По лезвию золотого ножа

Эльвира Дель'Искандер, 2023

Вивьен Картер – дочь известного предпринимателя и главы корпорации в сфере высоких технологий, который в прошлом вместе с женой был застрелен киллером. Тогда же едва не убили семилетнюю Вивьен, но девочка выжила и была вынуждена скрыться от общества. Проходят годы, и Вивьен становится жертвой нового покушения. Теперь, чтобы спасти себя и свою семью, Вивьен вынуждена выйти из тени и возглавить корпорацию отца. А еще подружиться с Дарнелом Воном – подозрительным мужчиной, нанятым ее защищать. Вот только страхи прошлого не оставляют в покое, и Вивьен по-прежнему на мушке у убийц. А человек, так рьяно ее спасавший, ничем не отличается от ее врагов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По лезвию золотого ножа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Следующая неделя пролетела как в тумане. Теперь дни Вивьен состояли из чтения специализированной литературы и обучения у практикующих наставников: управлению бизнесом, стратегическому планированию, рекламе и маркетингу, финансам и бог знает чему еще. Консуэлла завалила Вивьен книгами и стала приглашать для нее ведущих специалистов из Carter technology. Эти люди в сжатые сроки должны были объяснить ей основы бизнеса и ввести в курс дел компании отца, которую Вивьен предстояло возглавить.

Вивьен сходила с ума. Такого напряженного графика у нее не было давно. Наверное, со времен поступления в университет, когда самостоятельно штудировала научные книги, чтобы не потерять лицо перед бабушкой — которая видела ее в каком-нибудь Йеле — и не провалить вступительные экзамены. Даже сейчас, работая над диссертацией, Вивьен ощущала меньшее напряжение. Стоило признать, так было потому, что Вивьен позволяла себе некоторую халатность: учеба была важна, но сестра и заработок были важнее, потому, расставив для себя приоритеты, посещала лекции по остаточному принципу.

Однако с Консуэллой такое не прокатывало, особенно теперь. Бабуля вцепилась в нее как бульдог и контролировала каждую минуту расписания, составленного специально для Вивьен.

Согласно данному расписанию в перерывах между уроками Вивьен встречалась с журналистами — те брали у нее интервью, которые, по задумке Консуэллы, должны были выстрелить в нужный момент. Это было самое невыносимое, поскольку Вивьен не знала, что можно, а что не стоит о себе рассказывать. Секретную жизнь оказалось не так легко рассекретить. Это было сложно, даже если ты прожил ее с достоинством: привычка врать, скрывать и не договаривать врастала в кожу, как в кости титан, и единственным способом его извлечь оставалось раскрошить обратно кости.

А если тебе было, что скрывать? Открытость и искренность давались больнее. В этот момент ломались не только кости — страдало и ныло все нутро. Казалось, откроешь рот и лишишься не только спокойствия, но и разрушишь всю свою жизнь, которую строил с неимоверным трудом через боль и жуткие страдания.

Но… Вивьен и так лишилась спокойствия. Она и так лишилась прежней жизни и очутилась во вражеской среде. Тогда чего же она боялась?

На время обучения Вивьен переехала в семейный особняк. Приглашать посторонних в секретный дом было небезопасно: Вивьен находилась под ударом, в дальнейшем это не изменится, лишь усугубится, а вот обезопасить Сашу стоило. Потому было принято разумное решение встречаться с преподавателями в столице.

Все это время телохранитель не отходил от нее ни на шаг. Просыпалась с петухами — находился поблизости, обедала и завтракала — был рядом с ней, он даже за учебой ее наблюдал. Спасибо в туалет одну отпускал.

— Почему ты не можешь постоять снаружи? — как-то огрызнулась Вивьен на Дарнела после одного из напряженных уроков. — Обязательно пялиться на меня, пока я слушаю Миу Ли?

— А если пуля залетит в окно?

— То ты спасешь меня в полете?

— А если Миу Ли двойной агент и решит пырнуть тебя ножом?

— То ты подставишься вместо меня?

— Бинго!

— Ты сумасшедший с искаженным мышлением. Это все издержки твоей профессии. Миу Ли — директор по маркетингу в Carter technology. Она работает там более десяти лет. Какой еще двойной агент?

— Поверь мне, люди меняются. И самые лучшие встают на неверный путь.

Под таким же жутким давлением состоялся их первый совместный выезд из особняка. Последние десять лет Вивьен была предоставлена самой себе и успела познать прелести свободы. За ней приглядывали люди Консуэллы — где-то там, из параллельной вселенной. Они не следовали за ней по пятам на расстоянии двух шагов, она не чувствовала их тепла и дыхания прямо у себя за спиной. И Вивьен это нравилось. Она любила свою независимость, которую сейчас у нее отбирали.

— Кого ты защищал до меня? — Вивьен покинула автомобиль — ее провели до него под конвоем, — и посмотрела на Дарнела Вона. Они возвращались с занятной встречи с одной живой, но болтливой журналисткой, когда Вивьен потянуло узнать телохранителя получше.

