Вечерние мысли о вчерашнем завтра. Его звали Мэттью / Главный бой

Никита Патрушев, 2022

«Его звали Мэттью». Джек Пильзнер много лет работает дознавателем. Он думал, что разбирается в людях, что знает, как вычислить убийцу, однако не смог предугадать в кого превратится паренек, росший по соседству.«Главный бой». Отряду солдат дали приказ выбить противника из небольшого городка. Значимость победы в этом бою невозможно переоценить.Содержит нецензурную брань.«Его звали Мэттью» и «Главный бой» – второй и третий рассказы из будущего сборника социально-фантастических историй «Вечерние мысли о вчерашнем завтра».

Оглавление

  • Его звали Мэттью

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечерние мысли о вчерашнем завтра. Его звали Мэттью / Главный бой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Его звали Мэттью

Джек шел по длинному закручивающемуся спиралью коридору, казалось, целый час. Глубокие борозды морщин, темные мешки под глазами и легкая щетина на лице из-за бессонной ночи стали еще заметней, но его это мало волновало. Сейчас он грезил об одном — покурить. Сбыться мечте сию секунду суждено не было, и Джек решил скоротать дальнейший путь, открыв папку с делом.

Полное имя: Мэттью Бенни Портер

Дата рождения: 14 мая 2011 г.

Возраст: 20 лет

Место рождения: г. Вашингтон

Гражданство: Соединенные штаты Америки

Дата заключения под стражу: 20 часов 47 минут 29 июля 2031 г.

Дата вынесения смертного приговора: 03 часа 23 минуты 30 июля 2031 г.

Исполнить приговор в 12 часов 00 минут 30 июля 2031 г.

Внизу красовалась подпись сержанта, который доставил парнишку в центр дознания, и судьи, решившего дело уже через час после поимки. Обвинялся Мэттью сразу по нескольких статьям: «Убийство двух или более лиц общеопасным способом, в том числе несовершеннолетних», «Покушение на жизнь, в том числе несовершеннолетних» и венцом всего стало «Умышленное повреждение имущества». Какой же бред. Даже тут думают о своих треклятых машинах и вывесках магазинов. Идиоты. Джек со злостью захлопнул дело и повернул налево, оказавшись перед дверью комнаты допроса.

В полумрак коридора через мутную стеклянную вставку сочился мягкий свет. На полу играли расплывшиеся тени. Джек громко выдохнул и вошел.

Внутри помещение представляло собой крохотную бетонную каморку. По центру стоял зацементированный в пол металлический стол и два пластиковых стула. Мэттью сидел, закинув ноги выше головы. Пальцами он отбивал ритм недавнего хита, облетевшего весь мир за пару дней.

— Рано же вы решили побеседовать, мистер Пильзнер, — повернув голову к вошедшему, безэмоционально проговорил Мэттью. — Рад вас видеть.

— Не могу сказать, что взаимно, Бенни, — устало бросил Джек и присел напротив обвиняемого. — И убери «это» со стола.

Портер наигранно рассмеялся, но все же послушно опустил ноги. Не прошло и нескольких секунд, как он принялся стучать ладонями по бедрам, навывая уже другой простенький хит.

— Ты серьезно будешь себя так вести после того, что натворил, Бенни?

— А что я делаю не так? — Он вдруг замер, состроил щенячье лицо и, также неожиданно, продолжил барабанить подушечками пальцев по нержавейке.

— Грэг, отключи датчик дыма.

Из динамика донесся голос коллеги, несущего дежурство за темной стеклянной стеной:

— Развлекайся.

Тук-Тук. Джек вздохнул и достал блестящий серебряный портсигар. Бам-бам-бам. Открыв его, он выпустил в комнату прелый запах дешевого вишневого ароматизатора. Тук-таки-так. Осторожно взяв одну сигарету, Пильзнер закурил, чем заставил собеседника замахать руками и закашляться.

— А вы разве не должны спросить меня? Может быть, я против того, чтобы вы травили мое здоровье? — возмутился Портер.

Джек проигнорировал его недовольство. Он всматривался в лицо юноши, пытаясь понять, как он упустил столь сильное изменение своего соседа. Всего неделю назад мальчишка сидел в баре через несколько столиков перед ним, выпивая одну кружку эля за другой, произнося тосты за день рождения брата и жизнерадостно веселясь в окружении друзей. Сейчас же перед ним находился хищник, пытающийся спрятаться под шкурой милого парня. Глаза его были сухи и расчетливы. Лишь изредка в них проглядывалось воодушевление, когда Бенни в очередной раз приходила глупая идея по выведению дознавателя из адекватного состояния.

— Как вы «это» курите? Эй, мистер Пильзнер, я задал вопрос! — получив в ответ молчание, на мгновение вспыхнул Портер.

