвернуться, как он окликнул ее:

— А как же китель?

Она взглянула на темно-зеленую ткань с золотыми пуговицами и алой нитью, гармонирующую с ее брюками и черными сапогами до колен. От мысли поднять китель и раскрыть тело Хироки по ее человеческой коже пробежал холодок. Она больше никогда не хотела прикасаться к этому кителю. Дома у нее было достаточно запасных.

— Оставьте его. — Она поморщилась, а затем свистнула Бёрди.

Собака подбежала к ней, когда внимание Аури привлек шепот одного из офицеров:

— Думаешь, у нее кишка тонка, у этой железяки? Никаких тебе грязных судебных разбирательств. Следствие даже двойку ей не поставит, ведь она приемная дочь ГК.

— Нельзя доверять железякам, — ответил другой. — Механические части отравляют им мозг. Может, она сама и убила этого несчастного ублюдка.

Она стиснула зубы от слова «железяка» — уничижительного прозвища киборгов.

— Идем, Бёрди. — Парочка шагнула через полицейскую голограмму в толпу. Многие зеваки отошли в сторону, встретившись с ней взглядом. Один глаз Аури был человеческим, темно-синим и совершенно нормальным. А другой…

Он был точной копией, но не идеальной. Оттенок синего слишком светлый, зрачок отличается от настоящего, датчики в радужной оболочке почти прозрачные — все это выдавало в ней киборга.

Кто-то потянул ее за руку: она напряглась и повернулась. Маленькая девочка с огромным рюкзаком на плечах, которая махала ей рукой, улыбалась. Аури расслабилась и попыталась улыбнуться в ответ.

— Мне нравятся ваши рыжие волосы, Агент-сан[3]. — Она поклонилась, рюкзак скользнул вверх и ударил ее по затылку.

Несмотря на усталость и жару, Аури широко улыбнулась, заправив выбившуюся прядь за ухо. Она всегда лучше ладила с детьми: их невинные сердца были слишком юны, чтобы вынашивать мирские предрассудки или страхи.

— Спасибо. Твои мне тоже нравятся.

— И собачка у вас хорошенькая. Но она на работе, поэтому мне нельзя ее погладить, да?

Аури взглянула на Бёрди, сидевшую у ее ног неподвижно, как статуя: карие глаза внимательно смотрели на маленькую девочку.

— Вот как. Тебя этому в школе научили?

— Надока! — раздался голос из толпы. — Надока, ты где?

Маленькая девочка повернулась, подол ее розового хлопкового платьица колыхнулся возле колен.

— Это моя мама. До свидания, Агент-сан. Пока, Ван-тян[4]! — Она поспешила прочь, протискиваясь сквозь зазоры в толпе. Аури смотрела ей вслед, пока та не встретилась с миниатюрной женщиной, нагруженной покупками. Мать погладила Надоку по макушке, вытащила из сумки рисовый шарик, онигири, в пластиковой упаковке и протянула ей. Затем мать и дочь покинули толпу зевак и быстро спустились по маленькому переулку.

Одиночество обвилось вокруг шеи Аури и сдавило горло. Если не брать в расчет собаку, агент Д.И.С.К. всегда действовал в одиночку, что Аури обычно нравилось. Но вне работы у нее не было никого, кто мог бы ее утешить. Она повернулась к пустому тротуару и зашагала прочь, чтобы забрать позаимствованный мотоцикл с пешеходного перехода между зданиями.

Всего несколько часов назад она оседлала его, полная надежды и волнения. Теперь внутри была лишь пустота.

Теплое тельце коснулось ее бедра, и Аури улыбнулась Бёрди, пока они поднимались на лифте на уровень перехода.

— Спасибо тебе за помощь. На обратном пути на шаттл я припасла для тебя вкусное угощение.

Уши Бёрди изогнулись при слове «угощение». Она подняла мордочку и посмотрела на Аури умоляющим взглядом, демонстрируя всю свою преданность, что делало ее душераздирающе милой.

— Я знала, что это привлечет твое внимание. — Аури нашла мотоцикл там, где его оставила, перекинула ногу и завела двигатель.

Спускаясь на эскалаторе, предназначенном только для транспорта, она смотрела на уходящий за каналом закат, который проглядывал между небоскребами и соединяющими их переходами. Вместо сохнущего белья между окнами соседних домов были натянуты ранние украшения для праздника Обон[5]. Каждый круглый фонарь символизировал умершего близкого человека, имя которого было нацарапано иероглифами на внешней стороне фонаря. Через несколько дней в память о них фонари зажгут. Некоторые на особых праздниках даже запускали их в небо после многочасовых игр, танцев и пиршеств.

Помнит ли кто-нибудь Танаку Хироки?

Она медленно выдохнула, мысленно готовясь к отчету, который отправит капитану, как только взойдет на борт шаттла. Ему не понравится, что она поменялась с агентом Хиллсдейлом, особенно после ее неудачи. Ее человеческие пальцы дрожали на руле мотоцикла, пока в голове прокручивались последние мгновения жизни Хироки. Она могла бы спасти его, не отвлеки ее эта галлюцинация или позволь она Бёрди задержать его, вместо того чтобы делать это самой. Как ей теперь объясняться?

Она тряхнула головой. Если она будет слишком много думать, то расплачется как кисейная барышня. Аурелия Пери — агент Д.И.С.К. И вести себя нужно соответствующе.

Ей очень хотелось скрыться в своем шаттле, однако у нее было еще одно задание. Аури расправила плечи и крепче сжала руль. Вскоре ей нужно будет найти офицера БВП, чтобы вернуть мотоцикл законному владельцу. Но сейчас…

— Бёрди, давай наперегонки до лавки с такояки[6].

Услышав слово «наперегонки», Бёрди стремглав помчалась по пустому тротуару. Аури рассмеялась. Собака понятия не имела, куда они направляются.

Она оторвала ногу от земли, снова завела двигатель мотоцикла и устремилась в закат, расплескивая мутную воду как призрачное напоминание о случившемся.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из звёзд и костей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Сан — именной суффикс в японском языке для вежливого обращения к старшим по возрасту, званию или положению, а также малознакомым людям. Примерный аналог слова «господин».

4

Тян — именной суффикс в японском языке, примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость отношений. Часто употребляется детьми.

5

Японский трехдневный праздник поминовения усопших. Считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают родных. С наступлением темноты люди вывешивают фонари, чтобы души усопших могли найти дорогу домой.

6

Шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов, популярное японское блюдо.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я