Господин телохранитель криво улыбнулся, чем заставил усомниться в нем сильнее.

— Одного небедного человека.

— Как его зовут?

— Прости, это конфиденциальная информация.

— Какая же она конфиденциальная, если прописана в твоем резюме и с ней ознакомился весь отдел безопасности, а заодно и Консуэлла?

— Вот и поинтересуйся у них.

— Я поинтересуюсь, — заверила Вивьен. С этой учебой ей было совсем не до его личного дела. Но она обязательно с ним ознакомится. — Только почему не желаешь рассказать лично? Не хочешь мне врать?

Он долго в нее всматривался и наконец ответил:

— Может быть.

Может быть? И это все?

Затем озвучил свой вопрос:

— Почему называешь бабушку Консуэллой? Не слишком ли это не по-семейному?

— А как мне ее называть?

— Бабулей?

— Ты видишь в ней бабулю? — Вивьен выгнула бровь. — Если еще не заметил, сообщаю, что между нами непростые отношения, и они выходят за рамки семейных. Я вижу в ней стального человека, великого босса и решалу всех наших проблем. Когда мы обсуждаем деловые вопросы или когда я думаю о ней в рабочем ключе, она всегда для меня Консуэлла. Бабулей она остается лишь глубоко в моей душе. Настолько глубоко, что сложно откопать.

— Забавно.

— Очень. Так что не пытайся состязаться со мной в остроумии.

— Не буду.

— Вот и отлично. Как давно ты работаешь телохранителем?

— Давно.

— Давно это сколько?

— Общие ответы с тобой не проходят?

— Люблю конкретику. Так сколько?

— Лет двадцать?

— Ты у меня спрашиваешь? И сколько же тебе лет? Выглядишь не старше тридцати пяти. Или твой послужной список начинается с защиты бездомных котов во дворе?

Он вновь улыбнулся глазами. Большей искренности Дарнел Вон не выказывал.

— Ты точно телохранитель? Твои ответы продолжают убеждать меня в обратном.

— И какова же твоя правда?

— Что ты шарлатан.

В один из дней с ней связался Габриэль. Перед поездкой в Радлес она оставила ему голосовое сообщение: предупредила, что будет отсутствовать некоторое время из-за дел, связанных с учебой. Говорить с ним лично желания не было, да и знала, что он не сильно расстроится, а только изобразит показное расстройство, как делал всегда. Таким был Габриэль — эгоистом, который придерживался социальных норм и правил игры, установленных обществом.

Так и вышло: Габриэль немного поныл, но возражений не озвучил. На этом их разговор через голосовые сообщения завершился.

Теперь он позвонил ей сам. Вивьен даже удивилась, ведь успела позабыть, что состояла в отношениях.

— Малышка, куда ты пропала? Я тебя обыскался.

Как давно она не слышала этот елейный голос с ленцой.

— Уже не помнишь? Я же говорила, что поеду собирать материалы для своей научной работы.

— Да? Черт. Прости. Замотался. И когда вернешься?

— Что-то случилось?

— Что могло случиться? — Габриэль засмеялся. — Ты же знаешь, я паинька. Просто сильно по тебе соскучился.

Вивьен сообщила, что пока не знает, когда вернется домой, но обещала держать его в курсе.

— Поговорим, как я вернусь. Мне нужно кое-что тебе рассказать. — Габриэль, это еще один человек, перед кем необходимо раскрыться заранее, пока о ней не поведают миру газеты. Ей было очень неловко от того, что не могла раскрыться полностью и сообщить ему, что давно покинула Радлес и уже не занимается своей диссертацией просто потому, что на нее не хватает времени.

А день публичного срыва масок приближался. Пресс-конференция, согласно планам Консуэллы, состоится через месяц. В это же время будут опубликованы подготовленные ими статьи, в которых Вивьен рассказывает о себе и отвечает на неудобные вопросы. До этого времени ей необходимо съездить в Тувейн и переговорить с близкими людьми.

— Для чего мы едем в компанию? — Вивьен посмотрела на Дарнела, сидевшего рядом с ней на заднем сидении салона авто. — Не рановато ли мне там светиться?

Вообще-то Вивьен знала ответ. Консуэлла желала познакомить ее с исполнительным директором Carter technology, который в будущем должен помочь ей управлять делами корпорации. Консуэлла позвонила и сообщила об этом лично. Однако задать дополнительные вопросы Вивьен не удалось, так как деловая и занятая Консуэлла достаточно скоро оборвала звонок. И вот вопросы, адресованные бабушке, она задавала всем остальным, полагая, что хотя бы так узнает что-то новое.

— Знакомиться с важными людьми. Теперь это одна из твоих обязанностей.

Ничего нового Вивьен не узнала. Было проще самой позвонить Консуэлле и выпытать детали встречи.