Неужели злость? Или всего лишь наигранный спектакль?

— Вопросы тут задаю я, Бенни. Что же до…

— Зовите меня Мэттью. Мое имя — Мэттью. — Он взял себя в руки и вновь развалился на стуле.

— По отцу ты зовешься Бенни. Так почему бы не использовать имя папани? — затянувшись последний раз, спросил Джек.

Фильтр нагрелся и обжег губу, однако он не подал вида и затушил сигарету в предварительно подготовленной коробочке.

— Оно меня раздражает. А нам обоим будет лучше, если я останусь в хорошем расположении духа.

— Как скажешь, Б… — начал было Пильзнер, но быстро исправился: — Мэттью.

— Так ответьте же. Как вы это курите?

Джек усмехнулся.

— Отвечу тебе в конце допроса, — сказал он и чуть погодя добавил: — Конечно, при условии, что мы проведем плодотворную беседу.

Пришел черед Мэттью смеяться.

— Меня же уже приговорили. Занимаемся буффонадой для галочки. — Он демонстративно ткнул пальцем в папку с делом. — Вы можете написать в своей бумажке поэму о трех арбузах, катившихся к одинокой скале, и судья подпишет ее не глядя.

— Ты прав, ты прав, — вздохнув, пробормотал Пильзнер.

— В любом случае, я готов к любым вопросам. Постараюсь ответить максимально честно. Скрывать мне нечего, — спокойно проговорил Портер. — Однако перед этим я все же хотел бы спросить вас об одной вещи.

— Если после этого ты, наконец, перестанешь делать мою работу, то валяй. — Он достал пачку сигарет без ароматизации и вновь закурил. Паренек, казалось, позеленел от стойкого запаха гнилой вишни, витавшего вокруг. — Грэг, включи вентиляцию.

В комнату заселился едва различимый далекий гул.

— Спасибо, мистер Пильзнер. Так вот. Я ожидал гнева, смятения или, на худой случай, огромного желания узнать — почему и зачем, но вы… — Мэттью поднял взгляд к потолку, видимо, подбирая подходящее слово. — Какой-то смиренный что ли. Что с вами не так?

Джек выпустил дым через нос. Крепкий табак приятно щипал слизистую.

— Ты не первый идиот, решивший пострелять по людям. Только за текущий год произошло три инцидента, а всего июль на дворе. — Он затянулся. — Во время допроса Сумасшедшего Билли, въехавшего в толпу на праздновании китайского Нового года, я, и правда, был в сильном смятении. В моей голове никак не укладывалось, что один дебилоид за несколько секунд может закончить жизнь двадцати четырех добрых законопослушных граждан и…

Сигарета подошла к концу. Джек сего не заметил и, вдохнув, почувствовал вкус жженого фильтра. Сплюнув в пепельницу, он закурил следующую и продолжил:

— Стрелок Джимми, вывел меня из себя. Я рвал и метал. Как думаешь, почему его казнили с мешком на голове? Я выбил все дерьмо из идиота. Он сидел на твоем месте и говорил: «Знаесь, че скажу? Вот ты пытаесься, что-то вызнать, а мне воопше плевать. Единственное, что меня правда волнует это то, что я не побил рекорд Билли. На моем счету всего девятнадцать», — передразнил того, бубнящего разбитыми губами, Пильзнер. — Чуть не убил его тогда. Повезло мне, что Грэг успел прибежать и оттащить. Так бы пришлось уйти в незапланированную отставку, а у меня еще есть важные дела, которые я хочу успеть сделать.

— Получается, вы смирились с происходящим. Похвально…

— Я не смирился с такими ублюдками, как ты, Бенни, — вспыхнув, перебил того Джек, но тут же взял себя в руки. — Просто, чтобы прекратить массовые расстрелы, мне необходима холодная голова. Как видишь, у нас это вошло в систему.

— Вы же понимаете, что вам не по силам…

— Не решай за меня ничего. Я ответил на твой вопрос. Даже слишком хорошо ответил, — шепотом произнес последнюю фразу он.

Пильзнер достал небольшой потрепанный блокнот и ручку из внутреннего кармана и начал допрос:

— Вы — Мэттью Бенни Портер — обвиняетесь в убийстве тридцати семи человек, из которых девятнадцать женщин, двенадцать мужчин, четверо детей старше четырнадцати лет и два ребенка младше. Вы согласны с обвинением?

За время своего монолога Джек не сводил взгляда с Мэттью. Тот, в свою очередь, безучастно пытался оторвать заусенец на указательном пальце.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Его звали Мэттью

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечерние мысли о вчерашнем завтра. Его звали Мэттью / Главный бой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я