В опасной близости

Эллен Фоллен, 2018

Все, что я ему сказала, является моей уязвимостью. От кого-то я слышала, что сила женщины в ее слабости. Он – моя слабость… Был ею… Но все изменилось… Ничего не предвещало беды, пока он не подкрался ко мне, не очаровал меня своими красивыми глазами.Именно он украл моё охладевшее сердце, показал, что значит любить и не ждать ничего взамен. Растерзал мою душу. Помог переступить через все мои моральные принципы. Отравил собой…Я испортила все, разрушила свою жизнь, забывшись в нем. Теперь я обязана склеить осколки своей души. Но уже не с ним… Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Близость

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В опасной близости предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Мэттью

Она снова снилась мне, хотя нет, не она. А ее силуэт, то, как она одета, и идёт передо мной. Я чувствую себя полнейшим кретином, когда во время пробежки оглядываю каждую, в надежде увидеть ее. Хотя я ведь, наверняка, знаю, что она сейчас спит. Я не осмелился отправить сообщение сам, поэтому попросил свою секретаршу сообщить миссис Портман о том, что сегодня у неё выходной. Мне кажется, что она должна провести этот день за сборами всей своей многочисленной одежды. Я бегу по набережной, в моих наушниках гремит какой-то дабстеп. Однозначно не являюсь меломаном, и поэтому не могу точно сказать, что это такое играет. Интересно, какую музыку предпочитает она слушать?

А вообще меня все ещё мучает вопрос, как прошёл ее разговор с мужем. Забегаю в лобби моего многоквартирного дома, и тут мне в голову приходит совершенно раздражающая мысль. Вытаскиваю из кармана свой телефон и нажимаю кнопку разблокировки, мне необходимо видеть, есть ли сообщения от неё или, возможно, от секретаря.

Ничего, ни одного долбанного слова. Если мой секретарь молчит, наверняка она отказалась. Господи, я становлюсь каким-то фанатиком.

Набираю номер офиса и жду. Пот тычет градом, тыльной стороной руки вытираю лоб и нос.

— Вас приветствует… — Не даю договорить.

— Жаклин, миссис Портман ответила на ваше сообщение? — нетерпеливо спрашиваю я.

— Извините, мистер Купер, я собиралась вам позвонить и… — Господи, я удушу эту чёртову курицу, если он не даст мне ответ сейчас же. — И она…

— Да господи ты боже, Жаклин, вы курите травку на рабочем месте? Или ваши нейроны никак не попадут в синапсы. — Она молчит. — Что ответила Миссис Портман?

— Она собирает вещи и очень рада отдохнуть. Я заказала билеты… — прерываю телефонный разговор, больше мне неинтересно слушать, как она будет расшаркиваться предо мной.

Захожу в свою квартиру и пинаю кроссовки, которые я только что снял до самой кухни. Потный иду в душ, смываю с себя напряжение после пробежки. Я не могу объяснить, что именно меня так напрягает: сама суть, что мы едем вместе, или то, что она может в последний момент отказаться. Но дело точно не в моих хилых потугах заняться бегом. Я преодолевал и большее расстояние, намного больше. Сегодня же я превратился в сгусток энергии. Естественно, я мог бы сделать вид, что меня не волнует ее «запрет» на переписку с ней. Но думаю, это будет явный перебор. Мне необходимо собрать сумку и вытащить эту занозу из моей задницы. Просто успокоиться, на хрен.

— Я мудак, — произношу вслух достаточно громко, чтобы это звучало для меня убедительно. — Она чужая жена. Какого хера я думаю о ней? Лучше вытаскивай свою задницу из душа и иди, собирай вещи, Мэтт. Просто остановись, долбаный придурок.

Тщательно вытираюсь и голый иду в комнату. Становлюсь перед огромным шкафом, выбираю черно-белые шорты «Лакост». Одной ногой залезаю в шорты, и в этот момент раздаётся рингтон звонка на Неё!

— Ай, бл*дь. — Ноги путаются во внутренней сеточке, и я заваливаюсь на бок, сильно ударяясь локтем. — Ох, ты ж…

Все ещё натянув наполовину шорты, ползу к телефону. Как утопающий, тяну руку и провожу по сенсору.