— Почему мы свернули? — спросил вдруг Дарнел, настороженно осматривая улицу.

— Дорога перекрыта, — ответил Ивлин, водитель их семьи.

— Ты отклоняешься от маршрута второй раз.

— Да, ранее чинили инженерные сети, поэтому пришлось объезжать.

— Куда ведет эта дорога?

— В промышленный квартал города. Мы как раз въехали на территорию.

То-то Вивьен заметила, что людей на улице практически нет. Те, что приезжали сюда, сейчас работали в заводских помещениях или складских бараках, а веселящейся публике здесь делать нечего.

— Сворачивай обратно!

— Чего?

— Сворачивай! — гаркнул телохранитель.

Водитель вздрогнул и послушно сбавил скорость, вот только развернуться не успел.

— Ложись! — крикнул Дарнел и повалил Вивьен вниз. В тот же миг автомобиль подвергся обстрелу.

Металлический скрежет от рикошетивших пуль вызывал тошноту и мутил сознание. Вивьен зажмурилась и закрыла уши руками, только бы не слышать отвратительный звук.

— Езжай! — крикнул Дарнел.

Ивлин поехал, но что-то с ним было не так, так как ехал автомобиль зигзагами.

— Он ранен, а за нами хвост. Не поднимай голову!

Дарнел пробрался на переднее сидение и, выхватив руль, надавил по газам.

— Как только остановлюсь, открывай дверь и беги внутрь здания!

Удивительно, но Вивьен все еще жива. Спасибо отделу безопасности и пуленепробиваемому автомобилю.

— Вивьен! — гаркнул Дарнел. — Я остановлюсь, и ты побежишь, поняла?

— Ддда..да…

— Пять секунд!

Дарнел резко свернул и крутанул машину так, что голова пошла кругом — на сто восемьдесят градусов. Автомобиль остановился, закрывая ближайший вход в незнакомое здание. Сторона машины, которую занимали Вивьен с Ивлином, оказалась скрыта от линии огня. А Дарнел, схватив пистолет, принимал на себя удар.

— Я прикрою! Давай!

Вивьен выскочила из машины и побежала куда глаза глядят. Вообще-то глядеть здесь могла лишь в одном направлении, так как Дарнел не оставил возможности выбора. Она побежала к широким дверям.

По высоте и внешнему виду здания, той части, что попала в поле зрения, она определила, что оказалась в заброшенном строении из каменных блоков. Вивьен вбежала в него, более не видя ничего вокруг.

И куда ей теперь идти? Что делать? Где прятаться?

А если ее найдут? А если с Дарнелом что-то случиться? Что будет тогда с ней?

В этот момент словно одеяло опустилось на плечи — крепко сжав в своих объятиях, Дарнел повел ее за собой.

— Нужно найти безопасное место. Тебе нужно спрятаться.

— А ты?

— Я позабочусь о них.

О них?

— Их много?

Ее наградили цепким взглядом.

— Нужно продержаться, пока не прибудет подкрепление. Люди Консуэллы где-то поблизости.

Свернув за углом, он прислонил Вивьен к стене.

— Ты не пострадаешь. Я же обещал: пока я рядом, с тобой ничего не случится.

Он произнес это с такой уверенностью, что Вивьен не могла не поверить его словам.

— Спрячься за той стеной.

Дарнел скрылся. А Вивьен побежала в указанном направлении и спряталась за частью каменной стены, которая вывела ее в другое измерение.

Ее взгляду открылась огромная промышленная площадка с железобетонными перекрытиями и монолитными колоннами, посаженными с определенным шагом. Просторное многометровое помещение, напоминающее заброшенную станцию метро, полнилось мусором и ржавыми конструкциями, лежащими прямо на земле.

Страх сковал конечности. Вивьен должна была прирасти к фундаменту, но каким-то чудом все еще могла шевелиться.

Неизвестно, сколько она простояла, восстанавливая сбившееся дыхание, но в какой-то момент услышала шаги. И людей было много. Это не Дарнел.

«Бежать». Команда, звучащая в голове. Единственный совет, что выдавало подсознание.

Сбежав по старой железобетонной лестнице, Вивьен ринулась вперед. Мимо стальных конструкций с облезшей краской, вдоль разбитых окон, пропускающих свет.

За спиной началась перестрелка, и, в ужасе сжав до крови губу, Вивьен ворвалась в соседний зал. По правую руку ржавела лестница — Вивьен взлетела по ней наверх и спряталась за грязный полиэтилен.

Сердце разрывало грудную клетку, так сильно оно колотилось. Страх и паника поглотили с головой. Дарнел. Куда делся Дарнел. Почему оставил ее одну.

В помещение вошли, но не с того конца, с которого Вивьен ожидала.

