Глава третья: Браслет Кровавой Мэри
Дом наполняла мертвенная, почти осязаемая тишина.
Это был старый, видевший многое, но все еще крепкий дом конца восемнадцатого века. Он походил чем-то на свою владелицу — элегантную, не утратившую лоска, но уже немолодую лису с черным мехом. Дом все еще был изысканен, хотя рустовые камни порядочно истерлись и нуждались в обновлении.
В доме не было ни одного зеркала. Владелица их не терпела.
В дверь спальни постучали.
— Мэри, Бекка привела мальчика.
Лисица встрепенулась и пулей вылетела из спальни, чуть не сбив пса-дворецкого с лап.
— Что ж ты раньше молчал?!
Она спешно подобрала кружевные юбки и побежала по коридору. Ковер глушил топот ее обутых в туфли с пряжками лап.
Бекка и юная куница примерно Беккиных лет сидели на диване в холле на первом этаже. Маленькая волчица гордилась тем, что новичка нашла она, а не Рут или кто-то еще.
— Ну, здравствуйте, — очаровательно улыбнулась Мэри, вильнув когда-то пушистым хвостом. Зажженные тут и там свечи осветили ее изящную фигурку в белом платье и облезлый мех. Шторы не пропускали сюда даже тоненькую ниточку солнечного света.
Куница весь сжался, а Бекка, наоборот, вскочила.
— Привет, Мэри! Знакомься, это Дункан, и он теперь с нами. Ду-Ду, это Мэри!
Мэри прищурила миндалевидные глаза.
— Я рада знакомству, куница Дункан.
Дункан не шевелился, уставившись на нее полным ужаса взглядом. Бекка прошипела:
— Встань и поклонись. Живо.
Дункан неуклюже поклонился.
— Добро пожаловать в твой новый дом, Дункан… — нежно пропела лиса. — Я счастлива, что ты присоединился к нашей команде.
Дункан все еще стоял, открыв рот. Бекка пихнула его в бок, и он промямлил:
— А… Да… Спасибо… М-мисс… Мэм…
— Сейчас Дин покажет тебе твою комнату, Дункан, детка. Ах, да… Знакомься, это пес Дин, мой дворецкий.
Из тени выступил Дин — черный доберман горящими желтыми глазами. Он жестом велел следовать за ним. Дункан нерешительно покосился на Бекку, но Мэри качнула головой:
— Бекка, останься. Нам надо поговорить.
Волчонок села обратно на диван. Лисица устроилась рядом в уютном кресле.
— К нам в город приехал кое-кто и сегодня зайдет, — сообщила она. Бекка навострила ушки:
— Да? Кто?
Лиса тихонько подсказала:
— Лолита и Лоан в городе…
Бекка просияла.
— Корова, перепрыгнувшая луну? Луиса? Она вернулась из скучнющего тура к месту своей смерти?
— Да, детка.
— Здорово! А что ты будешь делать с Ду-Ду?
Мэри нахмурилась.
— А что?
— Просто он мне понравился, — пожала плечами Бекка. — Не знаю, по-моему, из него выйдет толк.
— Хочешь взять его под крыло? — засомневалась Мэри.
— Знаешь, не подбери ты меня тогда, я бы так и выла на луну. Может, ему тоже нужен кто-то такой?
Лиса задумчиво постучала пальцем по бокалу с мутно-красной жидкостью.
— А ты сможешь? — засомневалась она.
— А Рут, по-твоему, круче меня? Ему ты дала работать с новичками. А мне?
— Ты еще маленькая, — заметила Мэри, и Бекка окончательно надулась.
— Меня уже все слушаются! У меня уже хорошие… м-м… задатки лидера, вот! А ты-ы…
Лисица покачала головой, встала, удалилась куда-то и скоро вернулась с маленькой деревянной шкатулкой. Узор на ее крышке отливал перламутром. В другой лапе Мэри сжимала металлический пломбир.
Мэри открыла шкатулку и торжественно извлекла оттуда серьгу — круглое тонкое кольцо из чистого золота.
— Моя серьга… — прошептала Бекка. Ее голубые глаза сияли. — Наконец-то…
Лиса проколола тонкий хрящ ее правого уха и аккуратно вставила туда это кольцо. У Бекки в животе затрепетали бабочки.
Она кончиком лапки дотронулась до серьги, словно боясь, что она растает в воздухе.
— Тебе идет, — хмыкнула Мэри. — Прямо вспоминаю себя в юности… Но… Чего-то все-таки не хватает.
Лиса сняла с собственного хвоста узкий золотой браслет с несколькими понятными лишь посвященному символами и надела на бледно-серый хвостик Бекки.
— Вот. Совсем другое дело.
Бекка восторженно помахала хвостом — браслет переливался в свете свечей.
— Другое дело?! Да это просто… Я даже не… Ты… Я…
Волчонок перевела дух и молча бросилась Мэри на шею. Лиса снова улыбнулась.
— Ты ведь отныне почти такая же значимая, как я. Тебе необходим образ. Достойный принцессы образ.
Бекка смешно сморщила носик.
— А мама говорила, принцессу делает принцессой умение играть на фортепиано.
— И? Ты же уже умеешь.
Бекка потрогала лапкой гладкий холодный металл кольца, а другой лапкой уже гладила браслет. Обладателями такой серьги было несколько зверей — крыса Рут, к примеру, или волкодав Хьюго. Но браслет с собственного хвоста Мэри не дарила никому.
— Я не подведу, Мэри.
— Не сомневаюсь. А теперь иди, поговори со своим подопечным.
Бекка кивнула и побежала к Дункану.
Ей еще многое надо ему рассказать.