— Да, — говорю я, захлёбываясь воздухом, кажется, мой пульс сейчас зашкаливает.

— Я отвлекла вас от утреннего ам-м-м-м… — она обдумывает слова, — променада?

Одной рукой держу телефон, второй натягиваю злосчастные шорты, мой затылок неудобно опёрся в нижнюю часть дивана. Я, конечно, гибкий, но эта поза практически позволяет мне отсосать у самого себя.

— Извините, Элизабет, я вас не понял. Что вы хотите сказать? — Резинка от шорт громко щелкает меня по животу, выкину их к херам.

— Я вас отвлекла? — спрашивает она. — Я могу перезвонить позже, если…

— Да говорите уже! — повышаю на неё голос. — Что. Вы. Хотели?

Она немного молчит, слушаю непонятный хруст, ещё и ещё, чавкающий звук и томный вздох.

— Я так и знала, что отвлекла, простите, перезвоню позже. — И она сбрасывает вызов.

— Что за на хер? — Смотрю на экран и не понимаю, что это сейчас было!

Поднимаюсь с пола и затягиваю длинные верёвки на шортах, прошлёпав голыми ногами по белому кафелю в кухне, достаю бутылку питьевой воды. Облокачиваюсь на холодильник и жадными глотками выпиваю все. Как профессиональный баскетболист закидываю пустую бутылку в ведро, даже не поворачиваясь. Наматываю несколько кругов около кухонного островка, мне необходимо время. Может она подумала, что у меня девушка дома? Окей, поиграем. Делаю ещё круг и решаю набрать ей. Два длинных гудка, и вот она.

— Я извиняюсь, что отвлекла вас от… — Да что ты говоришь? Так и хочется мне сказать ей. — Дело в том, что я хотела посоветоваться.

— Валяй. — Ой, само как-то вырвалось. — Я слушаю.

Почему мой мозг вырубается напрочь от одного ее голоса? Ладно, мне необходимо ее выслушать.

— Я тут подумала, что абсолютно не имеет смысла брать с собой костюмы в поездку. А как насчёт вечерних платьев?

— Обязательно бери! — восклицаю я. — Берите!

— Смысле разные? — Она замолкает и опять хрустит. — Просто я ни разу не ездила в подобные командировки. Да я вообще не ездила, чего уж там. И мне необходима помощь, иначе, судя по погоде, я наберу юбки и платья.

Она хрустит! И это сбивает.

— Элизабет, можно вопрос не по теме? — Жду ее согласия, но в ответ слышу звук проглатывания пищи. — Чем вы там так раздражающе хрустите?

— Попкорн с корицей. Очень слышно? — Слышу звук льющейся воды из крана. — Я, когда нервничаю, ем его. А сейчас самое время трубить о помощи. Звонок сотруднику, или как это называется?

Я обожаю сахарный попкорн с корицей, серьёзно! Тысячу лет его не ел и завидую Бэт просто потому, что это действительно очень вкусно. Я только что назвал ее Бэт?!

— Все нормально. Итак, гардероб. — Открываю погодную сводку. — плюс пять днём и ночью — минус один. Я думаю, свитера были бы само то и джинсы.

— Идиотка, — бубнит она.

— Простите? — Нахмурился я, не понимая, за что она себя ругает.

— Могла бы посмотреть прогноз, и все стало бы ясно. — Ее голос напоминает шипение.

— В любом случае, вы должны быть готовы к встречам, и я любезно помогу вам с выбором одежды. — Хотя хотел бы в основном снять.

— Спасибо. В каком отеле мы остановимся? — спрашивает она.

— Ballsbridge Hotel, я подумал, возможно вы захотите посетить старейший дублинский район Темпл-Бар, улицу Графтон-стрит и Музей пива Гиннесс, — вслух читаю я сообщение моей секретарши, конечно, это не мой выбор отеля! Но я должен дать ей премию с собственного кармана за подробную информацию.

— Серьёзно? Музей пива? Ух-х-х, круто, — она почти распевает последние буквы.

Так, надо немного пнуть ее, чтобы не расслаблялась, иначе я буду выглядеть тряпкой!

— Итак, я удовлетворил ваш запрос? А теперь мне необходимо идти на работу и заниматься делами, которые я любезно поручил другим, освободив вас! И да, пожалуйста.