Вивьен оказалась в еще одном зале, в котором ранее велось производство. Размерами оно было скромнее и укромнее того «перрона», по которому бежала ранее, однако спрятаться это не помогло. Полиэтиленовые «простыни» делили помещение на две половины и, полагая, что скрылась от преследователей, в действительности Вивьен оказалась на виду.

Их было четверо — людей в одинаковых черных одеждах. Оставляя один поломанный станок за другим, они приближались к ней, при этом ее не замечая.

Удивительно, почему они ее не замечали?

Вивьен не могла шевельнуться. И, наверное, уже не сможет. Если сейчас ее обнаружат, при всем желании не сможет убежать.

Стоило об этом подумать, как ее пронзил бездушный взгляд одного из ближайших убийц. Темные глаза, на голове капюшон, создающий на лице зловещую тень, черная ткан прикрывала нижнюю половину лица. У нее перехватило дыхание. В попытках глотнуть немного воздуха, она приоткрыла рот.

«Дыши. Пожалуйста, дыши. Ты не можешь вот так умереть».

Она ощутила чужое присутствие в последний момент. Уже тогда, когда, опустившись у нее за спиной, ей закрыли ладонью глаза и прижали к своей груди.

Выстрелы: первый, второй… В общей сложности их было четыре, после чего наступила тишина, которая пугала еще сильнее. Только дыхание у нее за спиной нарушало внезапный покой.

— Все хорошо. — Тихий голос прокрался в сознание. — Худшее позади. Теперь все хорошо.

Перед глазами появился Дарнел, но она не могла его разглядеть: подташнивало и в голове гудело.

— Ты в порядке?

Она отрицательно покачала головой.

— Нужно идти. Вставай.

Дарнел помог ей подняться, а затем повел за собой. Вивьен двигалась, как тряпичная кукла, готовая повалиться в любой момент.

Вивьен пришла в себя лишь оказавшись на улице. В лицо дыхнул прохладный воздух, и она взглянула на происходящее трезво.

Илвин был ранен и в полуобморочном состоянии хватался за шею. Дарнел пересадил его на соседнее сидение и обратился к ней:

— Садись. — Открыв дверь машины, он подтолкнул ее в салон. — Едим в больницу.

Вивьен позволила себе ничего не понимать. Закрыв глаза, она доверилась Дарнелу и представила, как стоит в лектории перед десятками глаз. Она защищает научную работу, а члены комиссии из научных кругов, студенты и зрители из-за высоких далеких парт одобрительно на нее поглядывают.

При входе в больницу Илвина забрали доктора.

— Осмотрите ее тоже.

— Я в порядке.

— Пускай осмотрят…

— Со мной все хорошо! — заявила Вивьен, не желая выходить из машины. — Я хочу домой.

Дарнел тяжело вздохнул.

— Сперва заглянем к твоей бабуле.

Всю дорогу они молчали, разве что перекинулись парой фраз.

— С тобой точно все хорошо? — Дарнел оценивающе на нее взглянул.

— Мне нужно в уборную.

Продолжения не последовало. Дарнел, ожидавший большего, в какой-то момент ожидать перестал и сосредоточился на дороге.

Вивьен не так себе представляла эпичное возвращение в стены корпорации. Она не была здесь последние шестнадцать лет — столько же, сколько в самой столице. С тех пор, как застрелили родителей и ее с сестрой отправили в провинцию, она забыла сюда дорогу. В детстве Вивьен частенько приходила в компанию с мамой, чтобы навестить отца, и для нее это было событием подобным празднику, оно сопровождалось предвкушением чего-то радостного. Однако теперь…

Вивьен подняла голову. Плоское, ультрасовременное многоэтажное строение из темного монохромного стекла довлело над ней горой. Рядом с главным зданием возвышались два таких же, сплошь состоящих из стекла — втроем они образовывали единую ассиметричную композицию.

Сердце кольнуло, и Вивьен невольно сжала кулаки.

Им навстречу выбежала охрана.

— Сопроводите ее. А мне нужно переговорить с Консуэллой.

Ей не стоило сюда приезжать. Зачем она согласилась?

Тяжело дыша, Вивьен ополоснула лицо холодной водой. По пути в уборную она старалась ни на что не смотреть, так как любое соприкосновение с прошлым вызывало мучительные воспоминания и рождало невыносимую боль.

Рука дрожала. Крепко схватив ее второй, Вивьен прижала руку к груди.

— Пожалуйста, только не сейчас… я не вынесу этого здесь…

Вивьен сбросила верхнюю одежду и прошла к закрытым окнам.

— Я не могу… только не сейчас… не заставляйте меня проходить это здесь…

***

Консуэлла сидела за столом на фоне льдистых голубых небес — такой минималистичный вид открывался через окна позади нее. От ее рабочего стола, образуя букву «Т», тянулся второй стол, предназначенный для переговоров, за которым расположились люди. Их было двое: один справа, другой слева — вместе с женщиной в синем костюме, образуя святую троицу, они обсуждали насущные вопросы. Так предположил Дарнел, бесцеремонно врываясь в кабинет.

— Уж простите, что потревожил, есть разговор. — Захватив Консуэллу в капкан цепких глаз, в дальнейшем уже ее не отпускал.

— Что вы себе… — вякнул брюнет с удлиненной шеей, но Консуэлла его остановила.

— Пожалуйста, оставьте нас.

Ей наверняка уже сообщили, что произошло, а она — сама невозмутимость.

Брюнет обменялся недовольным взглядом с коллегой, дородным мужчиной в годах, и они, насупленные, покинули кабинет.

— Дайте мне список всех подозреваемых в убийстве четы Картер. — Вокруг да около Дарнел ходить не любил.

Поправив идеально сидящий пиджак с голубой блестящей брошью, закрепленной на правой груди, Консуэлла вышла из-за стола.

— Как Вивьен? Она в порядке?

— Она жива, если вы про это. Насколько после такого можно быть в порядке, покажет время.

— Где она?

— Освежается. А теперь к делу.

Женщине явно не понравилось, как с ней разговаривали, однако леди оставалась леди даже сидя на толчке. Продемонстрировав чудеса дипломатии, она ответила:

— Этим делом занимаются наши люди.

— Это те, что за два десятилетия так и не приблизились к раскрытию преступления?

— Ты пришел к нам недавно, работаешь недолго. Сведения, на которые мог рассчитывать, ты получил.

— Значит, получу еще! Почему вы мне сказали?!

Консуэлла непонимающе взглянула на него.

— Почему не сказали, что за вашей семьей охотится профессиональная группировка убийц?

Либо его держат за идиота раз не раскрыли столь важную информацию, либо идиоты здесь они.

— О чем ты?

Выходит, верен вариант номер два.

— Дамочка, вы хоть понимаете, с кем имеете дело? Мне вот кажется, что ни черта вы не понимаете! Вы застряли в своих междусобойчиках и глаза закрыли на то, чьими руками истребляется ваша семья!

В глазах напротив вспыхнул гнев.

— Дарнел Вон, если желаешь что-то сказать, изъясняйся прямо!

— За вашей внучкой охотятся не простые наемники, и вам это известно, не так ли? Почему не раскрыли столь важную деталь?

— Что?.. Что ты такое говоришь?

— Не известно?

Выходит, службе безопасности Картеров действительно ничего не известно об элите преступного мира?

— Не понимаю, о чем ты, но наша охрана способна…

Дарнел улыбнулся — Консуэлла вздрогнула.

— Мне сказать, куда может катиться ваша охрана? Где она была, когда на вашу внучку покушались в Радлесе?

Женщина непроизвольно вздернула подбородок — рефлекторная реакция того, кто пытался сохранить лицо. Однако взгляд Консуэллы выражал напряжение — «бабуля» все же понимала, насколько сильно они облажались.

— Они проверили местность, — упавшим голосом проговорила женщина, — они всегда проверяют. Но не обнаружили ничего подозрительного.

— А знаете почему? Потому что вы ведете бой с тенью, и в этом сражении вы заведомо в проигрыше.

— Я не понимаю тебя. Прошу, говори яснее.

— На Вивьен покушался киллер, убивший ее родителей. Помнится, тогда его тоже не обнаружили. И теперь я понимаю, почему. Он — убийца высочайшего класса, что не допускает ошибок. Это скорее недоразумение, что ваша внучка до сих пор жива!

Консуэлла схватилась за стол. Она побледнела и явно была обескуражена. Ей потребовалось время, чтобы продолжить разговор.

— Тебе известно, кто он. — Она подняла на него испытующий взгляд. — Ты пришел сюда не за ответами. Ты пришел, чтобы предоставить ответы мне.

Отчасти она была права. Дарнел знал, кто застрелил чету Картеров, однако не полагал, что за этим киллером стоит настолько мощная организация: их представители прекрасно скрывали о себе информацию. Однако сегодня, столкнувшись с ними воочию, Дарнел все для себя разъяснил. Нет, за Вивьен явился не просто профессиональный киллер, за ней явилась сама Смерть с косой.

— Я пришел сюда, потому что желаю защитить остатки вашей семьи. Помогите мне это сделать.

— Откуда ты знаешь? Откуда тебе известны такие подробности о личностях исполнителей? Скажи мне, кто они?

— «Дети пустыни».

Женщине это ни о чем не сказало — непонимание продолжало читаться в глазах.

— Разумеется, вы о них не слышали — вы живете в другом мире. Они — ассасины нового времени, но фанаты старых религиозных убеждений. Их представители скрытны и жестоки, а еще готовы умереть за приказ. Сегодня на нас напали именно они. И теперь это был не один убийца — на нас напал десяток таких убийц. Вот и думайте, на какой уровень жестокости перешла ваша вражда с конкурентами. Вы ведь подозреваете их?

Кровь схлынула с женского лица, Консуэлла Картер опустила глаза и невидящим взглядом уставилась в пол.