Ох, вот это рык, она что-то пнула? У меня явно получилось вывести ее из себя за долю секунды. Горячая штучка.

— Осел, — шёпотом говорит она.

— Я вообще-то все ещё здесь. Вы обозвали меня ослом? — подстёгиваю ее.

— Нет, — едко отвечает она. — Выбираю шотландское имя будущему ребёнку. До встречи.

Что? Она сейчас серьёзно говорила о беременности? Тогда какого черта ей нужно было повышение? Бред какой-то. Иду в комнату, по пути пинаю все тот же злосчастный кроссовок уже обратно в коридор. Она меня бесит. Сцепляю руки на затылке и сильно сжимаю голову.

— А-ха-ха-ха, — начинаю хохотать. — Подружка невесты, да? Ох, миссис Портман, значит романтика. Окей.

Она только что сослалась на мой любимый фильм с Патриком Демпси. Серьёзно, отличная комедия про шотландского жениха. Смеюсь, вспоминая, как выглядела подготовка к свадьбе главной героини. Ладно, я люблю разное кино: от ужасов до приятной романтической комедии, где особо не надо напрягаться.

Смотрю на часы и понимаю, что жутко опаздываю благодаря прекрасной плутовке. Мой костюм заранее висит на плечиках, надеваю его. Ещё раз провожу губкой по туфлям, в зеркале вижу своё отражение, смахиваю невидимые пылинки, поправляю костюм. Оглядываюсь в поисках телефона, который я наверняка оставил на островке кухни. Поражаюсь своему необычно дурацкому поведению. Обычно я готовлю все сразу, чтобы потом не метаться, как ненормальный, по квартире. Ещё раз смотрю на экран телефона, улыбаюсь. Думаю, я бы мог и пройтись до работы, тут совсем недалеко, да и мне полезно будет немного остыть.

На улице немного душно, и стараюсь идти в тени, чтобы не взмокнуть до того, как приду на работу. Надеюсь, Бэт знает, что ее ожидает разница во времени в 8 часов. Это помимо смены климата. Не знаю, как она перенесёт перелёт продолжительностью 9 часов. Может она будет меня раздражать на протяжении всего перелёта, а возможно будет спать. Не знаю, эта девушка меня пугает. Видит Бог, для меня это новый опыт. Такое впечатление, что я в постоянном состоянии тряски, турбулентности. Но ее храбрость и прыткость — не все женщины наделены такими качествами. Обычно каждая хочет быть за крепкой спиной мужчины, мужа. Она же напирает, как танк, и не важно, что перед ней стена — она пробьёт ее и двинется дальше.

Пока я размышлял, мой путь закончился, и вот я уже киваю в знак приветствия девушке на ресепшене. Пропускаю входящих в лифт и захожу сам. Нетерпеливо стучу по ноге большим пальцем руки, пока лифт отсчитывает этажи. Без неё этот лифт не выглядит так заманчиво. Не хочется слушать трёп куриц с надутыми лицами. Не хочется видеть на себе взгляды и слышать томные вздохи. Неужели девушки реально думают, что мы не замечаем это дурацкое поведение? Прохожу между двумя девушками, стараясь не задеть, они смыкают свой импровизированный коридор, и грудь каждой прикасается ко мне. Бл*дь, меня чуть не вырвало.

— Не могли бы вы? — грубо говорю им.

Они обиженно отодвигаются, и я выхожу на свой этаж.

И вот тут меня ждёт сюрприз.

— Зеленски, закрой свой поганый рот, я тебе сейчас по морде дам. — Моя бестия стоит босая на одной ноге. В руке туфель, и злобно смотрит на щуплого Зеленски. — Ты возьмёшь этот проект и будешь его вести до самого конца, и, если вдруг я узнаю, что ты просрал… Обещаю, я проткну твои глаза ручкой.

Я не двигаюсь, одну руку засовываю в карман и облокачиваюсь об косяк стены. Бэт стоит взмокшая и злая, и мне кажется, она морщится.

— Ты напыщенная стерва, могла бы другому дать этот проект, но нет. Ты решила отомстить? Ты хочешь, чтобы меня вышвырнули из фирмы! — истошно орёт сиплый. — Ты всех выжила.