— Почему… почему все зашло настолько далеко… почему коснулось нас…

— Потому что, — без ехидства ответил Дарнел. — Просто потому, что в масштабах вселенной вы ничем не лучше и не хуже остальных. А кого должно было коснуться?

— А Вивьен? Как теперь быть с Вивьен? — Консуэлла подняла взгляд на Дарнела. — Как я могу толкать ее на столь опасный шаг и просить вернуться домой, когда знаю теперь все это?

— У вас нет выбора, — ответил Дарнел. — Просто делайте, что делали до этого, больше от вас ничего не требуется.

— Не ожидала, что ты поддержишь меня.

— Проблемы нужно решать, а не прятаться от них. Любая опасность должна быть искоренена. Сейчас опасностью для Вивьен являются наемники, а значит…

— Я тебя поняла. Но все равно не могу избавиться от ощущения, что ничем не лучше этих убийц. До этого момента я была уверена в своем решении, я и сейчас в нем уверена и понимаю, что так надо, но…

— В вас проснулась любящая бабушка? Не стоит. От нее вашим внучкам не будет пользы. Вы должны оставаться холодной и беспринципной, если хотите победить в этой войне.

— Бумаги будут готовы к вечеру, я попрошу их к тебе завести.

Вот и отлично. Дарнел кивнул и направился к выходу.

— Все-таки это чудо, что она жива, — услышал Дарнел реплику вслед. — Не верится, но ей удалось спастись во второй раз. Должно быть, она под защитой небес… и своих родителей.

Дарнел остановился. Усмехнулся. Вообще-то он не собирался этого говорить.

— Это не чудо, это я. — Он обернулся к Консуэлле Картер. — В Радлесе. Тем, кто уклонил вашу внучку от пули, был я, — ответил Дарнел на вопросительный взгляд Консуэллы. — Поймите правильно, не то, чтобы я хвастаюсь. Просто хочу, чтобы до вас дошло: я тот, кто стоит между Вивьен и Смертью с косой. Поэтому, прошу вас, не осложняйте мне работу и делайте так, как я говорю.

Удивление было не той эмоцией, которую демонстрировала Консуэлла Картер. Все лишние чувства, которые могли быть восприняты как слабость, лицо семейства держало в узде и скрывало на публике. Однако сегодня Консуэлла била собственный рекорд по нарушению данного правила. Женщина явна была шокирована.

Продолжать и объясняться Дарнел не стал. Он схватился за дверную ручку…

— Дарнел, — позвала его Консуэлла. Женщина нечасто обращалась к нему по имени. Да и нечасто они пересекались. — Киллер, что охотится за Вивьен и убил моих детей… Он настолько хорош?

— Он лучший среди своих.

С опытом и навыками, присущими Дарнелу, он мог определить это с закрытыми глазами.

— Ты с ним знаком?

Образовалась пауза, но Дарнел все же ответил:

— Можно сказать и так.

Одно только это должно было вызвать у умной, проницательной женщины подозрения на его счет. А вместе с тем, что он наговорил до этого, подозрения должны были быть очень глубокими.

Консуэлла продолжила:

— Если киллер — «убийца высочайшего класса» и «лучший среди своих», а ты смог его остановить, то кем тогда являешься ты? Ты, кто сегодня противостоял десятку таких убийц?

Дарнел молчал. Разговор не должен был закончиться этим, но нужно было понимать, что, разжигая искру, выпускаешь пламя.

— Сейчас я — телохранитель, которому вы можете доверять. Не препятствуйте мне — это все, чего я прошу.

Дарнел покинул кабинет. И даже по другую сторону двери чувствовал силу женского взгляда.

— Она до сих пор не вышла? — Дарнел остановился у входа в уборную.

— Она все еще там, — ответил один из охранников службы безопасности Картеров.

— И вы не проверили?

— Проверили. Опасности нет.

Дарнел потоптался рядом. Нет, так не пойдет.

— Вивьен, ты что там заснула? — Дарнел прошел в уборную и тут же получил в лицо удар бодрящего морозного воздуха.

Температура резко опустилась, так как окно на другом конце было распахнуто настежь.

— Вивьен? — Что-то было не так. Дарнел прислушался.

Шепот. Дарнел слышал шепот. Шепот, полный отчаяния.

В два шага дойдя до кабинки, Дарнел потянул ручку двери на себя, но дверь оказалась заперта.

— Вивьен!

Через открытый низ кабинки Дарнел видел, что Вивьен сидит на полу, вот только не понимал, какого дьявола она там сидит!

Бормотание становилось громче. Что, черт возьми, происходит?

— Вивьен, открой мне дверь! Или я выломаю ее!

— Пожалуйста, уходи, оставь меня, пожалуйста.

Панические нотки в голосе Вивьен никак не способствовали успокоению Дарнела. Ждать он больше не мог. Стараясь действовать как можно деликатнее, Дарнел налег плечом на дверь.

Хлипкий замок отлетел, и дверца отошла назад.

Дарнел прихватил ее, защищая Вивьен, а затем распахнул дверцу-маятник настежь.

Вивьен сидела на полу, обхватив руками колени.

— Мне не страшно… мне не страшно… ничего этого нет. — Опустив на колени голову, Вивьен продолжала бубнить себе под нос: — Я в безопасности… я все придумала, мне не страшно… ничего этого нет…

Дарнел замер. Медленно втянул в легкие воздух. Он был готов ко всему — к пулям, к ядам и к ножам. Но никак не к приступу панической атаки.

— Вивьен, посмотри на меня. — Он опустился перед ней на колено, стараясь говорить максимально спокойно. — Вивьен, здесь только мы, ты и я, подними голову, посмотри на меня.

Девушка крепче сомкнула кулаки и глубже зарылась в ноги.

— Ну же, Вивьен, ты в безопасности, злые ублюдки остались позади, я уничтожил их своими руками.

Он не представлял, насколько ей страшно, но знал наверняка, что дикая тревога и ощущение смерти, подстерегающей за дверью кабинки, для нее являлись реальностью. Вивьен видела перед собой не его, склонившегося в беспокойстве Дарнела, а убийц в черных одеждах, что подобно своре одичавших собак приближались к ней с оружием наперевес.

На висках и лбу Вивьен выступила испарина, с бешеной скоростью колотилось сердце. Дарнел глядел на растрепавшуюся макушку и не мог поверить своим глазам.

— Вивьен, я здесь, рядом с тобой, я не дам тебя в обиду. Ты мне веришь?

Склоненная голова шевельнулась. Не сразу, но Вивьен подняла покрасневшие глаза, и он увидел в них трагедию, которая разворачивалась у нее внутри.

Дарнел внутренне сжался, а ей улыбнулся.

— Отлично, а теперь дыши: вдох… — Он набрал в легкие воздух и сделал паузу в несколько секунд. — Выдох. — Дарнел выдохнул. — Вдоох… Ну-же, повторяй за мной…

— Я не могу…

— Можешь. Ты же умная девочка. Ну же, Вивьен, помоги мне, ты ведь понимаешь, что так тебе будет лучше. Понимаешь?

Вивьен неуверенно кивнула и попыталась вдохнуть, но вместо выдоха вырвались рыдания.

— Все в порядке, не спеши.

— Я умру.

— Не умрешь.

— Я умру точно так же, как умерла моя мама.

— Я сказал, что ты не умрешь, — не меняя интонаций, ответил Дарнел. — А знаешь почему?

Она отрицательно покачала головой.

— Потому что я не позволю тебе умереть.

Она недоверчиво взглянула на него.

— Разве я не доказал тебе это?

Будто не желая верить в чудо, Вивьен яростно замотала головой.

— Я умру так же внезапно, как умерли мои родители, и я не смогу себе помочь. Почему им никто не помог? Моя мама… Почему… почему никто не попытался?..

По влажным щекам покатились слезы.

— Я не хочу. Не хочу умирать такой же смертью. Не хочу, чтобы всем было наплевать. И Саша! — Вивьен яростно схватила Дарнела за куртку в области плеча. — Я не хочу, чтобы Саша осталась одна! — Вивьен начала задыхаться.

— Вивьен, дыши. Слышишь меня? Дыши. Ты не умрешь. И Саша не останется одна. Вы будете вместе до самой старости.

Она упала ему на грудь.

— Ну же, Вивьен, поговори со мной… — Он поглаживал ее по голове.

Глядя в большие влажные глаза, полные ужаса и дикого страха, он видел перед собой ребенка, безмолвно взывавшего прийти на помощь. Тогда, шестнадцать лет назад, потерянно глядя на людей вокруг, заглядывая в мимо проносящиеся лица, она не уходила — оставалась на месте, сторожа молодую, красивую мать. Ее бездыханное, но все еще теплое тело.

Он обхватил ее лицо руками и заставил посмотреть на себя.

«Я не позволил тебе умереть сегодня, защитил от пуль на днях, не позволил погибнуть шестнадцать лет назад. Поэтому…»

–…я тот, кто сможет тебя защитить. Ты обязана мне верить. Я та самая налаженная связь, которая станет для тебя полезной.

Дарнел вспомнил разговор, состоявшийся между ними при первой встрече. Между ним и девочкой в школьной форме, упрямо ворвавшейся в его пространство.

На него нахлынули странные чувства. Сжавшись, сердце забилось набатом. Не понимая, чем вызвана такая реакция, он продолжал смотреть в блестящие от слез глаза, подобные темному шоколадному озеру.

— Полезен? — пробормотала Вивьен.

— Теперь я знаю, как могу быть тебе полезен.

Обессиленная Вивьен лежала у него на груди. Приступ прекратился, но он все боялся ее потревожить, потому, накрыв своей курткой, дал ей больше времени прийти в себя.