— Спрячься лучше, бездарность. Не понимаю, зачем держать такого, как ты, и платить? Ты же не черта не умеешь. Только, сука, если я сломала ногу перед командировкой, имей в виду, я тебя растерзаю. — Она морщится и едва наступает на ногу. — Черт.

— Отдай этот проект другому, мегера. Отстань от меня. Джек хочет его! Да, Джек? — вопит Зеленки.

— Да хера с два. Тебе дали, ты и крутись, братан, — кричит из кабинета один из дизайнеров.

Решаю, что теперь мой выход.

— Ну, я рад вновь приветствовать вас в момент ваших страстных речей. — Делаю вид, что жутко злюсь. — Стул миссис Портман и немедленно. С проектами мы разберёмся.

Подхожу к Элизабет и подставляю своё плечо, ведь так и должен делать хороший сотрудник.

— Что случилось? Сейчас я посмотрю, — нежно говорю ей. Нежно? Серьёзно?

— Я хотела его пнуть и нечаянно ударилась об угол стола, — говорит она.

Я оглядываюсь в поисках того, о чем она говорит.

— Нет, он был в моем кабинете, когда я отдала ему Кавасаки. Начал орать, как чёртова дсирена, что он этого не сможет. Я вспылила, и… в общем, я ударилась. Господи, я хочу в эту командировку даже в долбанном гипсе.

— Я думаю, нам надо добраться в твой или мой кабинет, обними, пожалуйста, мою шею руками. — Я поднимаю Бэт на руки, словно пушинку, и несу в свой кабинет.

Осматриваю свой кабинет, куда бы усадить. Кресло низко, дивана нет. Недолго думая, усаживаю ее на свой рабочий стол, автоматически опускаюсь на колени и обхватываю очень нежно и осторожно тонкую лодыжку. Небольшой синяк, никаких царапин, аккуратно прикасаюсь к тем местам, которые примерно могут быть сломаны.

— Здесь больно? — спрашиваю, сгибаю пальцы.

Она мычит, но не отвечает, и тут я поднимаю глаза, и вижу, как стою на коленях у ее ног. Длинная юбка задралась до середины коленей, и я практически упираюсь головой в…

— Больно? — спрашиваю охрипшим голосом и тяжело сглатываю.

— Нет, — шепчет она.

Медленно поднимаюсь с колен и кладу руки по обе стороны от неё, буквально захватив в плен. Мы смотрим друг другу в глаза, я вижу, как ее дико расширенные зрачки с каждой секундой расширяются все больше. Перевожу взгляд на пылающие губы, затем на шею с бешено бьющейся веной. Господи, как же я хочу ее поцеловать.

— Я принёс стул, мистер Купер. — В кабинет заходит Зеленски.

Перевожу на него озверелый взгляд.

— Быстрей не мог? Смылся отсюда! — практически ору на него. Я зол не на него, даже не на неё. Я злой на себя.

Тру затылок обеими руками, мне надо стряхнуть с себя это наваждение.

— Я думаю, это вывих. — Откашливаюсь. — Извини, что я так…

— Спасибо, за помощь. — Она старается слезть со стола.

Я протягиваю руку, чтобы помочь слезть. Беру туфельку и уже готов обуть моей золушке на ногу, но она останавливает меня взмахом руки, хромая, отходит. Стоит немного вдали, обдумывает, я уверен в этом. Сейчас она точно скажет мне, что не поедет!

— Я раздала сама свои проекты. Зеленски справится, просто ему необходим пинок. Он сделает, как надо. — Опять профессиональный голос. — Остальные тоже уже в курсе дел.

— Хорошо. — Показываю ей на стул. — Присядешь?

— Нет, думаю, мне пора домой собирать вещи. Спасибо за помощь, мистер Купер. — Она опять уходит. Я уже хочу спросить, когда ее ждать, как она оглядывается. — В три ночи?

— А, да… — Я официально отупел. — Да, ночью.

— И, мистер Купер, мы с вами не переходили на «ты», насколько мне известно. Всего доброго, — говорит она.

Удивительная женщина, хромая, упрямая, но не сломленная. Откидываюсь в кресле, она сведёт меня с ума. Мне необходимо начать вести отсчёт до надвигающейся катастрофы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В опасной близости предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я