— Вивьен, нам пора.

Дарнел вновь посмотрел на распахнутое окно — холодало. Должно быть, Вивьен открыла его, чтобы не потерять связь с реальностью, как только почувствовала первые признаки панической атаки.

Вместе с Вивьен на руках Дарнел поднялся на ноги. Он посмотрел на нее. Вивьен никак не реагировала и лежала, закрыв глаза.

«Что еще ты от меня скрываешь и когда прекратишь меня удивлять?»

Дарнел направился к выходу, но без лишнего внимания уйти не смог — у самой двери наткнулся на людей: охрана, какие-то зеваки, которых сдерживали и не пускали ближе, и звездой на елке среди прочих фигур стояла Консуэлла Картер.

Стоило ее увидеть, как в нем пробудилась былая ярость.

— Почему вы мне не сказали? По-вашему, этого я тоже не должен был знать?

Консуэлла Картер сохраняла спокойствие, но она поняла, о чем он говорил.

— Приступов не было последние три года. Для меня это тоже стало неожиданностью.

— Вы должны были меня предупредить! А если бы с ней что-то случилось? Я ее забираю. — Грубо протиснувшись мимо охраны, он вышел в коридор, но перед ним возникло новое препятствие под названием Гарет. Мужчина преградил ему дорогу.

— Отпусти его. — На плечо главы охраны опустилась женская рука.

Гарет посмотрел на Консуэллу, затем на Дарнела и в последнюю очередь взглянул на Вивьен. Его взгляд потеплел. Кажется, кто-то симпатизировал Вивьен.

Толкнув Гарета, Дарнел прошел вперед.

— Ей нужно в больницу, — донеслось в спину от Гарета.

— Я позабочусь о ней.

Больница ей не поможет. Единственное, что нужно Вивьен, это ощущение безопасности, и он может ей это дать.

***

–…она в порядке, просто слишком утомилась…

–…

–…как только придет в себя, уверен, она позвонит…

–…

–… знакомлюсь. Имея это, почему вы не действовали?

–…

–…доказательства? Что вы предприняли, чтобы их раздобыть?

Вивьен разлепила глаза и под фоновый голос, звучащий в отдалении, с трудом приподнялась. Голова побаливала, но это не помешало определить, что Вивьен лежит на огромной кровати в чужой, незнакомой комнате.

— Вот это да…

Стоило сфокусировать зрение, как взгляду открылось невероятное зрелище — живое полотно голубого неба и пиков далеких и близких зданий.

Вивьен обвела взглядом комнату — стены вокруг были полностью стеклянными, и через них открывался чудесный вид на городскую панораму. На каком она этаже?

Она опустила ноги на пол, но тут застыла.

— Что это такое? — Посмотрела на грудь и потянула за белую ткань футболки.

Где ее одежда? Почему она в этом? Вивьен не помнила, чтобы переодевалась.

Ступни нащупали мягкие тапочки и, надев их, Вивьен поднялась. Неспешно подошла к центральной стене. Невероятно. Внизу, как конструктор, собиралась городская мозаика. Вивьен смотрела на крыши домов, на величественную стать блестящих небоскребов, находящихся на едином уровне со зданием, в котором находилась она сама, и ощущала себя путником на плоту посреди неспокойного и безграничного океана.

Осмотрелась. В стороне на ножках стоял телескоп и голубое кресло в форме скрученной гусеницы. Окна справа выводила на террасу, но она отказалась туда идти — для начала поймет, куда попала. Обуздав желание выйти на воздух, Вивьен свернула и пошла на голос, прекрасно зная, кому он принадлежит.

Дверей здесь не было. Территория, отведенная под спальню, плавно переходила в холл, а холл выводил на лестничную площадку. Дугообразная белоснежная лестница с такими же скрученными глянцевыми бортиками приглашала спуститься вниз. Слева оставался островок, где разместились шкафчики и ультрасовременной стол с толщиной столешницы в миллиметр.

Вивьен остановилась на середине пути и посмотрела вниз — глаза радовались и теперь. Остекленные стены, как в спальне, которые открывали завораживающий вид на соседние архитектурные строения, окрашенные в рыжие тона заходящего солнца. По центру большой и светлой гостиной тянулись удлиненные, волнообразные диваны, что напоминали двух змеек, ползущих рядом. Диваны отделялись друг от друга круглым мраморным столом.

— Не звони больше, Гарет.

Дарнел прекратил разговор как раз перед появлением Вивьен.

Оказавшись внизу, она прошла к нему. Он сидел на кресле у окна, сложив ногу на ногу, и просматривал какие-то бумаги. По пути заметила горизонтальную тумбу из материала под серый мрамор. Вивьен подумала — могильная плита, оказалось — камин с полоской огня. Пламя вспыхнуло так же внезапно, как затем погасло.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По лезвию золотого ножа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я